Мегрэ и одинокий человек - Жорж Сименон Страница 17
Мегрэ и одинокий человек - Жорж Сименон читать онлайн бесплатно
— Можно мне с ним поговорить?
Директор нажал на кнопку электрического звонка. В дверь заглянул молодой человек.
— Пришлите ко мне Фрошо…
У старого служащего было хитрое лицо, и глаза за толстыми стеклами очков тоже искрились хитрецой.
— Садитесь, месье Фрошо. Представляю вам комиссара Мегрэ, который желает задать вам несколько вопросов…
— Для меня большая честь…
— У вас хорошая память, месье Фрошо?
— Здесь у меня такая репутация…
— Клиент, о котором я хотел вас спросить, покинул это квартал двадцать лет назад, и у меня есть все основания полагать, что он закрыл свой счет…
— Марсель Вивьен?
— Откуда вы знаете?
— Я читаю газеты, а раз уж вы пришли сюда лично…
— Вы правы… Вам известна примерная сумма, которую Вивьен держал в банке?
— Его счет, довольно скромный, был подвержен, так сказать, приливам и отливам, в зависимости от поступления денег… Скажем так: в среднем его кредит колебался от десяти до пятнадцати тысяч франков… В конце каждого месяца он снимал на жизнь около двух тысяч…
— Когда вы видели его в последний раз?
— Однажды утром, когда я только открыл свое окошко. Он сообщил мне, что переезжает и снимает все деньги со счета. Я спросил его, в каком квартале он поселится, а он мне ответил, что собирается обосноваться на Монпарнасе…
— Сколько вы ему выдали?
— Примерно двенадцать с половиной тысяч франков…
— Он показался вам нервозным?
— Нет. Он был веселым человеком, имевшим прекрасную работу. Даже крупные антиквары доверяли ему мебель… для ремонта…
— Как долго он держал мастерскую на улице Лепик?
— Чуть меньше десяти лет. Восемь или девять. Он был спокойным человеком, проживал на улице Коленкур.
— Благодарю вас, месье Фрошо… Секунду… Еще один вопрос… В дальнейшем вам не доводилось встречать его на улице?
— С того момента, как он вышел из банка, я его больше не видел. Не понимаю, с чего он стал клошаром, потому что он всегда производил впечатление уравновешенного человека…
Мегрэ вернулся в машину, в которой его ждал Торранс.
— Нашли, что искали, патрон?
— И да и нет. Во всяком случае, то немногое, что я узнал, не слишком мне полезно.
— Куда вас отвезти?
Домохозяйки осаждали маленькие тележки с овощами, и их голоса создавали непрерывный гул.
— На Набережную.
В этот самый момент в этом же квартале трое инспекторов в поисках следов Вивьена ходили от отеля к отелю. Процедура могла занять много дней, потому что в этом квартале полно маленьких гостиниц. Но удача могла сразу же навести их на нужный след.
Отчасти так и получилось. Едва Мегрэ сел за свой стол, как ему позвонил один из троицы — инспектор Дюпе.
— Вы откуда звоните, Дюпе?
— Из отеля «Морван» на улице Клиньянкур. Вивьен когда-то жил здесь, и хозяин его отлично помнит. Будет лучше, если вы сами допросите.
— Выезжаем, Торранс…
Торрансу только это и было нужно. Ему нравилось исполнять функции водителя патрона.
— Улица Клиньянкур, отель «Морван».
Дюпе курил на тротуаре. Табличка из фальшивого мрамора, висевшая возле двери отеля, сообщала: «Комнаты на месяц, на неделю и на день».
Они вошли втроем. Хозяин был небритый мужчина с выпирающим пузом, в войлочных тапочках. Очевидно, он и не умывался. Распахнутая рубашка открывала волосатую грудь. Он выглядел уставшим, а глаза у него слезились.
— Значит, это вы Мегрэ, — произнес он, протягивая сомнительной чистоты руку.
— Мне сказали, что вы были здесь в сорок шестом…
— Я был здесь и раньше…
— Вы нашли имя Марселя Вивьена в ваших регистрационных журналах?
— Я не храню регистрационные журналы по двадцать лет.
— Но вы его помните?
— Отлично помню. Красивый был мужчина, приветливый.
— Как долго он у вас прожил?
— С января по июнь…
— Вы уверены, что не до середины августа?
— Уверен, потому что вместо него въехала одна ломака, которую мне пришлось потом выставить за дверь.
— Вивьен был не один… Вы знаете имя его подружки?.. Очевидно, заполняли карточку и на нее…
— Карточка не понадобилась, потому что она не оставалась тут на ночь…
— Вы хотите сказать, что они не жили вместе?
— Да.
Мегрэ был поражен. Этого он ожидал меньше всего.
— Она никогда не приходила в гостиницу?
— Бывало, заходила за ним ближе к обеду. Он поднимался поздно, потому что редко возвращался раньше двух или трех часов утра…
— И вы уверены, что он жил один?
— В противном случае мне пришлось бы зарегистрировать его подружку. Бригада по надзору за гостиницами с такими вещами не шутит.
— Она никогда не поднималась к нему в номер?
— Довольно часто, но только днем. Я не мог этому помешать.
— Вам известно ее имя?
— Я слышал, как ее называл Вивьен: Нина…
— У нее были особые приметы?
— Родинка на щеке.
— Как она одевалась?
— Всегда в черное. Во всяком случае, всякий раз, когда я ее видел.
— У Вивьена было много вещей?
— Всего один чемодан, совсем новенький, но достаточно дешевый. Такое впечатление, что он приобрел его накануне приезда сюда…
Трое полицейских переглянулись. Они узнали только одно: Вивьен съехал из гостиницы «Морван» в июне, то есть июль и часть августа провел где-то в другом месте.
Что же касается молодой женщины, о ней ничего не было известно, даже фамилия. Где она жила: в другой гостинице, с родителями или же снимала небольшую квартиру?
Все утро было занято хождениями туда-сюда. Вчерашний дождь не освежил воздух. Напротив, стало еще жарче, чем в предыдущие дни, и многие мужчины несли пиджаки под мышкой.
Не прошло и пятнадцати минут после возвращения Мегрэ в уголовную полицию, как зазвонил телефон. Это звонил Лурти, и тоже с Монмартра. Сегодня и ему повезло.
— Я на площади Дез-Аббесс, патрон. Звоню из бистро напротив отеля «Жонар». Хозяин, похоже, мало что знает, но думаю, вы предпочтете сами допросить его.
— В путь, Торранс…
— Куда на этот раз?
— Площадь Дез-Аббесс, отель «Жонар»…
Фасад гостиницы был облицован белой керамикой, а в вестибюле пахло острыми ароматами южной кухни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments