Долина молчания - Нора Робертс Страница 21
Долина молчания - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
Мойра быстро поднялась; глаза ее сверкнули.
— Ага. Я вижу, что твоя репутация — не вымысел.
— Я собираюсь выиграть приз. — Присев, Кэра начала двигаться по кругу. — Берегитесь.
— Давай.
—Хорошая драка, — прокомментировала Блэр, наблюдая за мельканием рук и ног. — Кэра, держи руки выше!
И тут же локоть Гленны вонзился ей в бок.
—Эй, только без подсказок с галерки.
Гленна улыбалась, и не просто потому, что это был хороший поединок, — остальные женщины кричали вовсю и давали советы.
Они стали командой.
Мойра упала на спину и «ножницами» выбила почву из-под ног Кэры. Но когда она перекатилась, чтобы прижать соперницу к земле, Кэра стремительно перебросила ее через голову.
Под сочувственные вздохи женщин Мойра со всего размаху ударилась о землю. Встать она не успела — Кэра уже сидела на ней верхом, прижав локоть к горлу, а кулак к сердцу.
—Вы мертвы.
—Да, черт бы меня побрал! Слезай, ради бога, ты раздавишь мне легкие.
Задыхаясь, она пыталась поднять свое еще дрожащее тело с земли. Кэра соскользнула с нее и уселась рядом, прямо в грязь. Они тяжело дышали, разглядывая друг друга.
— Ты настоящая стерва в драке, — через некоторое время произнесла Мойра.
— И вы тоже — при всем уважении, миледи. У меня синяк на синяке, а сверху еще синяк.
Мойра тыльной стороной ладони стерла с лица грязь.
— Я была уставшей.
— Это правда, но я справлюсь с вами и тогда, когда вы будете полны сил.
— Думаю, ты права. Ты выиграла приз, Кэра, в честной борьбе. Я горжусь, что уступила тебе.
Она пожала руку Кэры, затем высоко подняла ее.
—Вот победитель в рукопашной!
Все бросились поздравлять Кэру и — как это принято у женщин — обниматься. Но когда победительница протянула руку, чтобы помочь Мойре подняться, та отказалась.
—Я посижу еще минутку, отдышусь. Иди, бери свой лук. Тут уж ни тебе, ни другим со мной не потягаться.
— Мы и за тысячу лет не научимся так стрелять. Ваше величество?
— Да? Боже, я теперь неделю не смогу сидеть, — пробормотала Мойра, потирая бедро.
— Я еще никогда так не гордилась свой королевой.
Мойра улыбнулась, прислушиваясь к себе. Ее взгляд скользнул вверх, туда, где вчера вечером она стояла с Кианом.
Он и теперь стоял там — в полумраке, под дождем — и смотрел на нее. Даже на таком расстоянии Мойра чувствовала его силу, его обаяние — такие, каких не было ни у одного мужчины.
— Ну, и что ты смотришь? — произнесла она. — Интересно наблюдать, как я сижу на заднице в грязи?
Вероятно, действительно интересно, подумала она. Но кто может его упрекнуть? Должно быть, забавная картина.
—Ну что ж, я думаю, рано или поздно у нас будет еще один поединок. Посмотрим, кто победит.
Мойра встала и, стиснув зубы, направилась к стрельбищу. Усилием воли ей удалось сохранить твердую походку и не оглянуться.
Мойра соскребла с себя тонну грязи и присоединилась к остальным, обсуждавшим стратегию. Она вошла в комнату в самый разгар спора — вот-вот готова была разразиться ссора.
— Я не утверждаю, что ты еще слаба. — Ларкин обращался к Блэр, и, судя по всему, терпение его уже иссякало. — Просто говорю, что мы с Хойтом сами справимся.
— А я говорю, втроем будет быстрее.
—О чем вы? — спросила Мойра.
Ответили все сразу, возбужденными голосами.
—Ничего не понимаю. — Она успокаивающе подняла руку и заняла место за столом.
— Мы собираемся послать отряд, чтобы разбить лагерь поблизости от поля боя, а по дороге произвести разведку?
— Вслед за ним, утром, выдвинется первая часть нашей армии, — закончил Хойт. — Мы отметили места, где можно сделать привал. Здесь. — Он ткнул пальцем в расстеленную на столе карту. — На расстоянии дневного перехода к востоку, И еще здесь, в дне пути от первого лагеря.
— Но там уже обосновалась Лилит. — Блэр положила кулак на карту. — Заняла самые удобные позиции. Мы можем расположить наши базы крест-накрест, в виде ломаной линии. Но нам нужно перемещать войска, а для этого требуются безопасные лагеря, причем не только вдоль всего маршрута, но и в непосредственной близости от долины.
— Совершенно верно, — задумчиво произнесла Мойра, разглядывая карту. Теперь она поняла замысел — дневные переходы от позиции к позиции. — Ларкин может преодолеть это расстояние быстрее всех, согласны?
— В данный момент — да. Но если использовать других драконов...
— Блэр, я же говорил, что это невозможно.
— Драконов? — Взмахом руки Мойра заставила Ларкина умолкнуть. — Что ты имеешь в виду?
— Когда Ларкин меняет облик, то может общаться — на самом примитивном уровне — с теми существами, в кого он превратился.
— Да. И что?
— Поэтому, превратившись в дракона, он может попробовать уговорить других драконов помочь нам. Чтобы они последовали за ним — с седоками на спине.
— Драконы — мирные, добрые существа, — возразил Ларкин, — Их нельзя втягивать в опасные мероприятия.
—Погоди, погоди. — Мойра откинулась назад, размышляя над предложением Блэр. — Это возможно? Я знаю, что маленьких драконов иногда держали в качестве домашних питомцев, но никогда не слышала, чтобы кто-то летал на взрослом драконе, — разве что в сказках. Если у тебя получится, мы сможем перемещаться очень быстро и даже ночью. А в бою...
Увидев выражение лица Ларкина, она умолкла.
— Мне очень жаль, правда. Только теперь нам не до сантиментов. Дракон — символ Гилла, а Гилл сейчас нуждается в своих символах. Мы призываем наш народ — мужчин и женщин, молодых и старых — сражаться и жертвовать жизнью. Если это возможно, мы должны попробовать использовать драконов.
— Не уверен.
Мойра знала, когда Ларкин становится упрямым, как мул.
—Ты должен попытаться. Мы ведь любим наших лошадей, Ларкин, — напомнила она. — Но используем их в бою. А теперь, Хойт, скажи честно, что лучше: брать с собой Блэр или нет?
Хойт страдальчески поморщился.
— Ну и положение... Я оказался между молотом и наковальней. Ларкин боится, что Блэр еще не полностью оправилась от ран.
— Я уже в порядке. — Блэр ударила Ларкина по руке, причем довольно сильно. — Давай, ковбой, устроим поединок и все выясним.
— У нее к концу дня начинают болеть ребра, а раненое плечо еще не до конца зажило.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments