Король умер - Эллери Квин Страница 17
Король умер - Эллери Квин читать онлайн бесплатно
— Ну, он только изредка борется и боксирует с Максом. И то недолго.
— Что? — удивился инспектор.
— О, Кейн меня за это не простит, — засмеялась Карла. — Я не должна была вам об этом рассказывать. Я уже говорила вам, что Кейн — человек уникальный. Свои мышцы мой муж держит в тонусе благодаря массажу. Делает он его два раза в день. Макс, несмотря на свою тупость, прекрасный массажист, и Кейн его за это буквально боготворит. А потом, диета. Вы заметили, как он мало ел за ужином? А остальное — хорошая наследственность. Кейн — личность многогранная! Во многих вещах он ребенок, в других — настоящий мужчина. Знаете, в течение многих лет он входил в десятку самых модных мужчин планеты. О, сейчас я вам кое-что покажу!
Супруга Кинга Бендиго провела Квинов в другую комнату, которая напоминала бутик мужской одежды. В ней стояли шкафы и вешалки с костюмами, пальто, плащами, спортивной одеждой, клубными пиджаками, обувью, и все — в огромных количествах.
— Да всего этого носить не переносить! — в изумлении воскликнул инспектор. — Эллери, ты только посмотри на эту батарею сапог для верховой езды! Миссис Бендиго, ваш супруг часто ездит на лошади?
— О нет. В седле я его не видела вот уже много лет. Вам это странно? Но Кейн сюда часто приходит, и только для того, чтобы всем этим полюбоваться.
— Карла, — неожиданно раздался низкий голос, — почему наших гостей так заинтересовала моя одежда?
Кинг Бендиго стоял в дверном проеме. Вид у него был усталый.
— Ну, ты же не откажешь своей жене в удовольствии похвастаться твоим гардеробом? — отозвалась Карла и, быстро подойдя к мужу, обняла его за талию. — Кейн, ты сегодня очень устал, — с тревогой в голосе произнесла она.
— У меня был тяжелый день, — подтвердил Кинг Бендиго. — Господа, вы что, намерены сопроводить меня в спальню?
От тона его голоса повеяло холодом.
— Совсем нет, — откликнулся Эллери. — Боюсь, мы и так злоупотребили временем вашей супруги. Спокойной ночи!
Он взял отца под руку и повел к двери. Чтобы их пропустить, Кинг Бендиго сделал шаг в сторону. Увидев за дверью телохранителя с суровым лицом, инспектор от неожиданности вздрогнул.
— Минуту! — крикнул им вдогонку Кинг Бендиго.
Отец и сын Квины в предчувствии новых неприятностей остановились. В каждом слове этого человека они улавливали какой-то подвох.
— Я хочу вам кое-что показать, — безразличным голосом произнес владелец острова. — Абель посоветовал мне отнестись к этому делу серьезно. Черт возьми, что все это означает?
В конце коридора угрожающе выросла огромная фигура Макса. Прислонившись плечом к стене, он насмешливо посмотрел на Квинов и закурил.
— Что случилось? — стараясь не выдать волнения, спросил Эллери у Кинга.
Бендиго сунул руку в нагрудный карман пиджака.
— Вот, еще одно такое письмо, — протягивая Эллери конверт, сообщил он. — Было доставлено сегодня вечером последним рейсом. Оно находилось в общей почте.
Конверт был распечатан. Доставать из него письмо Эллери не стал — он, пытаясь понять, что чувствует в этот момент Кинг, изучал его лицо. Но оно оставалось предельно спокойным.
— Мистер Бендиго, вы его прочитали? — резко спросил инспектор Квин.
— Абель настоял. Та же самая чепуха. Спокойной ночи, господа!
— Кейн, что в письме? — прильнув к мужу, спросила Карла.
— Дорогая, ничего, что могло бы тебя встревожить, — ответил Кинг и захлопнул дверь.
Макс следовал за Квинами до их апартаментов на расстоянии шести футов. Когда те подошли к двери, он подскочил к Эллери и указательным пальцем неожиданно ткнул его в грудь. Эллери зашатался.
— А ты не такой уж и крепкий! — воскликнул придворный шут.
— Что? — дрожащим голосом переспросил Эллери.
— А ничего! — отрезал Макс. Затем презрительно посмотрел на Эллери, резко развернулся и быстро зашагал по коридору.
— Черт побери! — воскликнул инспектор Квин. — Для чего он это сделал?
Потирая грудь, Эллери вслед за отцом вошел в отведенные им апартаменты и запер дверь на задвижку.
* * *
Третье послание Кингу Бендиго оказалось аналогичным двум предыдущим — такая же дорогая бумага, текст напечатан на бесшумной портативной машинке фирмы «Винчестер» и почти того же содержания:
«Тебя убьют в четверг двадцать первого июня…»
— Двадцать первого июня, — повторил инспектор. — Итак, добавлена дата. Получается, что меньше чем через неделю. И опять в конце многоточие. Это означает, что последует продолжение. Что еще может сообщить этот мерзавец?
— Ответ напрашивается сам собой, — продолжая разглядывать конверт, ответил Эллери. — В следующем письме он сообщит точное время. Отец, ты обратил внимание на конверт?
— Как же я мог это сделать, если ты его забрал себе?
— Наши предположения подтверждаются. Кинг сказал, что письмо пришло с общей почтой, прибывшей последним авиарейсом. В таком случае его должны были отправить через почтовое отделение. Но это совсем не так. Взгляни.
— Ни штемпеля, ни почтовой марки на конверте нет, — констатировал инспектор. — Выходит, его подложили в сумку курьера.
— А это значит, что автор этого письма живет на острове. И никаких сомнений на этот счет быть не может.
— Эллери, но это же так глупо! Он что, не боится навести на свой след? Ведь даже школьник понял бы, что письмо написано на острове. Нет, я его не понимаю!
— Как это мило, — глядя в окно, проговорил Эллери. — Отец, ведь мы же им совсем не нужны. И мне теперь все равно, подслушивают они нас сейчас или нет.
— И что ты теперь собираешься делать?
— Сейчас — идти спать, а завтра утром первое, что я начну делать, — это самоутверждаться!
Со следующего утра Эллери начал самоутверждаться. Он решил создать для себя максимум проблем.
Оставив отца в резиденции Кинга, Эллери заказал себе машину. Та была подана, но за ее рулем сидел Синяя Рубашка, а рядом с ним — Коричневая.
— Спасибо, но вы мне сейчас не потребуетесь, — фыркнул он. — Я поеду сам.
— Извините, мистер Квин, но машину поведу я, — ответил Синяя Рубашка. — Садитесь.
— Мне было сказано, что я свободен в передвижении!
— Да, сэр, — подтвердил Коричневая Рубашка. — Мы доставим вас куда скажете.
— А мой отец вчера ездил без нянек!
— Сэр, у нас приказ вас сопровождать.
— Кто отдал такой приказ?
— Полковник Спринг.
— Где он его получил?
— Не могу знать, сэр. Наверное, в штаб-квартире.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments