Голос одиночества - Ян-Филипп Зендкер Страница 16

Книгу Голос одиночества - Ян-Филипп Зендкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Голос одиночества - Ян-Филипп Зендкер читать онлайн бесплатно

Голос одиночества - Ян-Филипп Зендкер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян-Филипп Зендкер

Беда посылает гонцов впереди себя. Теперь она явилась к нам собственной персоной.


VI

Какой же наивной и легкомысленной она была! Или это работа не дала ей продумать все как следует? Кристина готовилась к этой поездке с того самого момента, когда они с Полом приняли решение. Выбрала самый удобный рейс на Шанхай, забронировала отель, придумала, что сказать Джошу и маме, и назначила себе в бюро заместителя. Старалась не забыть ни одной мелочи и все‑таки упустила из виду самое главное.

Так бывает всегда. За хлопотами Кристине некогда было осознать, что означает для нее, собственно, эта встреча с родным братом. В результате она приехала сюда совершенно неподготовленной. От вопросов, которые задавал ей в самолете Пол, отмахивалась. И вот сейчас перед ней стоит незнакомая девушка и утверждает, будто она ее племянница.

Голос у нее тихий, но никак не робкий. Инь‑Инь подвела их к припаркованному возле отеля «фольксваген‑пассату» и представила молодому человеку за рулем, который решил навестить своих знакомых в окрестностях Иу и оказался настолько любезен, что согласился подвезти всю компанию.

Они молча сели в машину. Инь‑Инь – рядом с водителем. Пол придирчиво оглядывал салон, косясь на спидометр.

Кристине, конечно, первым делом следовало расспросить племянницу, отчего она так грустна. Как поживают ее родители, что Большой Дракон рассказывал ей о тете и ее семье и почему не объявлялся столько лет. Ей хотелось знать, что за человек ее брат. Хороший ли он отец? Вспыльчивый или уравновешенный? Слишком много вопросов. С чего начать и мыслимо ли вот так, ни с того ни с сего, врываться в чужую жизнь? Достаточно об этом задуматься, чтобы от страха лишиться дара речи.

На помощь пришел Пол. Нужно же было кому‑то нарушить это тягостное молчание в салоне.

– Ты живешь в Шанхае? – спросил он Инь‑Инь по‑английски.

– Да, – коротко, но вполне дружелюбно ответила та.

– Чем ты занимаешься?

– Учусь музыке.

– Будешь преподавать?

– Нет. Я учусь в консерватории. Буду играть на скрипке. Правда, в Шанхайский симфонический оркестр меня не взяли. – Она вздохнула. – Провалила экзамен в прошлом году. Через месяц пересдача, поэтому сейчас мне нужно много заниматься.

– Как странно, – вмешалась в разговор Кристина, – до сих пор в нашем роду не было музыкантов. – Это прозвучало как утверждение, тем не менее требующее ответа. – Откуда у тебя талант к этому, не от отца же? Или он тоже на чем‑нибудь играет?

«Странный вопрос», – подумала Кристина про себя. Неловко как‑то осведомляться у племянницы о родном брате и тем самым ставить себя в положение совершенно постороннего человека.

– Немного, – засмеялась Инь‑Инь. – Отец играет на губной гармонике. Но талант у меня скорее от матери. Она была учительницей в музыкальной школе и имела очень красивый голос.

– Разве она умерла? – вырвалось у Кристины.

Она испугалась, будто речь шла о ее лучшей подруге.

– Нет. – Инь‑Инь два раза тяжело вздохнула, прежде чем продолжить. – Но теперь она не поет.

Снова нависло тягостное молчание.

– У тебя ведь есть брат? – спросил Пол.

Если кто и не давал этой беседе окончательно угаснуть, так это Пол.

– Да, старший, – ответила Инь‑Инь.

– И чем он занимается?

– Работает менеджером в страховой компании «Чайна лайф» в Шанхае.

– С ним мы тоже познакомимся?

– Боюсь, что нет.

Это прозвучало неожиданно резко. Кристина насторожилась.

В салоне снова воцарилась тишина, теперь, похоже, окончательно. Напряженная, кричащая тишина. Означающая что угодно, только не молчаливое согласие.

Кристина откинулась на спинку кресла. У нее возникло чувство, что, несмотря на внушительную скорость, машина за все это время почти не сдвинулась с места. За окном проносились все те же небоскребы, теснившиеся по обочинам трассы, словно деревья в лесу. Иногда между ними мелькали строительные площадки с подъемными кранами, обозначающие места еще не завершенных зданий. Со временем последние стали попадаться все чаще, в то время как число готовых кварталов заметно пошло на убыль.

Первые рисовые поля появились лишь спустя два часа. Теперь дорога петляла по холмистой местности: железнодорожные насыпи, недостроенные автобаны с развилками и мостами. Странный пейзаж открылся глазам: не то пригород, не то поля. То тут, то там мелькали группы домов, очевидно достроенных, но не жилых. Попадались и явно не готовые к заселению объекты, и похожие на руины древних городов брошенные стройки. Широкие улицы, внезапно упиравшиеся в пустыри. Опоры несостоявшихся мостов. Жизнь теплилась разве вблизи фабрик, в общежитиях для рабочих.

Таково было лицо современного Китая. Не сказать чтобы безобразное, но и красивым назвать его было никак нельзя. Неприветливый, густонаселенный и в то же время какой‑то безлюдный ландшафт.

– Еще час – и будем на месте, – объявила Инь‑Инь. – Родители живут в деревне, неподалеку от города Иу. Слышали когда‑нибудь?

– Нет, – ответил Пол.

– Мы забронировали там для вас номер в отеле. Очень интересный город, вам понравится.

– В самом деле? – недоверчиво переспросил Пол.

Инь‑Инь кивнула:

– Двадцать лет назад, когда мы только что сюда переехали, в нем было всего тридцать тысяч жителей. Маленький городишко. Но теперь больше семисот тысяч человек. Я ходила там в школу, а сейчас, пожалуй, заплутаю. Один мой друг три года прожил в Америке, а когда вернулся, не нашел свой дом. Он точно знал, что дом все еще стоит. Вышел из такси и два часа блуждал по городу. Даже район не смог узнать. Другие улицы, другие здания. И это всего за три года! Странное чувство, когда все тебе как будто знакомо и в то же время чужое, если вы меня понимаете.

Пол кивнул.

Кристина заерзала на сиденье. Ее не интересовали истории про заблудившихся друзей племянницы. Она не желала ничего слышать о стремительно растущих китайских городах. Ей не терпелось знать, что ждет ее в доме брата.

– Инь‑Инь, ты не знаешь, почему твой отец написал мне письмо?

Пол повернул к ней удивленное лицо. Инь‑Инь поймала взгляд тети в зеркале заднего вида и вздохнула:

– Но вы же его сестра.

– Да, вот уже сорок два года как… – съязвила Кристина и тут же пожалела об этом. В конце концов, какое она имела право так разговаривать с девушкой? – Я только хотела спросить, какой помощи он ждет от меня, – добавила она уже мягче.

– Об этом я ничего не знаю.

Инь‑Инь лгала и даже не пыталась это скрыть. Но прежде чем Кристина успела открыть рот, Пол наклонился к ней и быстро заговорил по‑кантонски:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.