Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер Страница 21

Книгу Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Дункан смешал твои карты, так, что ли?

– Угадал. Этот старый крючок начал во все лезть и путатьсяпод ногами. Более того, он утверждает, что видел, как мой клиент рыскал вполночь.

Дрейк предостерег:

– Умерь прыть, Перри!

– Чем вызваны твои слова?

– Вижу твои глаза. Похоже, ты собираешься рвануть с места вкарьер.

Мейсон ухмыльнулся:

– Осторожность не мой конек. Я как жонглер на сцене, которыйдержит в воздухе сразу шесть бильярдных шаров, но я жонглирую не шарами, абомбами, начиненными динамитом. Поневоле будешь шевелиться.

– Откопаю все, что смогу, – пообещал Дрейк. – Между прочим,ты хотел, чтобы я поставил на пост человека, чтобы сменить того парня, которыйнаблюдает за домом в Санта-Барбаре. Я отрядил одного из своих ребят на этуработу, и все теперь там тип-топ. Просто подумал, что следует поставить тебя визвестность, не дожидаясь, пока спросишь сам.

Мейсон кивнул и заметил:

– Отличная работа, Дрейк. Хорошо бы послать туда еще одногочеловека ему на подмогу. Я хочу, чтобы за ней следили и чтобы это было напрофессиональном уровне. И установи слежку за всяким, кто покинет усадьбу Кентапосле того, как полицейские закончат там копаться… Останови-ка! Вон там такси,и я его возьму. Можешь звонить из бакалейной лавчонки, которая находится науглу.

Мейсон сделал знак таксисту, как только Дрейк подрулил ктротуару. Водитель оказался шустрым и опытным, и Мейсон добрался до офиса вдесять минут десятого.

Делла Стрит, улыбающаяся и свежая, как лист салата, уселасьна угол стола Мейсона и изливала на него поток информации, пока он мыл руки,причесывался и поправлял галстук перед зеркалом.

– Джексон звонил несколько минут назад. У одного из судей –процесс с участием присяжных в половине десятого и еще одно текущее дело.Поэтому он назначил суд на полдевятого, но Джексон объяснил все обстоятельстваему и получил его подпись под окончательным решением о разводе. Я звонила вотель «Уинслоу» в Юме, чтобы поговорить с мистером Кентом, но его там еще нет.В суде тоже ничего не слышали о Кенте. Никакого разрешения на брак для него невыдавали этим утром и…

– Подожди минуту, – перебил Мейсон, – эта информация неимеет особого значения. Здание суда открылось всего несколько минут назад. Сейчасчуть немногим больше девяти и…

Она прервала его, заявив с издевкой:

– Там уже немногим больше десяти. В Юме другой часовой пояс.

Мейсон закрыл дверцу встроенного шкафа, где находилисьтуалетные принадлежности и аптечка, отвесил ей легкий поклон и произнес:

– Ваша взяла, мисс Деловитость. Что еще?

– Я позвонила в аэропорт, узнала номер самолета, которыйКент нанял до Юмы, и связалась с офисом Дрейка, чтобы направить их оперативникав Юме в аэропорт проверить, приземлился ли самолет. С минуты на минуту ожидаюзвонка.

– Не знаю, почему бы мне не поручить тебе вести дела, –сказал ей Мейсон. – Ты управляешься с ними гораздо быстрей и эффективней, чемя.

Она улыбнулась в ответ и продолжала докладывать:

– Еще стараются изо всех сил заполучить вас на дело озавещании эти Анструттеры. Я сказала им, что сама ничего не решаю, но если вызаинтересуетесь…

– Кто-нибудь настаивает, чтобы я занялся этим делом?

– Адвокат, который представляет тех, кто оспариваетзавещание. Он ждет, чтобы вы подключились к делу. Говорит, что все ужеподготовил и вам надо только ознакомиться с доказательствами и представить делоприсяжным…

Мейсон прервал ее:

– Ничего не выйдет! Дело должно слушаться на этой неделе, нетак ли?

– Да.

– Я не могу взять на себя дополнительные обязательства, покане покончу с тем, что сейчас на руках. Принеси им мои извинения. Есть ещечто-нибудь?

– Мирна Дюшен настолько благодарна, что буквально вне себя.

– Мирна Дюшен? – переспросил он, наморщив лоб. – Кто такая?

– Девушка, которую обольстил мужчина, поселившийся в отеле«Палас» под вымышленным именем Джорджа Причарда, – объяснила Делла.

Мейсон засмеялся:

– Я уже и забыл про нее. Она думает, что мой совет ейпоможет?

– Более того, уверена в этом. Говорит, что заплатит вамсразу, как только…

– Разве ты не сказала ей, что мой совет бесплатный?

Делла Стрит кивнула:

– Конечно, сказала, но она просто не может в это поверить.Она…

Зазвонил телефон. Делла поднесла трубку к уху, сказала:«Алло», послушала несколько мгновений и произнесла:

– Оставайтесь там. Чуть что – сразу же звоните. – Онаположила трубку на рычаг и сообщила: – Самолет Кента… еще не приземлился ваэропорту Юмы.

Мейсон выбил пальцами дробь по краю стола.

– Еще и это осложнение, – вырвалось у него.

– Может, объявить их пропавшими и отправить другой самолетна поиски?

Он медленно покачал головой:

– Звони в аэропорт, Делла, и зафрахтуй самолет. Пустьподготовят к вылету через полчаса. Не сообщай – куда. Скажи, что просто хочунемного полетать.

– Заказ на ваше имя? – спросила она.

Он кивнул:

– Под своим именем мне будет удобнее, а если полицейскиерыщут вокруг аэропорта, то к этому времени им будет уже известно о самолетеКента.

– Думаете, они вычислили про самолет?

– Нет, так вычислят рано или поздно. Дворецкий проболтался,что они собираются пожениться и что я отвозил их на автомобиле. Не надо бытьвеликим сыщиком, чтобы сложить два и два.

Снова зазвонил телефон. Делла послушала, протянула трубкуМейсону и сказала:

– Джексон из Санта-Барбары. Принимайте звонки по этой линии,а я выйду, чтобы позвонить в аэропорт.

Мейсон произнес: «Алло» – и услышал в трубке голос Джексона.

– Привет, Джексон, ну как дела? Делла сообщила мне, что тыполучил решение суда.

– Все верно. Подписано и должным образом оформлено. Что мнеделать сейчас?

– Кто следит за этой женщиной?

– Один из людей Дрейка. Он сменил Харриса.

– Делла сказала, что у тебя есть ко мне что-то, непредназначенное для разговора по телефону.

– Пожалуй, я бы не рискнул довериться трубке. Говорю изздания суда – все никак отсюда не выберусь. Позже отправлюсь на центральнуютелефонную станцию и позвоню оттуда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.