Последний тамплиер - Реймонд Хаури Страница 18
Последний тамплиер - Реймонд Хаури читать онлайн бесплатно
Рейли инстинктивно снизил скорость, но такси, и не подумав притормозить, неслось прямо на мальчика.
«Он же его собьет. По асфальту размажет…»
Рейли нажал на гудок, всей душой желая прервать персональный концерт парнишки. Такси приближалось. В это время мальчик беззаботно глянул влево, увидел машину в нескольких футах от себя и спрыгнул с доски, которую промчавшийся автомобиль тут же размолол в щепки.
Объезжая ошеломленного мальчика, Рейли сообразил, что на улочке относительно тихо. Ни движущихся машин, ни пешеходов. Если пытаться что-нибудь сделать, так только сейчас. Пока дело не обернулось совсем худо.
Он снова дал полный газ и нагнал такси. Увидел дым, поднимающийся от его левого заднего колеса, и догадался, что последний удар о стену прогнул крыло так, что оно трется теперь о шину.
Апаро заметил, что он идет вплотную к такси.
— Что ты делаешь?
Рейли ударил такси передним бампером. От удара хрустнуло в плечах и в затылке.
Бум! Раз, второй…
Он приотстал, чтобы взять разгон, и ударил в третий раз.
Такси беспомощно завертелось волчком, ударилось о поребрик, вылетело на тротуар и воткнулось в какую-то витрину. Привстав на тормозах, останавливая взвизгнувший «крайслер», Рейли рассмотрел, что хвост машины торчит из разгромленной витрины магазина музыкальных инструментов.
Как только «крайслер» остановился, Рейли с Апаро выскочили из машины. В руках у Апаро уже был пистолет, и Рейли потянулся за своим, но увидел, что в этом нет нужды. Водитель вылетел через ветровое стекло и лежал ничком среди осколков, окруженный смятыми и разбитыми инструментами. Нотная страничка, трепеща, опускалась на его распростертое тело.
Рейли осторожно шевельнул тело носком ботинка, потом перевернул его на спину. Человек, несомненно, был без сознания, но дышал. Лицо было изрезано в кровавые клочья. От движения рука его разжалась, и пистолет выскользнул из пальцев. Рейли ногой оттолкнул его подальше, и тут заметил еще кое-что.
Из-под плаща раненого торчал золотой крест.
В кабинете археологического института Манукяна на углу Лексингтон и Семьдесят девятой улицы Тесс нашла всего несколько сообщений. Половина, как и следовало ожидать, от бывшего муженька, Дуга; вторая — тоже можно было предвидеть — от Лео Гвирагоссяна, директора института.
Гвирагоссян никогда не скрывал, что терпит Тесс только как дочь Оливера Чайкина, поскольку это имя неизменно оказывало воздействие, как только речь заходила о дополнительном финансировании института. Тесс тоже недолюбливала лысеющего зануду, но работой она дорожила. И сейчас, когда последнее сокращение бюджета вызвало волну слухов о сокращении штатов, было весьма несвоевременно вести себя с ним так, как ей хотелось.
Она сбросила все послания в корзину, притворившись, что не видит укоризненно возведенных к небу очей Лиззи Хардинг, робкой и заботливой секретарши, по-матерински опекавшей ее вместе с тремя другими сотрудниками. Что Лео, что Дуг — обоим нужно от нее одно: увлекательное повествование о субботнем вечере. Босс, желавший узнать подробности из чистого любопытства, заслуживал, может быть, чуть больше снисхождения, чем озабоченный собственной карьерой Дуг.
Тесс расставила компьютер и телефонный аппарат так, что с рабочего места в окно был виден скверик за песчаной площадкой. Здание института задолго до ее поступления было любовно отреставрировано на деньги отца-основателя — богатого армянского судовладельца. Над сквером возвышалась старая плакучая ива, и за водопадом ее ветвей пряталась садовая скамейка, а также стаи воробьев и голубей.
Тесс перевела взгляд на рабочий стол и отыскала записанный Кливом номер Джеба Симмонса. Набрала домашний и наткнулась на автоответчик. Повесила трубку и набрала рабочий телефон. Секретарь исторического отделения университета Брауна сообщила ей, что Симмонс сейчас на раскопках в пустыне Негев и пробудет там еще три месяца, но если дело важное, с ним можно связаться. Тесс сказала, что перезвонит, и отключилась.
Вспомнив свой разговор с Эдмондсоном, она решила попытать счастья в другом направлении. Набрала «Желтые страницы», нашла номер, кликнула на иконке «позвонить» и соединилась с коммутатором Колумбийского университета.
— Профессор Уильям Венс, — сказала она, когда в трубке отозвался нежный голосок.
— Минутку, пожалуйста, — ответила девушка и после короткой паузы: — Простите, у нас не числится сотрудников с таким именем.
К этому она была готова.
— Не могли бы вы соединить меня с историческим факультетом?
Пара щелчков, гудок, и ей ответила другая женщина. Названное Тесс имя оказалось ей знакомо.
— Ну конечно же, я помню Билла Венса. Он ушел от нас… лет пять или шесть назад.
Тесс радостно встрепенулась:
— Вы не подскажете, как его найти?
— К сожалению, не знаю. Кажется, он больше не работает. Извините.
Но Тесс не теряла надежды.
— Не могли бы вы оказать мне услугу? — настаивала она. — Мне очень нужно с ним поговорить. Я работаю в институте Манукяна, познакомилась с ним когда-то на раскопках. Не могли бы вы поспрашивать, может, кто из его коллег знает, где его можно найти?
Женщина с готовностью согласилась помочь. Тесс оставила ей свой номер и имя, поблагодарила и щелкнула «отбой». Подумала немножко, снова вошла в сеть и запустила поиск на «Уильям Венс». Начала с района Нью-Йорка и не нашла ни одного. С тех пор как появились сотовые телефоны, номера которых редко вносятся в справочники, найти человека стало куда трудней. Она попробовала Коннектикут. Тоже пусто. Развернула поиск на всю страну, но здесь оказалось слишком много тезок-однофамильцев. Тогда она решила поискать ссылки на его имя и нашла около сотни, но все старые.
Она еще поразмыслила, глядя в сад. Голуби из-под ивы разлетелись, зато воробьи, почувствовав себя хозяевами, расшалились и шумно ссорились между собой. Тесс развернулась на стуле, задумчиво скользнула глазами по книжным полкам. Это навело ее на мысль, и, повторно набрав номер Колумбийского университета, она попросила соединить ее с библиотекой. Назвав себя ответившему на звонок мужчине, сказала, что хочет найти все доклады и публикации Уильяма Венса. Она произнесла имя по буквам и добавила, что особенно интересуется теми работами, которые так или иначе касаются крестовых походов, — она подозревала, что работ, посвященных непосредственно тамплиерам, у Венса не найдется.
— Конечно, подождите немного, — сказал библиотекарь и исчез. Через несколько минут он вернулся. — Я просто назову все, что у нас есть.
Он прочел заглавия статей и докладов, написанных Уильямом Венсом.
— Нельзя ли как-нибудь переслать мне копии?
— Разумеется, можно. Правда, это платная услуга.
Тесс назвала ему свой институтский адрес и попросила прислать счет лично на ее имя. Не время было раздражать институтских финансовых контролеров. Вешая трубку, она ощутила странную приподнятость. Все это напоминало ей работу в поле, особенно волнение в начале раскопок, когда можно ожидать чего угодно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments