Душной ночью в Каролине. Пять осколков нефрита - Джон Болл Страница 24

Книгу Душной ночью в Каролине. Пять осколков нефрита - Джон Болл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Душной ночью в Каролине. Пять осколков нефрита - Джон Болл читать онлайн бесплатно

Душной ночью в Каролине. Пять осколков нефрита - Джон Болл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Болл

— Сейчас скажу, — спокойно ответил Дженнингз. — Два дня назад мистер Вуд неожиданно погасил кредит за дом. Сумма не ахти какая. В оплату он предъявил чек, объяснил, что это его доля от наследства, только что прислали по почте. Недостающую сумму, шестьсот долларов, он внес наличными.

— Шестьсот долларов наличными? — удивился Гиллеспи. — Странно.

— Согласен, это не совсем обычно, — отозвался управляющий, — однако многие продолжают прятать свои накопления в матрасах или коробках из-под печенья, пренебрегая возможностью увеличивать их, пусть и незначительно, за счет банковских процентов.

— Да, но такие люди не имеют счетов в банке, — возразил Гиллеспи.

Ну разве это не улика? Он все ждал, когда же ему дадут хороший пас, и вот теперь мяч попал прямо в ноги, чуть ли не у самых ворот.


У Сэма Вуда вошло в привычку каждый день около четырех часов заглядывать в участок. Сегодня особой охоты не было, но он решил не отступать от заведенного правила. Поездив в одиночестве остаток ночи, он осознал, что обошелся с чернокожим детективом несправедливо. Как он только догадался, что Сэм схитрил? Но после того, как это случилось, ему не хотелось встречаться с Вирджилом Тиббзом.

В комнате дежурного Сэм увидел Эрика Кауфмана. Тот разговаривал с Питом, держа в руке небольшой пистолет, который Пит регистрировал.

Кауфман улыбнулся Сэму:

— Вы не подождете меня пару минут? Я сейчас закончу.

— Конечно, — сказал тот и сел на скамейку у стенки, подальше от дежурного.

Вскоре рядом опустился Кауфман.

— Прежде всего, — начал он, — мне хочется перед вами извиниться за то, что погорячился тогда ночью. Правда, я был очень расстроен и убит горем, но это не оправдание.

— Я уже об этом забыл, и вам советую, — вежливо отозвался Сэм.

— Лишь позднее, когда я в спокойной обстановке поразмышлял, до меня дошло, что ведь вы тогда ехали к Эндикоттам, чтобы выяснить, не нужна ли помощь. Мы с Дуэной очень вам признательны.

Последняя фраза произвела на Сэма эффект, словно его сильно ударили под дых. На мгновение он потерял дар речи.

— Все как следует обдумав, — продолжил Кауфман, — я решил получить разрешение на ношение пистолета.

— А вы знаете, как с ним обращаться?

— Не очень. Но я вообще-то не собираюсь из него стрелять. Полагаю, достаточно будет попугать. А потом, когда все закончится, я вообще о нем забуду. Надеюсь, расследование идет полным ходом?

— Да, — уклончиво ответил Сэм.

— Кстати, чуть не забыл: Дуэна просила передать вам благодарность. Вы были так добры к ней в тот день, когда убили ее отца. Она уже чувствует себя получше, хотя и не совсем оправилась. Дуэна удивительная девушка. Вы бы сами в этом убедились, если бы знали ее так же хорошо, как я.

— Я не сомневаюсь, что она такая, — со значением произнес Сэм, а затем неожиданно для себя добавил: — Удивляюсь, почему вы до сих пор не женились на ней.

— Да я об этом только и мечтаю, — признался Кауфман, — и все вроде бы шло к свадьбе, но тут случилось это несчастье. Теперь надо ждать, когда она придет в себя.

— Надеюсь, у вас все будет хорошо, — сказал Сэм, намеренно причиняя себе боль.

— Я тоже надеюсь.

Сэм сердечно пожал руку Кауфману. Они распрощались. Странно, но сегодня этот человек ему нравился. И вообще он вдруг понял, как это хорошо — доброжелательно относиться к людям и чтобы они платили тебе тем же.

— Тебя хочет видеть шеф! — крикнул ему Пит.

— Иду, — кивнул Сэм и направился в коридор, ведущий к кабинету Гиллеспи. По пути он заглянул в туалет, посмотрелся в зеркало, пригладил волосы и поправил рубашку. Сэм не очень уважал Гиллеспи, но хотел выглядеть перед шефом настоящим полицейским. Он приблизился к двери и тихо постучал.


Около шести часов Вирджил Тиббз въехал на своем автомобиле на полицейскую стоянку, захлопнул дверцу и зашагал к участку. При его появлении дежурный, уже заступивший в ночную смену, поднял голову:

— Как дела?

— Нормально, — ответил Тиббз. — Шеф еще у себя?

— Да. Только, думаю, к нему лучше сегодня не подходить.

— У него кто-то есть?

— Нет, он один, но… В общем, если у тебя что-нибудь важное, тогда я доложу.

— Пожалуйста, доложите.

Дежурный включил микрофон внутренней связи:

— Пришел Вирджил. Я сказал, что вы заняты, но он настаивает.

— Пусть войдет, — произнес Гиллеспи.

— Давай! — воскликнул дежурный и уткнулся в газету.

Тиббз прошел по коридору и постучал в дверь кабинета.

— Входи, — проворчал Гиллеспи.

Уже с порога, взглянув на шефа, Тиббз понял: что-то случилось.

— Ну что у тебя такого важного, Вирджил? — пробурчал Гиллеспи.

К удивлению Тиббза, в его голосе не было обычного нажима. Так говорит человек, решившийся на смелый шаг и спрашивающий себя, правильно ли он поступает. Тиббз положил на стол Гиллеспи деревянную палку, обломок ветки толщиной сантиметров пять и длиной около метра.

Шеф полиции посмотрел на нее:

— Зачем ты мне ее принес?

— Это орудие убийства, — объяснил Тиббз.

Гиллеспи повертел палку в руках. Следы засохшей крови на конце свидетельствовали о том, что использовали ее отнюдь не для развлечения.

— Как тебе удалось это найти?

— Мне помогли, — ответил Тиббз.

Гиллеспи продолжал молча разглядывать палку.

— Что-то не так? — спросил Тиббз.

— Вирджил, я тебе уже говорил однажды, что мы тут и сами кое-что можем. Ты не думай, я ценю твою работу. Ты добыл орудие убийства, это здорово. И твой отчет об осмотре тела Мантоли вполне хороший. А теперь я скажу тебе вот что: примерно час назад мне удалось лично арестовать убийцу Мантоли.

Тиббз негромко охнул.

— Позвольте спросить… — начал он.

— Кто он такой? — усмехнулся Гиллеспи.

— Он уже подписал признание?

— Нет, не подписал. Конечно, он возмущен и все отрицает. — Гиллеспи снова принялся вертеть в руках палку. — Но это он, я знаю. — Шеф полиции взвесил палку на ладони. — И что тебе говорит эта вещица, Вирджил?

— Она подтвердила то, что я уже знал, шеф Гиллеспи.

— Что именно?

— Кто убийца, — ответил Тиббз.

Гиллеспи хмыкнул и положил палку на стол.

— Ну тут я тебя опередил. Так что можешь навестить своего приятеля Сэма. Он сидит в первой камере.

Вирджил Тиббз в изумлении посмотрел на Гиллеспи, словно ослышался, затем перевел взгляд в окно, собираясь с мыслями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.