Жду, надеюсь, люблю... - Кэсси Майлз Страница 23
Жду, надеюсь, люблю... - Кэсси Майлз читать онлайн бесплатно
Рядом с Ником возник Батлер.
– Судя по звукам, там творится сущий хаос.
Ник обернулся через плечо. Проследив за направлением его взгляда, Сидни увидела, что тикуаннские телохранители выводят Хуртадо и Елену из комнаты. Ей стало интересно, почему с ними нет Готорн. Атака на лидера иностранного государства на американской земле определенно станет худшим ночным кошмаром специального агента.
– Куда они идут? – спросил Ник у Батлера.
– А вы разве на совещаниях не слушали? Самое безопасное место в доме – винный погреб под кухней.
– Я их провожу.
Быстро поцеловав Сидни, Ник убежал. Она понимала его мотивы. Если Авилар не ошибается, Хуртадо попытается убить Елену и свалить вину на повстанцев, а тут такая идеальная возможность.
Она посмотрела на Батлера:
– Чем я могу помочь?
– Оставайтесь здесь, а я соберу людей.
Она снова нырнула под стол, отодвинув, однако, белую льняную скатерть, чтобы наблюдать за Батлером. Никто, даже Готорн, не возражал, когда он объединил нескольких агентов в группы и разослал с заданиями.
Когда все покинули комнату, Сидни перебралась на кухню к Делии, вооружившейся охотничьим ружьем. Встав на колено, та уперла оружие в подоконник и целилась в стену конюшни.
– Что вы там видите?
– Ночь темна. Идет дождь. Какие-то люди бегут к конюшне. Это плохо.
– Почему?
– Они перепугают лошадей.
Вспомнив о Нике, Сидни спросила:
– Как мне попасть в винный погреб?
– Туда ведет лестница, начинающаяся в подвале, что за подсобкой у входа. Когда спуститесь, увидите тяжелую деревянную дверь. Она запирается как изнутри, так и снаружи. Попав туда, будете в безопасности. Если, конечно, дом не рухнет прямо вам на голову.
Мощный взрыв потряс дом, в окна ворвалась ярко-оранжевая вспышка. Сердце Сидни бешено заколотилось в груди, она глубоко вдохнула, чтобы побороть приступ паники. Вместе с Делией они побежали по коридору в прихожую, держа оружие на изготовку.
Еще один сильнейший взрыв.
Выглянув из-за угла, Сидни увидела металлический остов вертолета, объятого пламенем.
В погребе Ник ни на шаг не отходил от Елены. Хуртадо мог бы не задумываясь прикончить жену, но едва бы ему сошло с рук убийство и Елены, и Ника, прославленного морского офицера, имеющего друзей в высших эшелонах власти. Ник не рассчитывал на особое к себе отношение из-за своего гражданства или репутации, ведь они не уберегли его от похищения в Тикуанне.
Он продумал несколько возможных способов вывести из игры Хуртадо и его людей. Принимая во внимание свое нынешнее состояние, он с легкостью справился бы с тремя противниками и даже почти надеялся на столкновение.
Ник выставил заслон из стола и стульев, обеспечив прикрытие на случай, если тяжелая дверь, запертая изнутри, не выдержит натиска нападающих, и тем удастся проникнуть внутрь. Единственное, что не нравилось в этом так называемом убежище, – наличие всего одного выхода. Они в ловушке.
До них донесся звук взрыва.
– Что за чертовщина? – не выдержал Хуртадо.
– Вертолет, – пояснил искренне удивленный Ник. – Откуда у повстанцев такая мощь?
– Нет ничего проще. Связка динамита.
– Но для того, чтобы забросить его, нужно подойти на достаточно близкое расстояние.
Авилар не глуп и не станет подвергать риску своих людей, заставляя их проникнуть на территорию ранчо, охраняемого вооруженными людьми. Это наводило на закономерный вопрос: зачем ему вообще понадобилась атака?
Хуртадо расправил плечи и выпятил грудь, готовясь сделать важное заявление.
– Предупреждаю вас, капитан Корелли, повстанцев нельзя недооценивать. Они заручились поддержкой тайных союзников.
– А вы уверены, что нападение – дело рук повстанцев?
– Кого же еще?
– Извините, сэр, не могу не напомнить, что у вас есть и другие враги.
– Это верно, – негромко подтвердила Елена. – Повстанцы становятся сильнее.
– Но финансирование подобного нападения на территории США стоит немалых денег, – заметил Ник.
Хуртадо нахмурился:
– Не столь уж много. Я и сам мог бы оплатить подобную атаку.
– Не сомневаюсь, что так и есть. – Ник подумал, что Хуртадо действительно мог бы устроить нападение на себя, только бы выставить повстанцев в черном свете.
– Их нужно остановить, – заявил Хуртадо. – И ваше правительство должно нам в этом посодействовать.
Ник поежился. Военные слова. Он ненавидит их и ненавидит людей вроде Хуртадо, которые понимают только силу.
– Подумайте, как Авилару удалось отыскать это конспиративное жилище? У него что, имеются внутренние контакты?
– Предатель в моих рядах?
Взгляд Хуртадо метнулся к Елене, чего Нику совсем не хотелось.
– Специальный агент Готорн считает, что в ЦРУ утечка информации, – сказал Ник.
– Неужели?
– Именно по этой причине она и привезла вас сюда. Но план не сработал.
Заметив, что Елена дрожит в своем легком платье, Ник расстегнул форменный пиджак и накинул на ее хрупкие плечи. Красивая женщина, но он не солгал, говоря, что она не в его вкусе. Очень уж требовательна. Мужчина, очарованный ее красотой, до конца жизни обречен исполнять ее капризы.
Сидни же – надежная спутница, которая отдавала столько же, сколько получала. Жизнь с ней никогда не наскучит.
– Это Готорн. Откройте, – донеслось с противоположной стороны двери.
Один из телохранителей Хуртадо отодвинул засов, второй встал с оружием на изготовку. Готорн ворвалась внутрь и захлопнула за собой дверь.
– Все кончено. Вы в порядке?
– Никаких существенных повреждений, – ответил за всех Хуртадо. – Вики, как это могло случиться?
– Подробный отчет я получу позднее, сэр.
– Это дело рук тикуаннских повстанцев, – продолжил Хуртадо. – И капитан Корелли со мной согласен.
Ник не припоминал, чтобы высказывал согласие.
– Я не был бы в этом так уверен.
– Кто еще может за этим стоять? Нужно отловить их всех, как бродячих псов. Такое нельзя спускать с рук. Только не на американской земле.
Ник был не в настроении выслушивать напыщенные речи. Он приблизился к Готорн.
– Пострадавшие имеются?
– Ничего серьезного. Похоже на настоящее поле битвы, но повреждения незначительны. Либо эти ребята совсем не умеют стрелять, либо палили в воздух.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments