Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер Страница 18

Книгу Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– У меня нет столько людей, господин адвокат, – ответиладевушка. – Я могу послать детектива для наблюдения за виллой и троих следить залицами, интересующимися квартирой. Но в настоящую минуту…

– Все нормально, – перебил Мейсон. – Следите за квартирой иза каждым, кто появится. Виллу достаточно держать под наблюдением. Квартираважнее, сделайте это в первую очередь.

Он положил трубку, погасил свет и вышел. Под холодным ровнымдождем сел в машину. Не стараясь проверить, следует ли кто-нибудь за ним,двинулся в направлении ночной лавчонки, где ждала Делла. Она смотрела за улицейсквозь стекло и вышла, как только он подъехал к тротуару. Мейсон заглянул ей влицо, когда она садилась рядом с ним. Улыбнулся при виде ее стиснутых губ.

– Сколько живу, – фыркнула она презрительно, – не помню,чтобы была в такой ярости. Чувствую отвращение к самой себе.

– Не расстраивайся, – попытался успокоить Мейсон.

– У последнего дурака хватило бы ума проверить, не едут лиза ним следом, – сказала она с отвращением.

– Не принимай близко к сердцу. Это была ловушка.

– Меня не касается, что это было. Я должна была знать, чтоза мной следят. Я сидела в этой лавчонке, ждала тебя и ругала себяраспоследними словами.

– Ты ничего не могла сделать, Делла. Трэгг знал, что ДианаРэджис у тебя, еще до того, как поднялся наверх. Перед домом стоял ееавтомобиль. Он оставил полицейскую машину на тот случай, если бы вы спустилисьпо лестнице, пока он поднимется на лифте. У тебя не было шансов. Мы были взападне с самого начала. Ты не могла удрать на своей маломощной малышке отполицейской машины. Они задержали бы тебя при первой же попытке.

– По крайней мере, я должна была знать, что за мной едут, –сказала она, несколько успокоенная. – А я, глупая, ничего не подозревала.Конечно, они большую часть пути наверняка двигались с потушенными фарами. Язаметила их только тогда, когда эта машина вырвалась вперед, словно хотелаобогнать меня, и вдруг прижала мой автомобиль к тротуару. Только тогда яувидела, что это полицейская машина и что внутри скалят зубы две большиегориллы в форме.

– Ты сказала Диане, чтобы она не отвечала ни на какиевопросы?

– Да.

– Думаешь, она послушается?

– Не знаю. Я повторила ей то, что сказал ты. Старалась вбитьей в голову, что она обязана держаться твоих инструкций до йоты.

– А полицейские? Они что-нибудь говорили?

– Спросили, она ли Диана Рэджис.

– Что она ответила?

– Что это она.

– Спрашивали еще о чем-нибудь?

– Ее ли это машина.

– И что?

– Я сказала, чтобы проверили регистрацию, раз они такиелюбопытные.

– И что они сделали?

– Ничего. Сказали, что высадят меня перед лавочкой, изкоторой я смогу позвонить, потому что забирают Диану и мою машину в управление.Естественно, как только я это услышала, то сразу поняла, что они следили занами.

– Да, радио в машине – замечательная штука, – заметилМейсон.

– Ты на самом деле думаешь, что это была ловушка?

– Я не думаю, я знаю. И что меня больше всего раздражает –это что я сам чуть не попал в нее.

– Как это?

– Трэгг очень тщательно объяснил мне все, что у него естьпротив Дианы. Зная, что полиция хочет допросить ее в связи с убийством, и то,что полиция обнаружила улики, свидетельствующие против нее, я поставил бы себяв хорошенькое положение, пытаясь спрятать Диану. А искушение было большим.

– И ты думаешь, что Трэгг специально для этого все теберассказал?

– Конечно.

– На что он рассчитывал?

– Что получит меня в свои лапы за сокрытие лица,подозреваемого в убийстве, или же возбудит против меня дисциплинарное дело вСовете адвокатов.

– Но ты не дал себя провести.

– Хм, для этого не нужно было особого ума, – задумчивосказал Мейсон. – Сегодня я не очень-то отличился.

– Ты вышел с честью, – заявила Делла в порыве чувств. – Тыне дал Трэггу надуть тебя. Это я сглупила. Что будем делать дальше?

– Едем в офис приготовить письма по делу Дианы, – ответилМейсон. – Прижмем их к стенке. Им придется либо предъявить формальноеобвинение, либо освободить ее. Но мы не найдем судьи, который подписал бы намэто до утра. Они будут изводить ее всю ночь. Могут из нее много чего выдавить.

– Я взяла у Дианы ключи, – сообщила Делла.

Мейсон резко повернулся к ней.

– Что такое? – спросил он.

– Я взяла ключи от квартиры Дианы и Милдред Дэнвил. Яподумала, что ты, может быть, найдешь там какие-нибудь доказательства. И покрайней мере, сможешь осмотреться.

– Хитрая ты девушка, – довольно сказал Мейсон. – Мне этодаже не пришло в голову.

– Поедем туда?

– Нет, Делла. Слишком большой риск. Нас могут обнаружить, аведь мы почти ничего не знаем о Диане. Если ее обвинят в убийстве… Нет, поедемлучше готовить бумаги.

Они поставили машину перед зданием. Из агентства Дрейка,работающего круглосуточно, сквозь стеклянную дверь в коридор пробивался свет.Мейсон заглянул на ходу.

– Нет никаких новостей? – спросил он секретаршу.

Она улыбнулась и покачала головой:

– Один из наших лучших детективов уже на месте. Он выехалчерез шестьдесят секунд после вашего звонка. Два других в пути.

– Если что, я буду у себя в кабинете.

Они с Деллой двинулись дальше по коридору. Их шаги эхомотдавались от стен опустевших помещений. Мейсон открыл дверь кабинета, зажегсвет. Делла сняла плащ и шляпку, села за свой стол и вставила в пишущую машинкубумагу и копирку.

Мейсон продиктовал письмо в суд от имени Дианы Рэджис. Вписьме говорилось о том, что ее необоснованно арестовали, что полиция держитее, не предъявляя обвинения, и таким образом нарушает личную неприкосновенность.Как ее адвокат, Перри Мейсон просит дать указание доставить упомянутую ДиануРэджис в суд с целью установления обоснованности ареста, а также освобожденияпод залог в двести пятьдесят долларов до дня вступительного судебногозаседания, которое будет назначено в упомянутом судебном распоряжении.

Мейсон диктовал последнюю фразу, а ловкие пальцы Деллытанцевали еще по клавиатуре, заканчивая сакраментальную формулу заявления,когда зазвонил телефон. Мейсон поднял трубку. Отозвался голос секретаршиДрейка:

– Кажется, мы напали на какой-то след, господин адвокат.Когда два остальных детектива прибыли на место, первого уже не было у ПалмВиста Апартаментс. Очевидно, он за кем-то поехал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.