Сверкающий цианид - Агата Кристи Страница 16
Сверкающий цианид - Агата Кристи читать онлайн бесплатно
— Но мне это важно, дорогая. Подобный скандал похоронит моюкарьеру.
— Ну и что? Для тебя найдется тысяча других дел.
— Не глупи.
— А зачем тебе вообще работать? У меня есть деньги, тызнаешь, мои собственные, я имею в виду не Джорджа. Мы объездим весь мир,побываем в наиболее живописных и уединенных местах — где, возможно, еще никтоникогда не был. Или поедем на какой-нибудь остров в Тихом океане. Подумай:жаркое солнце, голубое небо и коралловые рифы.
Об этом стоило подумать. Об острове в Южном море! Обо всейэтой идиотской галиматье. Она что, принимает его за туземца?
Он посмотрел на нее глазами, уже не туманившимися любовью.Красивая тварь с мозгами курицы! А он дурак — полнейший, круглый дурак. Носейчас он уже, слава богу, в своем уме. И должен выпутаться из этой заварухи.Дай ей волю, и она исковеркает всю его жизнь.
Он сказал ей все, что тысячу раз до него повторяли другиемужчины. Все надо закончить. Это в ее же интересах. Он не может рисковать еесчастьем — и так далее и так далее.
Все кончено — неужели не ясно?
Но она решительно отказывалась понимать. Попробуй переубедиее. Она обожает его, любит как никогда, она жить без него не может! Долгповелевает ей все рассказать мужу, и Стефан пусть расскажет жене всю правду!Вспомнилось, как он похолодел, когда ему подали ее письмо. Набитая дура!Навязчивая идиотка! Она пойдет и проболтается Джорджу, а Джордж Бартон начнетбракоразводный процесс и привлечет его в качестве соответчика. Сандра тогдатоже с ним разведется. Он в этом нисколько не сомневался. Она как-топо-дружески сказала ему: «Разумеется, когда я узнаю, что ты завел шашни сдругой женщиной, — что еще останется мне делать, как нe развестись с тобой?»Такова Сандра. Она горда. Она не станет делиться мужчиной.
И тогда всему конец, он потеряет все, чего достиг.Неудачник! Мразь!
Он потеряет Сандру…
И вдруг, словно обухом по голове, он понял: это самоеважное. Он потеряет Сандру. Сандру с ее квадратным белым лбом и ясными каримиглазами. Сандру, его дорогого друга и соратника, его высокомерную, гордую,верную Сандру. Нет, он не может ее потерять… Не может… Что угодно, но только неэто.
На лбу выступил пот.
Как выбраться из этого идиотского положения?
Как заставить Розмари внять голосу разума? Предположим, онскажет ей, что, как бы то ни было, а он все-таки любит жену? Нет. Она простоэтому не поверит… Она все еще любит его — вот в чем беда.
Слепая ярость охватила его. Как, черт побери, заставить еезамолчать? Закрыть ей рот? Яд — самое надежное средство, подумал он с горечью.
Возле руки прожужжала оса. Он рассеянно посмотрел на нее.Забралась в банку с вареньем и пытается вылезти.
И я так же, подумал он, попался в ловушку сладострастия итеперь не могу выбраться.
Но нет, он, Стефан Фаррадей, как-нибудь выкарабкается.Время, нужно выиграть время.
Как раз в этот момент Розмари слегла с инфлюэнцей. Он сделалнадлежащий ход — послал огромный букет цветов. Это дало ему некоторуюпередышку. На следующий день они с Сандрой обедают у Бартонов — день рожденияРозмари. Розмари сказала: «Я ничего не предприму до моего дня рождения — этобыло бы слишком жестоко по отношению к Джорджу. Он столько хлопотал. Он такойславный. А когда все закончится, мы с ним договоримся».
Допустим, он ей скажет без обиняков, что все в прошлом, чтоон больше ее не любит? Он вздрогнул. Нет, он этого не посмеет. Она можетпобежать к Джорджу и устроить истерику. Она может даже прийти к Сандре. Емуслышится ее полный слез и сомнений голос.
«Он говорит, что больше меня не любит, но я знаю, это неправда. Он пытается быть верным — продолжать с вами игру, но вы согласитесь сомной, когда люди честно любят друг друга, у них не остается выбора. Поэтому-тоя и прошу вас, — освободите его».
И Сандра с выражением, полным презрения и гордости, скажет:«Он может воспользоваться своей свободой!»
Она бы не поверила — разве может она поверить? Но Розмарипокажет ей письма — те самые письма, которые он, надо же было быть таким ослом,написал ей. Бог знает, чего он там наворотил. Достаточно, более чем достаточно,чтобы убедить Сандру, — таких писем он никогда ей не писал…
Нужно что-то предпринять — как-то заставить Розмаризамолчать. «Жаль, — подумалось ему, — что мы не живем во времена Борджиа…».
Бокал отравленного шампанского заставил бы ее замолчать.
Да, надо признаться, он так подумал.
Цианистый калий у нее в бокале шампанского, цианистый калийу нее в вечерней сумочке… Депрессия вследствие инфлюэнции.
И через стол глаза Сандры, глядящие ему прямо в глаза…
Почти год прошел — а он еще не может это забыть.
Сандра Фаррадей не позабыла Розмари Бартон. Едва ли некаждую минуту она вспоминала ее — повалившуюся в этот вечер на ресторанныйстол.
Ей помнилось ее судорожное дыхание и как потом, поднявглаза, она увидела следящего за ее взглядом Стефана…
Прочел ли он в ее глазах истину? Увидел ли он ее ненависть иужас, смешавшиеся с торжеством?
Вот уже почти год миновал, а все так свежо, словно это быловчера! Розмари не выходит из памяти. Как это страшно! Ужасно, если человекпосле смерти продолжает жить в вашем сознании. А Розмари продолжает жить. Всознании Сандры — и в сознании Стефана? Последнего она не знала, но вполнедопускала подобную возможность.
«Люксембург» — ненавистное заведение с превосходной кухней,вышколенными проворными официантами, роскошным убранством. И нет возможностиосвободиться от тягостных раздумий, постоянные расспросы докучают донельзя.
Хочется забыть прошлое, но, как назло, все пробуждаетвоспоминания. Даже Файрхевен потерял свою прелесть, когда Джордж Бартонпоселился в Литтл Прайерз.
Кто бы мог предположить такое? Джордж Бартон всегдаотличался причудами. Не такого соседа хотелось ей иметь. Его присутствие вЛиттл Прайерз нарушило все очарование и спокойствие Файрхевена. Каждое лето ониздесь отдыхали, набирались сил и были счастливы со Стефаном — если оникогда-нибудь были счастливы.
Губы ее сжались, вытянулись ниточкой. Да, тысячу раз да!Если бы не Розмари. Ведь это она разрушила хрупкую постройку взаимного доверияи нежности, которую они со Стефаном начали возводить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments