Ловушка мертвеца - Джеймс Хедли Чейз Страница 16
Ловушка мертвеца - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно
– Как бы там ни было, не спеши уезжать, особенно сегодня. Подожди возвращения Дестера и посмотри, что он собирается делать, – посоветовал я. – Заранее ничего нельзя предсказать. Попробуй вести себя с ним мило. Может быть, это даст тебе что-нибудь. Я думаю, стоит попробовать.
Элен поморщилась.
– Теперь уже поздно начинать наши отношения, – сказала Элен. – Я не могу переносить его прикосновения. Нет, лучше мне уехать.
– Дождись его возвращения, – настаивал я.
Она пожала плечами.
– Хорошо, но завтра утром я уеду.
– Одна?
Элен взглянула на меня с некоторым непониманием:
– Конечно. Надеюсь, ты не думаешь, что я собираюсь взять тебя с собой.
– Можно сделать иначе, – предложил я. – Лучше начать охоту вдвоем. Не стану обещать, что мы получим 750 тысяч – такая возможность выпадает раз в жизни, – но все-таки кое-что нам удастся отхватить. Тебе нужен непременно парень, который бы присматривал за финансовой стороной твоих дел. С твоей внешностью и моими мозгами мы могли бы зарабатывать кучу денег.
Элен улыбнулась.
– Разве у тебя есть мозги?
– Еще какие! Послушай, предположим, мы едем в Майами вместе. Твоя обязанность выглядеть красиво и заманивать простаков. Мое дело – в нужный момент выступать на сцену, чтоб доить их. Ты это сама не способна делать, тебе только кажется, что можешь. Для этого тебе нужен мужчина.
– Я подумаю над твоим предложением, – уклончиво ответила Элен.
– Только не принимай сегодня поспешных решений. Повремени. Я поеду за Дестером к четырем часам. Вероятно, мы вернемся около шести.
– Хорошо.
Элен смотрела куда-то мимо меня.
Интересно, о чем она думала в этот момент? Я наклонился над ней, чтобы поцеловать, но она недовольно отвернулась.
– Оставь меня в покое. Уходи!
– Что мне в тебе нравится, так это ласковый характер, – поддел я злорадно. – Ну что ж, не хочешь – не надо.
– Уходи, – нетерпеливо бросила Элен. – Не надоедай мне.
У меня появилось желание ударить ее по лицу, но я подумал, что это подействует на нее не сильнее, чем удар резинового молота о скалу.
Я вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.
Ровно в четыре часа я постучался в кабинет Дестера, повернул ручку и вошел.
Он сидел за столом и писал. Увидев меня, он кивнул головой. Впервые в этой комнате я увидел его трезвым.
– Возьмите пока бутылки, – распорядился он, указав на шкаф. – Я закончу через минуту.
Я принес два чемодана и начал укладывать бутылки. К тому времени, как я собрал их, хозяин кончил писать письмо. Сунув его в конверт и запечатав, он положил его в бумажник.
– Ну что ж, теперь все, – сказал Дестер, вставая. – Поехали.
Он направился было к двери, но тут в нее постучали – и дверь отворилась. Вошла высокая худая девушка. Ее волосы были гладко зачесаны назад, а глаза скрывались за очками в роговой оправе. По виду она принадлежала к породе тех вечных старых дев, которые заканчивают свою жизнь в задней комнате в обществе двух кошек. В руках у девушки был букет красных роз, которые она неловко протянула Дестеру.
– Мне… мне просто хотелось сказать вам, что я ужасно сожалею о вашем уходе, мистер Дестер, – произнесла она. – Многим из нас будет недоставать вас. Мы все желаем вам счастья.
Дестер смотрел на сотрудницу, и я увидел, что он буквально побелел. Он бережно взял у девушки розы и прижал их к груди. Он попытался что-то сказать, но у него ничего не вышло. Некоторое время девушка и Дестер молча глядели друг на друга. Потом она прижала руки к лицу и заплакала. А он обошел ее и направился к двери, держа розы в руках. На его лице было выражение, которое я никогда не забуду. Я последовал за Дестером. Мы прошли холл, где каждый, кто там находился, проводил нас долгим взглядом, и спустились по лестнице к машине.
Дестер сел в машину и положил розы на сиденье рядом со мной.
– Домой! – хрипло выдохнул он. – Но сначала поднимите этот чертов верх.
Я выполнил приказание.
К тому времени, как мы доехали до дома, хозяин уже пришел в себя, хотя и был еще бледен. Он вышел из машины, держа розы в руках, и натянуто улыбнулся мне.
– Забавно, какими разными бывают люди… Эта девушка выполняет на студии какую-то незначительную работу. Я даже имени ее не могу вспомнить. – Он смотрел на цветы, стараясь выйти из охватившего его подавленного состояния. – Отнесите бутылки в мою спальню. Я хочу, чтобы вы пришли ко мне вечером часов в восемь. Вас будет ждать одно поручение, вероятно, последнее.
Я сказал, что приду. Меня заинтересовало, что это за поручение. Дестер повернулся, потом остановился и схватился за карман.
– О черт! Я хотел по дороге остановить машину и бросить в почтовый ящик это письмо. – Он достал из бумажника конверт. – Сделайте мне одолжение и отправьте его теперь. Это важно.
– Слушаюсь, сэр, – ответил я, взяв письмо и опустив его в карман.
Затем я поднял чемоданы и отнес их в спальню. В них было около тридцати бутылок виски. Я аккуратно расставил их в три ряда на верхней полке шкафа. После этого я спустился вниз и, совершенно забыв о письме, загнал машину в гараж. Только тогда я вспомнил о данном мне поручении, достал письмо из кармана и с любопытством осмотрел его. Оно было адресовано мистеру Эдвину Бернету, адвокату компании «Холт и Бернет», Лос-Анджелес, Двадцать восьмая улица. Ближайший почтовый ящик находился на расстоянии в четверть мили – и я решил бросить письмо, когда выйду по делам.
Без пяти восемь я вошел в дом. Часы в холле как раз показывали восемь, когда я постучал в дверь кабинета Дестера.
– Войдите, – разрешил тот.
Я вошел. Он сидел за большим письменным столом, а перед ним стояли бутылка виски и бокал. Судя по каплям пота на его лице и странному блеску в глазах, Дестер был пьян.
– Подвиньте этот стул сюда и садитесь, – велел он.
Я сел, недоуменно спрашивая себя, в чем же собственно здесь дело.
Он пододвинул ко мне сигареты.
– Курите… Выпить не хотите?
– Нет, благодарю вас, – отказался я.
– Вы отправили письмо?
– Да, сэр, – соврал я, не моргнув глазом.
– Благодарю вас. – Хозяин допил остатки виски в бокале, потом налил себе еще. – Я вас вызвал сюда для того, чтобы вы были свидетелем моего разговора с женой. Возможно, вам придется давать показания перед судом, так что постарайтесь все запомнить до подробностей.
Это вступление поразило меня. Я удивленно посмотрел на Дестера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments