Аманда - Кей Хупер Страница 19

Книгу Аманда - Кей Хупер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Аманда - Кей Хупер читать онлайн бесплатно

Аманда - Кей Хупер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Хупер

Пожалуй, пора начинать искать ответы, за которыми она сюда приехала. Дни бегут все быстрее, словно подгоняемые жаркими южными ветрами.

Аманда с сожалением покинула мирную колыбель бассейна и выбралась на ступени. Остановилась на минуту, чтобы отжать мокрые волосы, и потянулась за полотенцем. В ту же секунду собаки глухо заворчали, раздался громкий свист. Аманда вздрогнула, накинула на плечи полотенце и обернулась.

В нескольких шагах от нее стоял незнакомый человек и внимательно ее рассматривал. Аманда сразу почувствовала себя обнаженной и беспомощной. Она-то думала, что все садовники уже закончили работать. Похоже, что она ошибалась.

Но нет, этот человек не садовник. Лет около сорока, худощавый, довольно красивый, одет в джинсы и рубашку из джинсовой ткани с короткими рукавами. На ногах высокие сапоги для верховой езды… Тренер, наездник?

— Вы, должно быть, Аманда? — произнес низким хрипловатым голосом.

Сердце у нее подскочило. Кровь бросилась в лицо, но теплое утреннее солнце тут было ни при чем. Одним взглядом своих голубых глаз незнакомец, казалось, сбросил с нее полотенце и стянул купальный костюм. Голос его так явно выражал сладострастное одобрение, как будто он шлепнул ее по заду и позвал к себе в постель. Аманда с ужасом почувствовала, что, хотя и сердцем и умом испытывает к нему отвращение, однако тело ее реагирует по-своему, словно повинуясь какому-то примитивному плотскому сигналу, исходящему от незнакомца.

Она сбросила полотенце и накинула махровый халат, который теперь показался ей слишком коротким.

— Да, я Аманда. А вы кто?

— Виктор Мур, — произнес он все тем же хрипловатым голосом, в котором чувствовался намек. — Я руковожу здесь программой выращивания и воспитания.

Он, наверное, имеет в виду лошадей. А может быть, и нет…

— Понятно.

Кажется, ей удалось овладеть своим телом, и, к счастью, без особых усилий. По-видимому, первая реакция была чисто инстинктивной. Так сжимается все внутри при виде паука или змеи.

Он подошел ближе.

— Я пришел поговорить с Джессом, — заявил он, хотя Аманда его ни о чем не спрашивала. — Все это время я был занят, поэтому и не смог вовремя поприветствовать блудную внучку. Уезжал покупать лошадей.

Чтобы чем-то занять себя, Аманда, сев в шезлонг, принялись копаться в сумке, будто разыскивая очки от солнца.

— Я думала, что покупкой лошадей занимается Салли.

Она произнесла это лишь для того, чтобы что-то сказать.

— Он закупает скаковых лошадей для показа. И конечно, он отвечает за их тренировки. Я же вывожу породу. Джесс вообще любит… распылять обязанности между людьми. Вы понимаете, что я имею в виду?

Да, она это уже поняла. Джесс Далтон старала организовать дело так, чтобы ни один человек в «Славе» не имел слишком большой власти, кроме него самого. Конечно же, Салли вполне мог бы справиться со всем, что касалось лошадей. И Рис, без сомнения, способен на большее, чем та незначительная должность младшего вице-президента компании «Далтон индастриз». Джесс явно не желал, чтобы его внуки сколько нибудь существенно влияли на финансовое положение семьи, во всяком случае, пока он жив.

Виктор уселся в кресло, стоящее рядом с ее шезлонгом. Улыбаясь, окинул ее долгим взглядом.

— Должен сказать, вы очень приятное дополнение к семейству.

Собаки постоянно держали его в поле зрения, однако без заметной враждебности.

— Вы очень любезны.

Хорошо, что на ней темные очки. Они помогают выдержать нейтральный тон. Собаки, может быть, и не решили пока, как к нему относиться, но Аманда уже все поняла. На его правой руке она разглядела татуировку, выполненную весьма искусно и во всех подробностях — жеребец покрывает кобылу.

Виктор, как видно, не заметил — или не пожелал заметить — иронии, прозвучавшей в ее словах.

— Точно говорю. И потом, приятно наконец увидеть среди Далтонов маленькую женщину, для разнообразия.

Интересно, верит ли он, что она и есть та, за кого себя выдает, или просто во всем вторит Джессу? Однако еще больше ее заинтересовало другое. В его словах прозвучала явная пощечина Кейт.

— Не знаю, как можно предпочесть маленькую женщину высокой, — сухо заметила она. — Особенно если высокая хороша так, как Кейт Далтон.

Виктор улыбнулся и произнес едва слышно:

— Разные ласки для разных людей. Мне нравятся маленькие женщины.

Хватит, решила Аманда. Виктор, без сомнения, схватит наживку, если она ему ее подбросит, но он достаточно умен, чтобы рисковать своим положением, открыто оскорбляя кого-либо из Далтонов, как бы он к ним ни относился. Аманда сама не знала, почему она в этом настолько уверена, просто интуиция, которая практически никогда ее не подводила. И еще в одном она была уверена. Виктор с удовольствием отпускает скользкие намеки, но дальше разговоров не пойдет, опасаясь, что это может повредить ему в глазах Джесса. Рассудив таким образом, Аманда почувствовала, что его плотоядные взгляды больше на нее не действуют.

Самое время попытаться поискать ответы на свои вопросы.

— Вы здесь давно работаете?

— Больше двадцати лет. Я начал работать у Джесса конюхом и выгуливал лошадей, еще когда учился в колледже. Вы меня не помните, Аманда? Я-то вас хорошо помню. Такая худенькая малышка со спутанными волосами и ободранными коленками. — Он небрежно перешел на «ты». — И у тебя всегда не хватало одного зуба. Ты вечно путалась под ногами. Если мне хотелось избавиться от тебя, достаточно было назвать тебя Мэнди. Ты ненавидела это имя.

— Я и теперь его ненавижу. — Аманда говорила безразличным тоном, однако на самом деле Виктор теперь полностью овладел ее вниманием. — Ты был здесь в то лето? В ту ночь?

— А ты что, не помнишь?

Она покачала головой.

— Только какие-то куски. Ничего связного. Так ты был здесь?

— Да, был.

Он покачал головой, нахмурил брови.

— Ты, конечно, помнишь Мэтта? — неожиданно спросил он.

— Мэтта?!

— Мэтта Дарнелла. В то время он был старшим тренером.

Теперь пришла очередь Аманды недоуменно нахмурить брови. Она надеялась, что солнечные очки скроют ее растерянность.

— Дети, наверное, не очень-то обращают внимание на взрослых, — нерешительно начала она.

Выражение его лица изменилось. На нем появилась насмешливая улыбка.

— А вот это странно. Уж его-то ты должна помнить. Если ты, конечно, на самом деле Аманда Далтон.

Она сделала над собой громадное усилие, чтобы не вздрогнуть.

— Вот как? Скажи, Виктор, а ты помнишь, с кем встречался в девять лет? Даже малознакомых людей?

— Нет, конечно. Но уж отчима я бы наверняка запомнил. Или, может быть, Кристин не вышла за него замуж после гибели Брайана?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.