Берегитесь округлостей - Эрл Стенли Гарднер Страница 19
Берегитесь округлостей - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
Завтрак был неплохой, хотя я не особенно в нем нуждался.
— Дональд, — заговорила Стелла, когда я опустошил своютарелку. — Вы знаете?
— О чем?
— Об этом Никерсоне.
— Допустим.
— Он не мертв.
— Я же говорил, чтобы вы прочитали газеты.
— Мне незачем было это делать. Он позвонил мне в семь утра.
— Вы удивились, услышав его голос?
— Я была потрясена. Я… ну, надеялась, что больше никогда небуду иметь с ним дела.
— Вам не хочется говорить, что вы надеялись, будто ондействительно умер, верно?
— Хорошо, я действительно на это надеялась.
— Это уже лучше.
— Никерсон позвонил и сказал, что ему нужны еще десять тысячдолларов, так как члены городского совета оказались более упрямыми, чем оножидал, что их пятеро и каждому нужно дать по пять тысяч. Никерсон сказал, чтопри такой цене для него не останется ни цента, что он смущен, так как не смогдоставить товар по обещанной цене, поэтому действует просто в качествепосредника и дарит мне свои услуги.
— Филантроп, — усмехнулся я. — Ну и что вы ему ответили?
— Что должна подумать.
— А потом вы приготовили завтрак и заманили меня сюда?
Она помедлила, затем улыбнулась.
— Совершенно верно.
— Но ведь я профессионал, — заметил я. — У меня естьпартнер. Мы продаем наши услуги.
— Я охотно их куплю.
— Зато я в данном случае не могу их продать и не могу делатьвас нашим клиентом.
— Почему?
— Это может создать конфликтную ситуацию.
— И я не могу стать вашим клиентом, сколько бы я низаплатила?
— В том, что касается Никерсона, нет.
— А как друг, вы можете дать мне совет?
— Как друг, могу.
— Какой?
— Пошлите его к черту. Скажите, что вы хотите получить назадваши пятнадцать штук.
— Что я хочу получить назад деньги от такого человека, какНикерсон? — воскликнула она. — Вы что, спятили?
— Я не говорю, что вы намерены их получить. Просто скажитеему, что вы этого хотите.
— А что потом?
— Потом он спросит вас, что вы собираетесь делать.
— Ну?
— Скажите, что у вас есть план, который перевернет вверхтормашками весь Ситрес-Гроув.
— А потом?
— Положите трубку.
— Ну и что произойдет тогда?
— В зональную систему внесут изменения, и вы осуществитевашу затею с фабрикой.
— Вы уверены?
— Нет, не уверен. Все зависит от того, насколько членысовета в этом замешаны и насколько Никерсон вас одурачил. Я имею в виду,передал ли он хотя бы десять центов из ваши пятнадцати штук кому-либо еще.
— Конечно, — кивнула она. — Такому, как он, доверять нельзя.
— Вы уплатили ему пятнадцать тысяч наличными?
— Да.
— Как?
— Три раза по пять тысяч.
— Где вы взяли деньги?
— В банке, разумеется.
— Каким образом?
— Предъявила чеки к оплате.
— По пять штук каждый раз?
— Да.
— А почему вы платили деньги трижды?
— Так хотел Никерсон.
— С какими интервалами?
— В один день. Он потребовал пять тысяч в понедельник, пятьво вторник и пять в среду.
— Где вы ему платили?
— Здесь.
— В этой квартире?
— Да.
— Расскажите мне о фабрике.
Она колебалась.
— Можете не рассказывать — как хотите, — сказал я ей. — И недоверяйте мне никаких секретов. Я работаю над другим делом. Если ситуацияпозволит воспользоваться вашим делом, как козырной картой, я так и поступлю.
— Вы имеете в виду дело об убийстве Эндикотта?
— Возможно.
— Конечно, кое-что я держала при себе, но…
Я посмотрел на часы.
— Хорошо, я все вам расскажу, — решилась Стелла. — Фабрика —новое предприятие. Они хотят производить цитрусовые конфеты, похожие наминиатюрные апельсины и лимоны, упакованные в коробки, и продавать их, каксувениры из Южной Калифорнии.
На коробках и на фабричных бланках должен стоять адресСитрес-Гроув. Администрации кажется, что слова «Ситрес-Гроув [3], Калифорния»могут стать отличной торговой маркой.
— Они затевают крупномасштабное производство?
— Да. Конфеты будут посылать по почте и продавать везде, гделюди покупают подарки — в аэропортах, на вокзалах, в живописных уголках.
— Сколько им нужно земли?
— Десять акров.
— Да ну? Что они будут делать на этих десяти акрах?
— К этому участку можно подвести железнодорожную ветку и…
— Железнодорожную ветку?
Она кивнула.
Я задумался.
— Вы имеете дело непосредственно с компанией или с каким-тоагентом по покупке недвижимости?
— Непосредственно с компанией. Ее президента зовут Сьюард —Джед С. Сьюард.
Я снова подумал.
— Слушайте, — спросил я, — все эти десять акров не имеютзонального тарифа?
— Часть из них зонирована как жилая территория, а часть —как деловая, правда, с ограничениями.
— Каким образом десять акров без зданий…
— Там есть здания, — прервала она. — Маленькие дешевыеразвалюхи.
— Как вы все это приобрели? Как случилось, что это не попалок нескольким владельцам?
— Потому что моя тетя была проницательной женщиной. Она говорила,что эта земля станет очень ценной, когда город расширится, и несколько летскупала недвижимость, предлагавшуюся к продаже. За некоторые участки онаплатила фантастическую цену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments