Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон Страница 19

Книгу Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон читать онлайн бесплатно

Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэйм Дэвидсон

— А писали чем? Пером?

— Нет. Тростником. Заострять перья — обычно отборные гусиные — начали только в седьмом веке. Перо гибкое, и по толщине каждой черточки можно судить об индивидуальной силе нажима. С тростником такое не проходит.

— Твой вердикт? Подлинник или подделка? — спросил Рубен с надеждой.

— Возможно, твоя семья сделала удачную фальшивку — если использовала пергамент первого века, древние чернила и тростник, знала типичную форму букв, грамматику и стиль писателей первого века.

— Да, возможно. Только я уверен, что эти люди не обманщики. В отличие от создателя погребальной урны Иакова, они ничего не выигрывали, отдавая мне подделку.

— Надеюсь, ты прав. Наверняка мы не узнаем, пока не протестируем… Ах да, я совсем забыл. В иорданской Вади-аль-Маджиб к юго-востоку от Мертвого моря в конце шестидесятых некий бедуин нашел свиток — примерно, когда тебе доверили контрабандой вывезти Q.

— Контрабанда ни при чем. Я взял его случайно. Летя в Тегеран, думал, что получил в подарок бомбу, — настойчиво пояснил Рубен, прежде чем продолжить. — И что за свиток? Такой же, как у меня?

— Вряд ли. Но его могли достать там же, в Иордании, а не в Кумране, как ты предполагаешь.

— Что еще?

— Свиток Ангела, о котором я толкую, нелегально вывезли из Иордании. В конце концов он оказался в руках бенедиктинцев, в монастыре на австрийско-немецкой границе. Те, кто работает со свитком, обязаны давать обет молчания — так что никакого открытого изучения. Церковь любит решать за других, особенно когда речь идет о древних текстах, которые не соответствуют ее догмам, — язвительно заметил Ричард.

— Если те, кто работал над Свитком Ангела, подписывают бумагу о неразглашении, как же ты узнал о манускрипте?

— Хороший вопрос. После смерти одного из монахов частью копии манускрипта завладел израильский хирург и директор колледжа. Писали в журнале «Джерузалем Репорт» лет шесть назад. Ведущий эксперт по Свиткам Мертвого моря заявил, что рукопись может оказаться подлинной, но чтобы узнать точно, надо взглянуть на фотокопию или оригинал. Вот так.

— Почему его назвали Свитком Ангела? — Рубена интересовало все, что могло пролить свет на подаренный документ.

— Потому что в нем рассказывается об экскурсии на небеса, которую проводит ангел Пнимей — там есть сведения из астрологии, способы предсказания будущего по морю и облакам. Это один из самых ранних еврейско-христианских мистических трудов.

— Похоже на Книгу Еноха.

— Сходств много. — Теперь Ричард чувствовал себя как рыба в воде. — Но вот что самое интересное — причина, по которой бенедиктинцы не слишком рвались показать манускрипт. В начале там говорится: «Для Иешуа, сына Педии, священника благочестивого». Иешуа — Иисус по-еврейски. Другими словами, Иисус был сыном священника и имел отношение к ессеям. Вот вам и непорочное зачатие! Отсюда и знание богословия и разговоры о том, как попасть в царство господа. Отсюда критичные замечания о священниках. Иисус своими глазами видел, какие они лицемеры.

— Но ведь имя «Иисус» часто встречалось в первом веке. Может, речь идет о ком-то другом? — засомневался Рубен.

— Может, только вряд ли, судя по контексту. Но это лучше, чем обвинения Цельса во втором веке, что Мария забеременела от римского легионера по имени Пантера, а муж-плотник выкинул ее из дома и осудил за измену.

Рубен кивнул. Ранних христиан часто позорили незаконным рождением Иисуса. Смеялись, что он от стыда позаимствовал у греческих богов историю о непорочном зачатии.

— Свиток Ангела учит, как предсказывать будущее, исцелять болезни лекарственными растениями и камнями — что опять популярно в наши дни. Если говорить о способе воскрешения из твоего манускрипта Q, в свитке есть рецепты бальзамирования мертвецов, как сохранять тела невредимыми до дня восстания.

— Он подлинный?

— Согласно углеродному анализу — первый век нашей эры. Но никто не видел оригинала и ничего не знал о монахе, который оставил фотокопии, так что, возможно, подделка.

Ричард, как всегда, — сама определенность.

— Ладно. Значит Q, или как там его, может оказаться фальшивкой. Но я сомневаюсь. Наверное, старик нашел рукопись, когда работал в Кумране, и спрятал ее до лучших времен. Ты упоминал восьмую пещеру. Хозяйского сына, моего проводника, больше интересовала седьмая. А там, в сущности, не на что смотреть. Одни камни да какой-то мусор.

— Седьмая пещера — 7Q, ага! Там нашли греческие тексты. Некоторые считают их фрагментами Нового Завета. Большинство из нас не согласны, потому что единственное слово, совпадающее по стилю написания — «и». Для меня недостаточно, — как всегда веско заявил Ричард. — Фрагменты из Книги Еноха. Но что, если там лежало новозаветное Евангелие?.. Q! Значит, его могли написать до 68 года нашей эры. Именно тогда перестала существовать община в Кумране. Похоже, нашему факультету предстоит уйма детективной работы, — сделал вывод Ричард, весело потирая руки.

«Но не мне. Я философ, а не библейский археолог», — подумал Рубен. Тем не менее предложение Ричарда казалось разумным: завтра утром Рубен принесет пергамент, и они поработают над предварительным переводом, чтобы не пропустить явную фальшивку, потом за дело возьмется команда профессионалов под руководством Ричарда.

Рубен на пробу согласился.

Это стоило ему безмятежной жизни.

ГЛАВА 9 В НОВОСТЯХ

Рубен провел тревожную ночь и приехал на работу в семь утра, на два часа раньше обычного. Донна гуляла с приятелем допоздна, и Рубен беспокоился, пока она не вернулась. Как большинство отцов, он доверял ей, но хорошо помнил свою молодость и у любого парня подозревал собственные подростковые желания.

Однако спать ему не давала скорее навязчивая мысль, что Ричард назначит себя главнокомандующим «операцией Q» и неизвестно куда зайдет. Он оказался умнее, чем предполагал Рубен.

Но ведь никто еще не составил правил поведения для обладателей древних свитков. Манускрипт не отнесешь в бюро находок местного музея. Аукцион Ebay. com или объявление в газете тоже не подходят.

Правда, накануне вечером, когда Рубен собирался домой, Ричард отвел его в сторонку и показал копию объявления из «Уолл-Стрит Джорнал» за первое июня 1954 года. Там говорилось: «Четыре Свитка Мертвого моря: продаются библейские манускрипты, датируемые 200 годом до нашей эры. Идеальный подарок образовательному или религиозному учреждению».

Объявление дал архиепископ Самуил, когда привез свитки в США. Потом их купили за четверть миллиона долларов и вернули в Израиль.

Пока компьютер загружался и соединялся с университетской сетью, Рубен спрятал папку для рисунков за конторским шкафчиком и вышел сделать себе растворимый кофе. Один глоток — и он пожалел, что перед выходом из дома не выпил свой обычный слабый с молоком. У растворимого кофе одно достоинство — он горячий и жидкий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.