Злой волк - Неле Нойхаус Страница 24

Книгу Злой волк - Неле Нойхаус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Злой волк - Неле Нойхаус читать онлайн бесплатно

Злой волк - Неле Нойхаус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неле Нойхаус

– А что у нас здесь? – спросил Хеннинг скорее себя самого, нежели присутствующих. Он разрезал желудок, чтобы взять пробу его содержимого.

– Что это? – спросила Пия.

– Похоже на… ткань. – Хеннинг разгладил один из сальных кусков двумя пинцетами и стал рассматривать лоскут, поднеся его к яркому свету. – Его довольно сильно разъело желудочным соком. Может быть, в лаборатории удастся обнаружить что-нибудь.

Ронни Бёме протянул ему пакет для сбора вещественных доказательств и сразу его подписал.

Минуты шли, превращаясь в часы. Главный прокурор так больше и не появился. Судмедэксперты работали сосредоточенно и скрупулезно, Хеннинг, отвечавший за протокол, сообщал результаты в микрофон, закрепленный вокруг его шеи. Было уже четыре часа дня, когда Ронни Бёме положил удаленные органы назад внутрь трупа и зашил разрезы. Вскрытие было завершено.

– Причиной смерти однозначно является утопление, – резюмировал Хеннинг в заключение. – Правда, имеются тяжелейшие внутренние повреждения, вызванные ударами по животу, груди, конечностям и голове, которые рано или поздно также привели бы к смерти. Разрыв селезенки, легкого, печени и прямой кишки. Кроме того, значительные повреждения вагины и ануса указывают на то, что девушка незадолго до смерти подверглась сексуальному насилию.

Боденштайн слушал молча, с окаменевшим лицом. Он то и дело кивал, не задавая при этом никаких вопросов. Кирххоф посмотрел на него.

– Я сожалею, Боденштайн, – сказал он. – Суицид исключается. Но выяснить, идет ли речь о несчастном случае или об убийстве, это уже ваша задача.

– Почему ты исключаешь суицид? – поинтересовалась Пия.

– Потому что… – начал Хеннинг, но не закончил фразу.

– Доктор Кирххоф, – прервал его молодой прокурор, который, кажется, неожиданно заспешил. – Я прошу вас позаботиться о том, чтобы завтра утром протокол вскрытия был у меня на столе.

– Разумеется, господин прокурор. Завтра утром он будет лежать у вас в корзине для поступающей почты. – Хеннинг улыбнулся чрезмерно любезно. – Мне его отпечатать собственноручно?

– Как хотите. – Прокурор Танути был так ослеплен своей собственной важностью, что совершенно не заметил, как он в долю секунды превратился в самого нелюбимого сотрудника своего ведомства. – Тогда мы можем сообщить прессе, что девушка утонула в реке.

– Я этого не говорил. – Хеннинг стянул с рук латексные перчатки и бросил их в мусорное ведро рядом с мойкой.

– Простите? – Молодой мужчина сделал шаг назад в прозекторскую. – Вы ведь только что сказали, что девушка однозначно утонула.

– Да, это так. Но вы меня прервали, прежде чем я смог объяснить вам, почему я исключаю суицид. Она утонула не в Майне.

Пия ошеломленно посмотрела на своего бывшего мужа.

– При утоплении в пресной воде ткань легких так сильно вздувается, что при вскрытии грудной клетки она выпячивается наружу. Мы называем этот феномен Emphysema aquosum. Но здесь другой случай. Вместо этого образовался отек легкого.

– И что это означает на немецком? – тявкнул раздраженно прокурор. – Мне нужны не уроки по судебной медицине, а лишь факты!

Хеннинг смерил его пренебрежительным взглядом. В его глазах мелькнула искорка иронии. Прокурор Танути навсегда лишился его расположения.

– Чуть более глубокие знания в области судебной медицины никогда не повредят, – сказал он с сардонической улыбкой. – Особенно в том случае, если захочется покрасоваться перед вспышками камер прессы.

Молодой прокурор покраснел и сделал шаг в сторону Хеннинга, но потом поспешно отступил, так как Ронни Бёме непосредственно на него направил тележку с телом погибшей девушки.

– Отек легких образуется, например, в соленой воде. – Хеннинг снял свои очки и со спокойным видом принялся протирать их бумажной салфеткой. Потом он поднес очки к свету и, прищурив глаза, проверил, достаточно ли они чистые. – Или при утоплении в хлорированной воде, где-нибудь в бассейне.

Пия быстро переглянулась с шефом. Это была действительно чрезвычайно важная деталь, и это было типично для Хеннинга – не раскрывать ее до самого последнего момента.

– Девушка утонула в хлорированной воде, – сказал он наконец. – Точный анализ пробы воды из легких лаборатория представит в ближайшие дни. Вы меня извините, Пия, Боденштайн, господин прокурор, приятного вам дня. Я должен напечатать протокол вскрытия.

Он подмигнул Пие и вышел.

– Что за надменный идиот, – пробурчал молодой прокурор за спиной Хеннинга Кирххофа и затем также исчез.

– Да, каждый встречает в ком-то противника сильнее себя, – сухо прокомментировал происходящее Боденштайн.

– Но парень сегодня встретил уже двоих, – ответила Пия. – Сначала Энгель, теперь Хеннинг – на сегодня с него хватит.


Когда Эмма вернулась с Луизой из Киты, на террасе уже был накрыт стол для кофе. Родители мужа сидели в уютных креслах из «индийского тростника» в тени поросшей плющом и цветущей фиолетовой глицинией перголы и играли в скрэббл.

– Привет, Рената! Привет, Йозеф! – крикнула Эмма. – Мы вернулись.

– Точно к чаю с пирогом. – Рената Финкбайнер сняла свои очки для чтения и улыбнулась.

– И точно к моей победе со счетом 3:2, – добавил Йозеф Финкбайнер. – Квагга. Это дает 48 баллов. Так что я тебя побил.

– Что это за слово? – возразила Рената с наигранным возмущением. – Ты это только что выдумал.

– Нет, ничего подобного. Квагга – это вымерший вид зебры. Согласись уж, что сегодня я просто играл лучше тебя. – Йозеф Финкбайнер засмеялся, наклонился к своей жене и поцеловал ее в щеку. Затем он отодвинул кресло и распростер объятия. – Иди к дедушке, принцесса. Я специально для тебя попросил заполнить бассейн. Ты не хочешь быстренько принести свой купальник?

– О, да, – сказала Эмма, которая сама с удовольствием бы вытянулась в лягушатнике. Раньше она нормально переносила жару, но нынешние температуры в сочетании с высокой влажностью были совершенно невыносимы.

Луиза послушно покорилась объятиям деда.

– Пойдем за твоим купальником? – спросила Эмма.

– Нет, – Луиза высвободилась из объятий деда и забралась на кресло. Ее взгляд сосредоточился на столе. – Я лучше съем пирог.

– Ну, хорошо. – Рената Финкбайнер засмеялась и подняла защитный купол, которым она накрыла пироги, чтобы защитить их от насекомых. – Что ты больше любишь? Клубничный пирог или чизкейк со взбитыми сливками?

– Чизкейк! – воскликнула Луиза с блеском в глазах. – И еще отдельно взбитые сливки!

Свекровь положила на тарелки Луизе и Эмме по куску чизкейка, затем налила Эмме чашку дарджилинга. Луиза с рекордной скоростью съела торт.

– Я хочу еще, – потребовала она с полным ртом.

– А волшебное слово? – спросил дед, собиравший скрэббл.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.