Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер Страница 18

Книгу Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Нет.

– И вы никогда не видели Хартли Бассета?

– Нет… Я же сказал вам, что я никогда не видел его. Конечно,о его существовании мне было известно.

– Что вы хотите этим сказать?

Брунольд неловко заерзал.

– Послушайте, – взмолился он. – Что вы ко мне пристали? Этоже не допрос третьей степени. Вы не собираетесь обвинить меня в смерти Бассета?

– Нет, конечно.

– Ладно, скажу вам правду. Я хорошо знаю его жену, оченьхорошо. Встречался с ней несколько раз.

– И давно вы ее знаете?

– Не очень.

– У вас платоническая дружба или что-нибудь другое?

– Платоническая.

– Когда в последний раз виделись с ней?

– Недели две назад.

– Если она будет думать, что вы бросили ее, – напрямуюзаявил Мейсон, – захочет ли отомстить вам?

Брунольд едва не уронил сигарету.

– Боже мой, что вы имеете в виду?

– Только то, что сказал, Брунольд. Допустим, вы поссорилисьс миссис Бассет. Предположим, что ее муж совершил самоубийство. Допустим, онадумает, что вы влюбились в другую женщину и хотите расстаться с ней. Допустим,что она имеет возможность представить дело так, что муж вовсе не покончил ссобой, а его убили. Захочет ли она, чтобы в убийстве обвинили вас?

– Зачем?

– Чтобы вы не достались другой женщине.

– Но никакой другой женщины нет.

– И она знает об этом?

– Да… То есть нет… Вы понимаете, между нами ничего не было!

– Понимаю, – сухо сказал юрист. – Когда вы познакомились сней?

– Около года назад.

– И в последний раз вы видели ее две недели назад?

– Да.

– И с тех пор вы с ней не встречались?

– Нет.

– Когда вы обнаружили, что ваш глаз украден?

– Прошлым вечером.

– А вы не думаете, что могли забыть его где-нибудь?

– Конечно нет. Подложный глаз существует. Значит, кто-тонамеренно украл мой глаз.

– А как вы думаете, зачем его украли?

– Не могу сказать.

– Вы встречали Гарри Маклейна в резиденции Бассета?

– Да, я его там видел.

– Вы знаете что-нибудь о проблеме со счетами?

– Кое-что слышал, – нерешительно ответил Брунольд.

– Что именно?

– Насчет четырех тысяч.

– Вы знаете молодую женщину по имени Хейзл Фенвик?

– Фенвик?

– Да.

– Нет.

– А Артура Коулмара?

– Да.

– И разговаривали с ним?

– Нет, только видел его.

– Шофера Бассета знаете?

– Я сказал бы, что да. Его зовут Овертон. Он высокий исмуглый. Кажется, что он никогда не улыбается. А что с ним?

– Ничего, я только хотел выяснить, знаете ли вы его.

– Да, я его знаю.

– А толстую рыжую женщину лет пятидесяти?

– Да, это Эдит Брайт.

– Какие у нее обязанности?

– Она что-то вроде экономки. Сильна, как бык.

– Но Бассета вы ни разу не видели?

– Нет.

– А другие люди знают вас?

– Какие другие?

– Те, кого вы описали?

– Н-нет. Шофер, возможно, видел меня.

– Как же так получилось, что вы их видели и знаете, а онивас нет?

– Сильвия старалась, чтобы меня никто не видел.

Мейсон наклонился и неожиданно ткнул горящим кончикомсигареты в жилет Брунольда.

– Вчера вас видел Дик Бассет.

– Где?

– У них дома.

– Он ошибся.

– Вас видел Коулмар.

– Ну, этого не могло быть.

– Почему?

– Да потому, что я не бывал в той части дома.

– Что вы имеете в виду?

– Дом разделен на две части: контору и жилые комнаты. С техпор как у Бассета обострились отношения с женой, он перебрался в контору.

– Так, значит, вы были вчера на половине жены?

– Не вчера, а позавчера.

– Но ведь, кажется, вы две недели не видели миссис Бассет?

Брунольд ничего не ответил.

– А Дик Бассет говорит, что вчера вечером поспорил с ХартлиБассетом из-за вас.

– В какое время?

– Когда вы ушли.

– Вы ошибаетесь, это совершенно невозможно.

– Почему?

– Да потому, что прежде чем я ушел…

Мейсон усмехнулся, глядя прямо на него.

– Проклятие! – закричал Брунольд. – К чему вы задаете всеэти вопросы?

– Просто пытаюсь собрать факты.

– Вы не смеете ловить меня на слове, как преступника. Вы неможете…

– Я не собирался ловить вас на слове, вы сами запутались. Выхотели сказать, что, прежде чем вы покинули дом, Бассет был уже мертв, не такли?

– Я не говорил, что был там вчера вечером.

– Да, – улыбнулся Мейсон. – Таких слов вы не произнесли, носмысл был именно такой.

– Вы не так меня поняли, – возразил Брунольд.

– Ты все записала, Делла? – спросил Мейсон. – И вопросы, иответы?

Она кивнула.

Брунольд резко повернулся к ней:

– Господи помилуй! Неужели все, что я говорил, записано? Выне имеете права! Я…

Перри Мейсон тяжело опустил руку ему на плечо.

– Что вы? – с угрозой в голосе произнес он.

Брунольд повернулся к адвокату.

– Если вы будете грубить этой молодой леди, – продолжал всетак же угрожающе Мейсон, – то вылетите отсюда со скоростью пули. Сядьтеспокойно, прекратите вилять и выкладывайте всю правду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.