Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт Страница 21
Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт читать онлайн бесплатно
— Фотографии? — заинтересовалась Кейт.
— Да, — сказала Элмира. — Сэм — полицейский фотограф.
— И у него в городе есть собственный фотосалон, — вмешалась Пру. — Он сейчас дежурит?
Тетка придвинулась к Кейт и шепнула ей на ухо:
— Завидная партия.
— Нет, он пошел в салон, — сказала Элмира.
— Как думаете, он может дать мне копию снимка сканворда, над которым работал профессор? — спросила Кейт.
— Зачем? — удивилась Пру.
— Кейт…
В голосе Саймона прозвучала предупреждающая нотка.
— Просто на память, — ответила она.
— Почему бы и нет. Я спрошу у него.
Элмира огляделась по сторонам и понизила голос:
— Может, сначала спросим у шефа?
Но тут же поморщилась, покачала головой и решила:
— Да ладно, пусть прежде научится себя вести.
Она посмотрела в сторону и воскликнула:
— Ой, я вижу Райетт. Хочу попросить ее испечь канноли по случаю крестин Элизы.
И с этими словами она поспешно ушла. Гости собрались домой. Кейт тоже хотелось уйти. Ей не терпелось скинуть туфли, остаться одной — подумать. Однако знала, что уйдут они в числе последних. Слишком много возможностей для сплетен. Кейт вздохнула и приготовилась ждать.
Время тянулось страшно медленно. Абигейл стояла на выходе рядом с Дарреллом и Джейкобом Доннели. Люди останавливались, выражали сочувствие, но не задерживались. Их словно магнитом тянуло к Мэриан Тисдейл, вокруг нее постоянно собиралась небольшая группа. Кейт казалось, что на этих похоронах по-настоящему оплакивала покойного только Мэриан.
В дальнем конце зала Кейт увидела шефа Митчелла. Он стоял один, наблюдал. Он и раньше попадался ей на глаза. Кейт обратила внимание, что он ни разу не брал в руки тарелку, не подносил ко рту бокал с пуншем. Никто с ним не разговаривал.
Может, он здесь официально. Ужасно все-таки, когда тебя не принимают, не любят: ведь от этого зависит успех его работы. Это несправедливо. Кейт не было здесь много лет, но, когда она вернулась, казалось, что и не уезжала отсюда. Потому что она была местной, хотя, будучи ребенком, испытывала жестокое к себе отношение со стороны ровесников. Но Даррелл Доннели был единственным одноклассником, которого она сейчас повстречала. Может, все остальные разъехались?
Кейт на мгновение захотелось, чтобы у них сейчас возникли трудности в общении с коллегами. Да ладно, пусть их. Все прошло. К тому же сейчас она смотрит на все отстранено. Зачинщиком у них был обычно Даррелл.
— Нам пора, — сказал Саймон. — Кейт очень устала.
Тетя Пру резко повернулась.
— Почему сразу не сказали? Я готова уйти. Надо только подойти — выразить соболезнования.
«Опять?» — устало подумала Кейт. Потом увидела, что Мэриан Тисдейл приблизилась к Абигейл и двум Доннели и о чем-то серьезно с ними заговорила.
Пру, не дожидаясь окончания их беседы, подошла к ним. На этот раз Кейт была ей благодарна. О чем могут говорить друг с другом эти четверо?
— Очень сожалею о вашей потере, — сказала Пру.
— Благодарю.
Абигейл едва взглянула на Пру. Она уставилась на Саймона.
— Я хотела поговорить с вами. Вы ведь поверенный моего отца.
— Да, — сказал Саймон, его акцент был заметен сильнее обычного.
— На какой день вы наметили чтение завещания?
— Еще не наметил.
Абигейл сверкнула глазами.
— Могу я узнать, почему?
— У меня нет завещания.
Наступила зловещая пауза, затем Джейкоб Доннели сказал:
— Вы хотите сказать, что завещание не было составлено?
— Возможно, оно и составлено, — сказал Саймон. — Пи-Ти делал все по-своему. К сожалению, это приводило к осложнениям. Возможно, он составил завещание. В этом случае оно находится где-то в доме.
— Это не имеет значения, — заметила Абигейл. — Я его единственная наследница.
Она глянула на Мэрнан.
— Это значит, что я имею право закрыть музей, пока решу, что делать с домом.
— Как будто она еще не знает, — пробормотала Пру. — Она продаст его, возьмет деньги и умчится. Как ее мать.
— Тсс, тетя Пру. Она тебя услышит.
— Мне плевать, пусть слышит. Это истинная правда. Ему пришлось заплатить ее матери, чтобы обе от него отстали. Не думай, что он когда-нибудь горевал о такой потере. Если понимаешь, что я имею в виду.
Тетя вскинула бровь.
Кейт в изумлении взглянула на тетку. Она понятия не имела, что та имеет в виду. Эта новость совершенно не вписывалась в ее представление о профессоре.
Кейт повернулась к Саймону.
— Возможно, это правда, — сказал Саймон. — Когда мы найдем завещание и докажем, что оно подлинное, тогда объявим о нем публично. После придется ждать какое-то время, пока не объявятся другие возможные наследники. — Он развел руками. — Такие вопросы требуют времени.
— Нет никаких других наследников, — заявила Абигейл. — Моя мать умерла.
Тетя Пру рядом с Кейт возмущенно фыркнула.
— У правления имеется официальный документ, — сказала Мэриан. — Он у вас есть в файле, Саймон.
Саймон кивнул.
— И он подлинный.
— Верно.
— И в нем, — Мэриан повернулась к Абигейл, — написано, что в случае неспособности Пи-Ти исполнять свои обязанности куратора, эту ответственность правление возьмет на себя.
Кейт почувствовала позади себя какое-то движение. Под аркой стоял шеф полиции. Удивительно, что у такого крупного человека кошачья походка. Их глаза на секунду встретились, и он нырнул в тень арки.
— Где шеф Митчелл? — спросил Даррелл. — Я недавно его видел.
Шеф выступил вперед.
Джейкоб Доннели поманил его к себе.
— Шеф Митчелл, на одно слово, пожалуйста.
Шеф изобразил удивление. «Словно он ни слова не слышал из этого разговора», — подумала Кейт. Митчелл подошел. Лицо его было бесстрастным.
— Когда ваши люди закончат работу в музее?
— Дня через два.
— Может, вы позволите Саймону посмотреть бумаги Пи-Ти, чтобы найти завещание?
— Да, конечно.
— Благодарю вас. — И Джейкоб повернулся к шефу спиной.
Лицо шефа ничего не выражало. Он пошел в сторону. Казалось, ему все равно, как к нему относятся, однако у Кейт от негодования загорелись щеки.
— Тогда, — продолжил Саймон, — я запущу процесс. А пока завещание не найдено и пока не пройдет официальный период ожидания, все будет по-прежнему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments