Ривердейл. Прочь из города - Микол Остоу Страница 24

Книгу Ривердейл. Прочь из города - Микол Остоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ривердейл. Прочь из города - Микол Остоу читать онлайн бесплатно

Ривердейл. Прочь из города - Микол Остоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Микол Остоу

– Что это? – вскрикнула Бетти, хотя все было ясно с одного взгляда. Просто она – как и я, как и мы все – не могла поверить собственным глазам.

– Вороны, наверно, – ответил Джагхед.

– Нет, – перебила я. – Они для этого слишком большие. Ведь правда же, слишком большие?

– Огромные, это точно, – согласился Джагхед. – Но я уверен, что это вороны. Тот, кто оставил их тут для нас, очень старался выбирать экземпляры покрупнее. Надеюсь, им платили поштучно, а не на вес.

– Кто-то… оставил их тут? – Глаза Бетти широко распахнулись, губы дрогнули. – Но… кто? Зачем?

– К сожалению, я понятия не имею, как получить ответы на эти вопросы, – сказал Джагхед. – Но да. Их наверняка оставили здесь с определенной целью. А как же еще это могло произойти? Ведь не сами же птицы массово сошли с ума и устроили коллективное самоубийство. Следовательно, единственный возможный ответ – кто-то сделал это преднамеренно.

– Преднамеренный акт чрезвычайной агрессии, – эхом отозвалась я. Сердце вернулось к нормальному ритму, лицо постепенно остыло, страшное чувство панического ужаса медленно отпускало. Слава богу, во мне еще осталась толика самообладания.

Да, я среагировала бурно. Но, с другой стороны, как же еще реагировать на такой… подарок от неведомо кого?

– Как вы думаете, ребята, могли это сделать те кошмарные близнецы из магазина?

Мысль конкретная. Мне подумалось, что лучше уж предположить так, чем вообще не иметь понятия, откуда взялись у порога эти птицы.

Но потом я решила: нет. Оба варианта одинаково кошмарны.

– Они открыто дали понять, что не питают к нам теплых чувств, – сказал Джагхед.

– И все-таки. – На лице Бетти снова нарисовалось выражение Нэнси Дрю. – Давайте об этом подумаем. Если птиц подкинули близнецы, то когда? Когда они это сделали? Мы подъехали к их магазину полчаса назад, а до этого они и понятия не имели, что мы здесь. Чтобы добраться сюда раньше нас и все устроить, им пришлось бы выехать из магазина одновременно с нами. И даже если бы они мчались на полной скорости, все равно времени у них было бы в обрез. Не говоря уже о том, что по этим горам, – она обвела рукой окрестности, – очень тяжело ехать быстро. На поворотах придется притормаживать. Иначе слишком опасно.

– И дело не только в поворотах. Дороги очень узкие, – добавила я. – Мы по пути вверх непременно встретились бы с ними. Или ехали бы позади них, или они сели бы нам на хвост. Никаких боковых дорог тут нет. Так и задумано. Поселок частный, закрытый, и безопасность стоит на первом месте. Насколько я знаю, сюда нельзя проникнуть незаметно.

– Но ведь тем ребятам удалось, – напомнил Джагхед. – Ведь мы все время были внутри, пусть даже и не начеку. Но Андре должен был увидеть их. Возможно, мы не в такой уж безопасности.

– Возможно, – признала я. – Но все равно не думаю, что близнецы могли попасть сюда раньше нас. Бетти описала весь расклад по времени.

На миг все притихли, обдумывая это.

– Если только… – задумчиво протянул Джагхед.

– Что, Джагги? – спросила Бетти.

– Если только мы не ошибаемся. Насчет расклада по времени. Возможно, они знали, что мы едем, еще до того, как увидели нас в магазине. Может, они работают не в одиночку. – Его взгляд заметался по сторонам, словно если сосредоточиться очень сильно, очень надолго, то ответ появится сам собой.

Бетти поджала губы, размышляя.

– Фургон. – Она воодушевилась, хотя кусочки головоломки, складываясь воедино, рисовали не слишком радужную картину.

Джагхед кивнул:

– Фургон.

– Если все так, как я думаю… – Бетти зашагала взад-вперед, мысленно раскручивая свою теорию.

– Это, конечно, печально, учитывая несомненно тяжелые выводы, но, похоже, все и впрямь было, как ты думаешь, – сказала я.

– Тогда кто-то – или близнецы, или те, с кем они работают, – давным-давно знали, куда мы едем.

– Ребята, это безумие. Мы и сами-то придумали ехать в Шэдоу-Лейк всего несколько часов назад. – Арчи озабоченно наморщил лоб, осознавая, что из этого следует.

– У Поупа, – тихо молвила я. – Место, несомненно, публичное, сколько бы мы ни объявляли его своей личной вотчиной.

– Там было пусто. – Арчи запустил пятерню в волосы.

– Не совсем. Там был Бен, – напомнила Бетти.

– Он сидел слишком далеко и не мог нас подслушать, – возразил Арчи.

– Возможно. Но кто знает? Кто может знать наверняка? Ребята, мы ведь с вами даже не уверены, что видели тот серый фургон. Так что ни в чем нельзя быть уверенными на все сто процентов.

– Ребята, – перебила я. – Фургон. Да, помню, я сказала, что не видела его. И до сих пор утверждаю, что не видела. Но прекрасно осознаю: это не значит, что его там не было. Тем более что Арчи тоже его видел. – От мысли, что за нами даже сейчас, пока мы тут стоим, могут следить чьи-то внимательные глаза, у меня мороз пробежал по коже.

– В магазине, – заговорил Арчи, – я сказал, что видел фургон. Мне и самому так казалось. Думал, что за нами кто-то следит. – Он запнулся. – Я тогда не был в этом уверен и надеялся, что ошибаюсь.

– Но после этой… бойни… – Я нехотя опустила глаза на дохлых птиц у входа, разложенных, будто жертвоприношение неким демоническим силам, и содрогнулась. – Думаю, мы должны признать, что было бы наивно цепляться за эту надежду.

Мы переглянулись. Ночь стояла тихая. Вдалеке каркнула какая-то птица, издевательски напоминая о безмолвных существах у наших ног.

– Что же дальше? – спросил Джагхед.

Я подбоченилась, приняв боевую стойку, и сказала:

– Ничего не меняется. У нас есть план, и будем его выполнять. Мы приехали искать улики. И найдем их. И увезем с собой. Только…

– Что? – насторожилась Бетти.

– Поскольку теперь мы знаем, что тут неспокойно… предлагаю завершить дело как можно скорее.

* * *

Номер не определен (1):

Они только что приехали.

Номер не определен (2):

Уже видели?

Номер не определен (1):

Сейчас смотрят. Посылаю снимки. Передай по цепочке.

[1.jpg] [2.jpg] [3.jpg]

Глава четырнадцатая

АРЧИ

Подумав, мы согласились с Ронни. Уж теперь-то мы точно не повернем назад. А если известно, что нам грозит опасность, что прямо сейчас за каждым нашим движением кто-то следит, то, значит, надо действовать как можно быстрее и умнее.

– Камеры? – спросила Бетти, пока Вероника отпирала дверь. – Ты уверена…

– В данный момент я ни в чем не уверена, – мрачно оборвала ее Вероника. – Может быть, не стоит отключать все наблюдение сразу. Может, в свете новых тревожных обстоятельств надо придумать другой план действий. Но мне все равно нужно бежать в подвал, чтобы отключить сигнализацию. Если я не введу пароль, то в полиции прозвучит сигнал тревоги. Только этого нам и не хватало. Но там, внизу, я проверю расположение всех камер. И мы решим, какие оставить включенными. Что-нибудь да придумаем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.