Можно ли умереть дважды? - Лейф Г. В. Перссон Страница 16
Можно ли умереть дважды? - Лейф Г. В. Перссон читать онлайн бесплатно
— Эдвин очень своеобразный молодой человек, — сказала Анника. — Если он не вызывает восторга, значит, с тобой что-то не так. Ты не думал обзавестись детьми, Бекстрём?
— Нет, — ответил Бекстрём, поднялся рывком и покачал головой. — Мне трудно с ними.
1 В
Они сидели в наименьшей совещательной комнате отдела, Бекстрём на своем обычном месте с торца стола, а поскольку их было всего шесть человек, места хватило с лихвой. Анника Карлссон раздала все имевшиеся исходные материалы, каждому свою пластиковую папку с десятком листков, и, закончив с этим, кивнула шефу, прежде чем села напротив него.
— Я рад приветствовать вас всех, — сказал Бекстрём с дружелюбной миной. — Как вы видите из составленного Анникой заявления, мы будем рассматривать все это, по крайней мере пока, как убийство. История может получиться достаточно сложной, если нам не удастся идентифицировать того, о ком, собственно, идет речь. Я думаю, ты начнешь, Фернандес, — продолжил он и кивнул их эксперту. — Ты готов предложить нам какую-нибудь путеводную нить?
«Идиот на идиоте, — подумал он, — и единственное утешение в том, что они значительно хуже, чем в обычном случае. Утка Карлссон, которая на каждое слово готова огрызнуться, наш собственный чилиец, Чико Фернандес, уж точно не семи пядей во лбу, инспектор Ян Стигсон из Даларны, наверняка из какого-нибудь города-побратима Вальпараисо, а в остальном полный идиот. Единственное утешение, что бывает и хуже».
Правда, на этот раз их собственный финик Тойвонен, шеф всего бедствия, окружавшего Бекстрёма, на всякий случай навязал им двух молодых инвалидов из отдела правопорядка, в настоящее время вместо их обычной деятельности на улицах занимавшихся всякой мелочовкой внутри здания из-за полученных на службе травм. Женщину двадцати пяти лет, блондинку с коротко подстриженными волосами, хорошо тренированную, без признаков обычных женских форм, добравшуюся до своего стула на одной ноге с помощью двух костылей. И ее коллегу мужского пола. Он был такого же возраста, как она, и напоминал участника реалити-шоу «Отель Парадиз» и, конечно, сильно хромал, но обошелся лишь одним костылем.
«Лучше не придумаешь», — подумал Бекстрём и кивнул Фернандесу.
— Начинай, пожалуйста! Мы же собираемся сидеть здесь весь день.
— Мне кажется, присоединившиеся к нам коллеги могли бы представиться, прежде чем Чико начнет, — возразила Анника Карлссон, кивнув блондинке с костылями.
«Ну конечно, разве ты можешь не встрять». — Бекстрём с трудом сдержал тяжелый вздох.
— Меня зовут Кристин Олссон. Олссон, с двумя «с», — сообщила блондинка и улыбнулась Бекстрёму. — Мое обычное рабочее место в патрульных машинах.
«Олссон с двумя „с“. Вот так новость, словно от этого все должны визжать от восторга».
— Если вас интересует, как это случилось, — продолжила она и подняла один из своих костылей, — повредила ногу на футбольном матче против коллег из Сёдерорта в понедельник. Правда, разгромили их со счетом пять — два, так что с этим все нормально. И я вполне могу сидеть за компьютером.
«Ну, просто сидеть у тебя вряд ли получится, — решил Бекстрём. — Для тебя уж точно хватит работы».
— А с тобой что произошло? — спросил он у ее коллеги мужского пола. — Играл во флорбол или во что-то другое?
— Нет, — ответил тот, — утихомиривал хулигана. Случайно вывихнул ногу. Шефу едва ли это будет интересно.
— Он сейчас сидит в кутузке? — спросил Бекстрём.
— Скорее лежит, в тюремной больнице, — уточнил его собеседник.
— Блестяще, — сказал Бекстрём. — И как тебя зовут?
«Рано или поздно, — подумал он, — должен ведь был появиться кто-то, на кого можно надеяться».
— Адам. Адам Олешкевич.
— Не самая простая фамилия, — констатировал Бекстрём и покачал головой.
— Что шеф имеет в виду? — спросил Олешкевич с озорной улыбкой.
— С кучей согласных звуков.
— С пятью, — уточнил Олешкевич.
— Да, не самая простая. Пусть в ней на одну согласную меньше, чем в фамилии Бекстрём, — добавил он и улыбнулся еще шире.
«Надежда растаяла как дым, — огорчился Бекстрём. — Мы получили комика себе на шею».
— Сейчас, пожалуй, Чико может начать, — вмешалась Анника Карлссон, пытаясь разрядить обстановку.
«Какими радостными все вдруг стали, — подумал Бекстрём. — Этому не будет конца. Мне пора завязывать с этим и заняться чем-то другим. Хотя чем другим, интересно?»
Фернандес с помощью подключенного к компьютеру проектора показал фотоснимки. Сначала находки Эдвина, потом пули, лежавшей внутри ее, которую он сам извлек.
Нижняя челюсть черепа отсутствовала, но в остальном он находился в хорошем состоянии. Никаких так называемых отметин от инструмента или оставленных когтями или зубами животных. Никаких следов более старых повреждений, возникших в результате болезней, несчастных случаев или тому подобного. За исключение пулевого отверстия как раз посередине правого виска. Но, несмотря на состояние, находка Эвина могла пролежать на острове достаточно долго.
Это череп женщины, продолжил Фернандес. Он, конечно, не был остеологом, но имел достаточно знаний, чтобы определять пол скелетов. Череп взрослой женщины. Пожалуй, от двадцати до пятидесяти лет, но помимо этого он ничего сказать не мог.
Относительно пули и того, как был произведен выстрел, у него оказалось больше данных. Свинцовая пуля, 22-го калибра, обычной модели. Так называемый малокалиберный патрон, констатировал Фернандес. Вероятно, стреляли из ружья, хотя сам тип боеприпаса и прочие следы, которые ему удалось обнаружить, не исключали использование револьвера или даже пистолета того же калибра.
По второму пункту у Фернандеса также имелось вполне определенное мнение. Речь шла о выстреле с близкого расстояния, с дистанции максимум полметра, но, вероятно, гораздо меньшей. Если опуститься на уровень догадок, то стреляли в упор, приставив ствол к виску жертвы.
Изучая череп в микроскоп, он обнаружил остатки частиц воспламеняющего заряда и пороха в кости вокруг входного отверстия. Оно было очень аккуратным, что говорило о высокой скорости пули в момент контакта с костью.
— Примерно такой результат получается, если делать дыроколом дыру в листе бумаги, отверстие получается с ровными краями, — объяснил Фернандес. — Скорость такой пули довольно быстро уменьшается по мере удаления от ствола. Само собой, пуля наверняка сможет продырявить череп, находящийся на расстоянии двадцать и больше метров, но с увеличением дистанции до головы, в которую стреляешь, растет вероятность появления трещин на краях входного отверстия.
— Убийство или самоубийство? — спросил Бекстрём.
— Я считаю, это убийство, — ответил Фернандес. — Во всяком случае, пока никто не убедил меня в обратном.
— У тебя есть идеи о том, как все могло происходить? — уточнил Стигсон. — Прежде чем прозвучал выстрел, я имею в виду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments