Код Шекспира - Джон Андервуд Страница 20

Книгу Код Шекспира - Джон Андервуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Код Шекспира - Джон Андервуд читать онлайн бесплатно

Код Шекспира - Джон Андервуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Андервуд

— Ты полагаешь, его кто-то шантажирует?

— Возможно. Или его пытаются угрозами заставить хранить молчание.

— Папа, я не хочу тебя критиковать, но ты позволил ему сбежать, — резко проговорила Мелисса. — Тебе следовало отправиться за ним, когда была такая возможность, и спросить, что происходит. Ты со мной не согласен?

Джейку было ясно, что в этом расследовании собственная дочь не на его стороне — пока. Впрочем, он от нее и не ожидал ничего иного.

— Все не так просто. Как ты объяснишь эту загадочную записку?

— Понятия не имею. Возможно, какая-то угроза.

Он не стал говорить ей о крупном мужчине, не хотел пугать или еще больше оттолкнуть.

— Судя по его поведению во время экскурсии, я полагаю, что он сам собирался войти с нами в контакт, пока не получил записку. Если ему известно, кто мы такие и как нас найти, он, вероятно, предпримет еще одну попытку.

Джейк замолчал, погрузившись в размышления, — впрочем, разговаривать в переполненной людьми, скрипучей подземке было невозможно.

Они выпили капуччино в странном средиземноморском кафе неподалеку от Кенсингтон-роуд, и, чтобы немного отвлечься, Джейк решил расспросить дочь о ее планах по написанию диссертации.

— Пока ничего определенного. Я все еще веду беседы со своими руководителями.

Он сразу понял, что она что-то недоговаривает, но знал, что настаивать бессмысленно.

— Готова в путь? — спросил он, расплачиваясь по счету.

Когда они шли по людной улице, раздался пронзительный звонок мобильного.

— Это мой, — сказала Мелисса и принялась рыться в сумке. Она прочитала сообщение и быстро закрыла телефон. — Кстати, о моей диссертации — мне нужно сходить на одну встречу, — сказала она. — Мы можем пересечься позже?

— Конечно, — ответил он. — Я знаю того, с кем ты встречаешься?

— Нет. Это мой старинный друг, — быстро ответила она и остановила такси.

— Удачи. Я буду дома, почитаю Марка Твена.


Войдя в квартиру, Джейк заметил, что мигает лампочка автоответчика. Он получил два сообщения. Одно было из Штатов, из Сан-Франциско.

— Привет, Флеминг. Ты дома? Это твой издатель Том Флэнниган из «Трибьюн». Помнишь меня? Просто мне стало интересно, что там с тем пропавшим профессором. Сообщишь мне, ладно?

Джейк сделал мысленную заметку позвонить Флэннигану. Второе сообщение оказалось пустым, звонивший повесил трубку.

Закончив, Джейк отправился на кухню перекусить, и настроение у него испортилось окончательно, когда выяснилось, что в доме осталась только здоровая пища.

Глава 13

Подымайся, крюк, чей бы ни был стук!..

У. Шекспир. Макбет

(Перевод М. Лозинского)

Лондон, 7 часов вечера

Седовласый мужчина и привлекательная молодая женщина встретились и расположились в кафе, примыкавшем к университетскому центру. Мужчина много говорил, размахивая руками и показывая на окружавшие их здания: библиотеку, расположенную рядом, здания с учебными аудиториями чуть дальше, на студентов и преподавателей, даже на сияющий огнями город, словно это было его королевство и его подданные. Кое-кто его узнавал и останавливался, чтобы пожать руку. Несколько мгновений они почтительно с ним разговаривали, а потом спешили по своим делам, едва бросив взгляд на молодую женщину.

Когда ее спутник возобновлял свой монолог, она слушала внимательно, с серьезным видом, энергично кивала его страстным речам, иногда задумчиво, а порой горячо соглашаясь с ним. Закончив свою пламенную тираду, мужчина некоторое время слушал свою спутницу, снисходительно при этом улыбаясь. Затем он поднялся, прикоснулся к ее плечу и растворился в тумане своего королевства. Она осталась сидеть одна, погрузившись в размышления. Один или два студента решились попытать счастья, остановившись у ее столика с вопросами, не заблудилась ли она, не новенькая ли, что здесь делает и не могут ли они к ней присоединиться. Она отмахнулась от них, как от надоедливых насекомых, а вскоре встала и отправилась на Денмарк-стрит.

Мелиссе нужно было о многом подумать.


Вернувшись в квартиру, Джейк поискал что-нибудь съестное, остановил свой выбор на сыре, но потом решил взять быка за рога, подошел к телефону и снова набрал номер доктора Бальсавара. На сей раз тот ответил после первого гудка.

— Это снова Джейк Флеминг. Я видел вас сегодня в театре «Глобус». Почему-то я не думаю, что это была случайность.

— Не понимаю, о чем вы говорите, сэр.

— Думаю, понимаете. Вы за нами следили?

Возникла короткая пауза.

— Откуда мне знать, что не вы послали мне ту угрозу?

Значит, это все-таки угроза.

— Думаю, вы знаете, что это не я, мистер Бальсавар.

Джейк услышал вздох. Что это, решение сдаться?

— Хорошо. Насколько я понимаю, вы расспрашивали в кампусе о докторе Льюисе и обо мне. Я бы хотел знать почему.

Джейк на мгновение задумался и решил, что ему необходимо заставить его говорить.

— Мы с доктором Льюисом познакомились и сразу подружились пару лет назад во Флориде. На прошлой неделе он позвонил мне здесь, в Лондоне, и попросил встретиться и взглянуть на его книгу.

— И вы встретились?

— Нет. Он не пришел.

— Значит, вам известно о книге?

— Только то, что он хотел, чтобы я ее прочитал прежде, чем он отдаст ее в издательство.

— И вы ее не читали?

— Нет. Похоже, она исчезла вместе с автором. Вы можете мне что-нибудь о ней рассказать? А также о записке, которую сегодня получили?

Бальсавар некоторое время молчал.

— Я не могу говорить по телефону. Нам нужно встретиться лично. Вы сможете завтра?

— Где и во сколько?

— Приходите в Британский музей на выставку часов, в десять. И, если хотите, можете привести с собой дочь. Я бы предпочел знать, с кем имею дело.

— Я ей скажу, — ответил Джейк, и Бальсавар повесил трубку.

На данном этапе своего расследования Джейк не имел ни малейшего представления о том, какой будет реакция Мелиссы. Однако ему показался интересным тот факт, что Бальсавар знал или догадался, что она его дочь. А если это какая-то ловушка? Бальсавар вполне мог оказаться тем, кто захватил Льюиса. Глория, его помощница, говорила, что их связывают какие-то отношения, но она не знала какие.

Несколько минут спустя вернулась Мелисса.

— Я разговаривал с Бальсаваром, — сообщил ей Джейк.

— С кем?

— С азиатом. Имя на визитке. Он был в «Глобусе».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.