Сыграй мне смерть по нотам... - Светлана Гончаренко Страница 20

Книгу Сыграй мне смерть по нотам... - Светлана Гончаренко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сыграй мне смерть по нотам... - Светлана Гончаренко читать онлайн бесплатно

Сыграй мне смерть по нотам... - Светлана Гончаренко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Гончаренко

— В нашем штате нет пианистки.

— А кто это сейчас на сцене?

— Понятия не имею.

Смирнов возмутился:

— Может, и некоего Романа Вагнера вы тоже не знаете?

— А кто это такой?

— Он пиликает у вас каждый вечер на скрипке. Чардаш Монти, «Семь сорок».? Специалист по чардашу Вагнер и притащил сюда эту несовершеннолетнюю девочку.

Чекшин вздохнул:

— Я вижу, кто-то вас злонамеренно ввёл в заблуждение. Никак не могу понять, чего вы добиваетесь? И кого вы представляете?

— Я никого не представляю, — начал злиться Андрей Андреевич. — Я лауреат премии имени… да к чёрту это! На рояле сейчас играет Дарья Шелегина, тринадцати лет. И играет уже не первый вечер, скрываясь от матери и педагогов. Это возмутительно!

Надо же! Неужели? — неестественно удивился менеджер.

Смирнов даже крякнул от возмущения. Ирина резко сорвалась со своего стула, и тот опрокинулся.

— Чего вы тут комедию ломаете! — закричала она, задыхаясь. — В вашем вертепе гибнет моя дочь! Вы используете её! За гроши! Как приманку для извращенцев!

Смирнов схватил Ирину за локти и оттащил к прежнему стулу:

— Ради Бога, Ира, сядь здесь. Я сам разберусь. Не надо!

Ирина громко дышала и пыталась умертвить менеджера Чекшина горящим взглядом. Но Смирнова она слушалась беспрекословно и сидеть на стуле осталась. Даша всё это время музицировала с самым беспечным видом.

— Вот слышали? — укоризненно сказал Смирнов, вернувшись к менеджеру. — Что вы можете ответить несчастной матери?

— Несчастной матери я могу ответить следующее…

Чекшин извлёк из своей папочки какие-то бумажки.

— Вот, смотрите, — сказал он. — Это наши музыкальные программы на декабрь. Итак, сегодня запланировано лишь одно выступление — ансамбля авторской песни «Стремление» под руководством Угланова Игоря Тимофеевича. Это более чем совершеннолетний господин, уверяю вас. Вот копия его трудового договора, вот утверждённый состав исполнителей — как видите, самый младший из них пятьдесят восьмого года рождения. Где тут дети? Где извращенцы? Игорь Тимофеевич — основоположник бардовского движения в Нетске. Он младший соратник покойного Булата Шалвовича. «Стремление» состоит из ветеранов Грушинского фестиваля. Если господин Угланов вопреки договору привлёк к выступлениям несовершеннолетних или ещё что-то нарушил, со всеми претензиями обращайтесь непосредственно к нему. Диктую адрес: улица Энгельса, дом восемь, корпус…

— Не морочьте мне голову этой филькиной грамотой! — возмутился Смирнов. — Все ваши барды и Тимофеи — мёртвые души! Елисавет Воробей!

— Я вас что-то не совсем понимаю, — грустно признался Чекшин.

Почему здесь моя дочь? — прошипела Ирина со своего стула.

Чекшин даже обрадовался её вопросу:

— Давайте подойдём и узнаем у неё! Чего проще?

Все трое встали и двинулись к роялю. Даша всё это время не прекращала играть, но косила глазом на мать и мужчин за столиком. Как только группа во главе с Чекшиным приблизилась к ней, она вскочила и спрыгнула со сцены. Менеджер шагнул ей наперерез, но она ловко увернулась и побежала, петляя между столиков. Она была уже недалеко от выхода, когда на её пути встали официант и охранник. Они, конечно, ничего в происходящем не понимали, но сообразили, что девчонку надо задержать — может, она вилку стащила? Тем более что менеджер Чекшин трусил за ней в сопровождении каких-то неспокойных клиентов.

Даша отскочила от официанта, задев один из столиков и зазвенев его изящной сервировкой, а потом кинулась петлять в обратном направлении. Должно быть, она стремилась к служебному выходу за сценой. Пробегая мимо Насти с Самоваровым, она мельком на них глянула. Тогда Настя ей улыбнулась и сказала чуть слышно: «Привет, Даша!»

И ничего больше. Но шёпот такой был заговорщический и девчачий, что Даша остановилась, секунду раздумывала и вдруг уселась за столик рядом с Настей. Самоваров с отвращением понял, что они влипают в историю.

Как раз подтянулись преследователи. Они все теперь дышали возмущённо и неровно, но Ирина тяжелее всех. Она нависла над Самоваровым, и того обдало несколько расстроившимся жарким ароматом французского парфюма, досадно знакомого. «Почему и сумочки они все носят одинаковые, и духи им нравятся одни и те же?», — подумал он.

Да, и ему попадались некогда такие вот лани с сумочками! Но было то в прошлой жизни. А в этой прелестную и непредсказуемую Настю грозно обступили мама Ирина, Смирнов и менеджер Чекшин. Напротив Самоварова сидела несовершеннолетняя труженица Даша. Она цедила через соломинку апельсиновый сок из Настиного стакана. При этом она смешно и старательно втягивала щёки.

— Что ты здесь делаешь, Даша? — в сотый раз за сегодняшний вечер задохнулась Ирина.

Даша не вынула соломинки изо рта, только подняла на мать круглые тёмные глаза.

— Мне кажется, здесь какое-то недоразумение? — начала Настя незнакомым Самоварову лживым голосом.

Улыбка её тоже была лживой, хотя чуть подрагивала от смущения.

Смирнов не смотрел ни на Настю, ни на Дашу — он изучал фигуру Самоварова и силился что-то вспомнить. Наконец он решился:

— Господин… Самоваров? Если не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь. Настя, это Андрей… по-моему, Андреевич?.. Смирнов. Знакомьтесь: Настя, моя жена.

Это неловкое представление несколько разрядило обстановку. Менеджер Чекшин деликатно отступил в сторону. Но Ирину происходящее никак не устраивало.

— Что здесь творится? — выдохнула она. — Даша, кто эти проходимцы? Почему ты с ними?

Самоваров собрался возмутиться, но Настя уже сорвалась с места.

— Сейчас я всё объясню! — быстро залепетала она, взмахивая тонкими руками. Она явно испугалась, что Самоваров встрянет в дело и наговорит чего-нибудь лишнего, ею не предусмотренного.

— Видите ли, — торопливо начала она, — мы познакомились в музее. В смысле, мы с Дашей. Мой муж в музее работает, он реставратор. Я занимаюсь живописью… Так вот, мы услышали, как Даша играет, и были поражены… Она вчера играла одну необыкновенную вещь. Такой странный вальс…

Теперь почему-то запаниковала Даша. Она устроила безобразно шумное бульканье в стакане с соком и подскочила на стуле. Настя осеклась.

— Я вчера играла вальс Шопена, — громко объявила Даша.

— Ну да, Шопена, — согласилась удивлённая Настя и снова взмахнула руками. — Мне… нам… нам показалось, что игра девочки очень талантлива. Мы познакомились… А сегодня мы встретились на улице…

— Случайно. Я шла с репетиции, — вклинилась во враньё Даша, не моргнув глазом.

— Мы встретились, пошли к остановке, но так холодно сегодня… бр-р!.. я предложила зайти сюда, погреться, перекусить… поболтать… Даша вот соку выпила… А тут, оказывается, есть рояль…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.