Четыре орудия убийства - Джон Диксон Карр Страница 17
Четыре орудия убийства - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно
— Из-за убийства? Да, я знаю о нем. Я приехал вместе с полицейскими.
Стенфилд пытался выглядеть спокойным, но ему это плохо удавалось.
— Магда, назревает громкий скандал, — заметил он. — По своему опыту знаю, что любого француза можно подкупить. Но это дело очень серьезное. Не знаю… сегодня в церкви… ты и миссис Толлер… ваш вчерашний разговор… — Он замялся, но потом все же выдавил из себя: — Магда, твоя мать очень больна.
— О, ее уловки мне хорошо известны, — запрокинув голову и закрыв глаза, произнесла девушка. — Тебя послали за мной?
— Не совсем так. Скорее всего, это дело Брюса. Однако твоя мать настояла, чтобы он остался с ней. Тут вот еще что.
Стенфилд едва заметно улыбнулся.
— После того как ты уехала из дома, твоя мать позвонила нам и попросила помочь. Видишь ли, она совершила глупость — подала на тебя в розыск. Тебе грозили неприятности, но я это дело замял. По роду службы мне приходится общаться с полицией. Так что я поехал в префектуру и встретился с Бордо. Он-то и сообщил мне об…
Он кивнул в сторону дома и перевел взгляд на Куртиса:
— А кто этот джентльмен?
Куртис представился.
— Да, адвокат здесь как нельзя кстати, — мрачно заметил Стенфилд и внимательно посмотрел на Ральфа: — Надеюсь, молодой человек, вы сделаете все, чтобы оградить Магду от неприятностей. Это, конечно, не мое дело, но… скажите, зачем вы пошли на убийство?
— Мистер Дуглас никого не убивал, — вмешался Куртис. — Об этом мы поговорим в более удобное время.
Стенфилд положил руки на колени.
— Как хотите, — сухо произнес он. — Но для вас лучше, если все карты в этой игре будут раскрыты. Мы же должны ему помочь. Хотя бы избежать гильотины. А ему есть о чем нам рассказать. Взять, к примеру, скандал, разразившийся в марте прошлого года.
— Что за скандал?! — воскликнула Магда. — Ральф, не позволяй ему так с тобой разговаривать! Он же говорит словно моя мать.
— Извините, но так оно и есть, — глядя в пол, подтвердил Стенфилд. — Похоже, Дуглас, все улики против тебя. Я прожил в этом городе двадцать три года. Работал, чтобы содержать семью. А ты приехал в Париж только для того, чтобы сорить деньгами и предаваться веселью. За это я тебя осуждаю. То, что в твоем возрасте кажется красивым, в моем выглядит мерзко.
— И все же, что это был за скандал? — тихо спросила Магда. — Ральф, ты мне о нем не рассказывал.
— Я не думал, что нужно забивать тебе голову всякими глупостями. Но это далеко не секрет. О нем писали газеты.
— Я слушаю.
— Ну хорошо, — пожал плечами Дуглас. — Произошло это в одном из ночных клубов. Я был там с Роз. Среди номеров развлекательной программы было метание ножей. Владелец клуба предупредил, что если метатель промахнется, то нож попадет в кого-нибудь из зрителей. Номер рискованный, но все пришли в бурный восторг.
Доска, в которую метали ножи, находилась рядом с нашим столиком. После того как метатель закончил свое выступление, Роз подбежала к доске и выдернула из нее нож. Она не была пьяна, только возбуждена.
Пытаясь отнять нож, я схватил ее за руку. Она стала сопротивляться и нечаянно порезала мне щеку. Рана была неглубокая, и шрама на лице не осталось.
Магда недоверчиво посмотрела на Ральфа.
— И это все? — спросила она.
— Да, все, — ответил Ральф. — Можешь спросить кого угодно. Например, Делотрека. Он тоже там был. Событию придали ненужную огласку, и в прессе, конечно же, все раздули и исказили.
Писали, будто бы я пригрозил Роз, что, если она сделает подобное, я порежу ей лицо и посмотрю, понравится ей это или нет. Но этого не было. Я не дурак, чтобы хвататься за нож. Да такое и не в моих привычках. Если дело доходит до драки, я полагаюсь на свои кулаки. Вот и все, что было.
— Тсс! — вдруг зашипела на него Магда.
Банколен и высокий мужчина в шляпе с опущенными полями, спокойно разговаривая, приближались к беседке.
— Месье и мадам, прошу сохранять спокойствие, — войдя в беседку, сказал полицейский в штатском. — Я — инспектор Дюран из управления безопасности, а это месье Банколен, он ведет расследование. Он просит месье Дугласа, обнаружившего труп, проводить нас в дом.
— А мы можем вас сопровождать? — спросила Магда Толлер.
Ее вопрос удивил всех, и даже инспектора Дюрана. Ральф и Стенфилд укоризненно посмотрели на нее. На лице девушки появилось виноватое выражение.
— Конечно, мисс Толлер, — ответил Банколен. — Я буду только рад. Ну, Дюран, можем приступать!
— Но это же недопустимо, — недовольно проворчал инспектор.
— Абсолютно недопустимо, — поддержал его Стенфилд. — Мадемуазель не понимает, что говорит. Я запрещаю ей входить в дом.
— Ненавижу слово «запрещать», — сурово произнес Банколен. — Дюран сказал, что вы — мистер Стенфилд. Я просил бы вас идти впереди. Мне надо задать вам несколько вопросов.
Маленькая группа в составе Ральфа, Куртиса и Магды, вытянувшись в цепочку, поплелась к дому.
— Дорогая, может быть, не стоит? — нерешительно попытался отговорить невесту Дуглас.
— Нет, Ральф, я хочу взглянуть на нее, — ответила девушка.
— Ты понимаешь, что следователю надо за нами понаблюдать?
— Но я ведь не убивала. И ты тоже. Так чего же нам бояться? Отныне я не игрушка в руках миссис Бенедикт Толлер и сама решаю, что мне делать. Дорогой, ты еще увидишь, какая я смелая.
Тем не менее, увидев труп мадам Клонек на кровати, Магда вздрогнула. Шторы на окнах были раздвинуты, и комнату заливал солнечный свет. Бордовые обои на стенах и камин из черного мрамора теперь выглядели кричаще безвкусно.
Войдя в спальню, полицейские тотчас приступили к работе. Толстый мужчина в цилиндре занялся осмотром трупа.
— Это — мои помощники, — размеренным голосом лектора произнес Банколен. — Доктор Бене — медэксперт, доктор Мабюс — заведующий лабораторией управления, месье Гранжье — его сотрудник. Чем занимаются остальные двое, вы легко догадаетесь.
Вы много слышали об отпечатках пальцев. А видели их когда-нибудь? Посмотрите на красноватые отпечатки. Вот здесь, на бокалах. На тех, что стоят на сервировочном столике.
Порошок, используемый при снятии отпечатков пальцев, — свинцовый сурик. Для темной поверхности, такой как у рукоятки этой бритвы, применяется углекислый свинец. У него белый цвет. В Англии, насколько мне известно, чаще пользуются серым порошком — смесью мела, ртути и порошкообразного графита. Затем отпечатки фотографируют. Поскольку здесь светло, фотовспышки не требуется.
Работа медэксперта, в отличие от дактилоскописта, менее приятная. Доктор Бене, я посоветовал бы вам одеяло снять совсем.
Толстяк в цилиндре что-то недовольно проворчал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments