Дело сомнительного молодожена - Эрл Стенли Гарднер Страница 16

Книгу Дело сомнительного молодожена - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело сомнительного молодожена - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело сомнительного молодожена - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Эдвард, дорогой! – торопливо вмешалась Лоррейн. – Можетбыть, мистер Мейсон сам определит нужную сумму? Он постарается свести ее кминимуму.

– Но я не могу сидеть без дела! – воскликнул Гарвин.

– Я места себе не нахожу, если мне чего-нибудь хочется! Каквы ее выследите, Мейсон?

– А сыщики на что? – улыбнулся Мейсон и поглядел на часы. –Пожалуй, я позвоню ей сегодня вечером и договорюсь встретиться завтра утром.

– У вас есть ее телефон? – поразился Гарвин.

– Да, она остановилась в отеле «Монолит». Номер комнатышестьсот двадцать четыре. Внизу сидит портье, и можно попросить позвать ее.Вчера, когда я с ней разговаривал, она держалась очень самоуверенно. Сказала,что у нее есть козыри. Видимо, имелось в виду обвинение в двоеженстве. Но еслисказать ей, что вы благополучно укрылись в Мексике, где она вас не достанет, идобавить, что вы собираетесь перекачать сюда капиталы, купить имение иобосноваться в нем, то... она, может быть, и забеспокоится.

Гарвин просиял.

– Какая потрясающая идея, Мейсон! Вот здорово! Это ееподкосит.

Мейсон сказал:

– Я исхожу из того, что у Этель уже своя личная жизнь.

Глаза Лоррейн вспыхнули.

– Естественно! Эдвард, мы могли бы и сами догадаться.

Мейсон продолжал:

– Насколько я могут судить, Этель – привлекательная женщина,которая любит кружить голову мужчинам. Для этого у нее припасены кое-какиеуловки. Скажем, чуть заголить ножку, чтобы привлечь внимание и...

Гарвин засмеялся:

– Да-да, узнаю Этель. Она и со мной так себя вела. Помню,когда она служила у меня секретаршей...

– Эдвард! – возмущенно прошипела Лорри.

– Ах, прости, дорогая!

– Ладно, – сказал Мейсон, – прежде чем обсуждать с Этельфинансовые вопросы, мы еще немножко потратимся на сыщиков и выяснимпоподробнее, как же все-таки она жила те месяцы, что вы о ней не слышали.

– Наверно, Этель любила меня больше, чем я предполагал, –задумчиво произнес Гарвин. – Недаром она так разбушевалась после моей второйженитьбы. До этого она, видно, еще надеялась на примирение...

– Не обольщайся, Эдвард, – возразила Лоррейн и продолжала,тщательно подбирая слова, чтобы как можно больнее уязвить самолюбие Гарвина: –Просто когда ты на мне женился, она увидела возможность вытянуть из тебяпобольше денег, шантажируя обвинением в двоеженстве. Лучше предоставь всемистеру Мейсону.

Первоклассная гостиница «Виста де ла меса» располагаласьвдали от главной улицы, в невысоком, длинном и, судя по всему, недавнопостроенном здании. Оно было обнесено глинобитной свежепобеленной стеной сдвумя арками: первая служила входом, вторая, подальше, выходом. Машины, ехавшиеодна за другой, прошелестели шинами по гравию, которыми были усыпаны дорожки, ипассажиры залюбовались прелестной картинкой: на фоне белого здания, крытогокрасной черепицей и огороженного белым забором, красовались зеленые кактусы.Причем краски были мягкие, нежные...

Женщина, сидевшая за конторкой, дружелюбно, радушноулыбнулась.

– Нам нужно два номера, – сказал Гарвин. – Один для нас сженой, другой – для сеньора.

– Но, конечно же, с о-общей ва-анной? – протяжно спросилаженщина.

– Нет, с отдельными, – отчеканил Гарвин.

– Но это вста-анет доро-оже.

– Ничего. Мы хотим снять лучшие номера в вашей гостинице.

Глаза женщины заблестели.

– А, сеньор! Зна-ачит, вы любите все лу-учшее, да?

– Да, – кивнул Гарвин.

– И вы это полу-учите, сеньор. У меня есть две прелестныесмежные ко-омнаты, но если нужна отде-ельная ванная – придется поселиться вобе-еих. А второму сеньору я отведу ко-омнату в другом крыле до-ома.

– Прекрасно, – сказал Гарвин и, взяв ручку, записал всехтроих в регистрационный журнал.

Потом поинтересовался:

– А с машинами как быть?

– О, маши-ины можно оставить прямо у доро-оги. Никто их нетро-онет, они ведь стоят у «Ви-иста де ла ме-еса»!

– Вы держите сторожа? – спросил Мейсон.

– Не-ет, сторожа у нас не-ет, но ведь тут живут че-естныелюди, разве не так? Хотя на всякий случай, но только на всякий случай, выможете запереть маши-ину и оставить мне ключи-и. Я положу их в ящик у ка-ассы.Утром, если маши-ины будут мешать проезду, а вы еще не вста-анете, наш дворник,чтобы не беспоко-оить вас, сам отгонит их в друго-ое место. И ничего с ними неслучи-ится.

Мейсон сказал:

– Хорошо, я запру машины и принесу ключи. А как насчетчемоданов?

– К сожалению, – развела руками женщина, – сего-одня ночьюбой не рабо-отает. Вы же ви-идели, гости-иница новая. Ско-оро я буду запиратьдве-ери. У меня осталась то-олько одна комната. Всего одна-а незаселенная ко-омната.Я ее сдам – и ба-аста, тут же выключаю свет, закрыва-аю дверь и отправляюсьспа-ать. Пра-авильно?

Она опять просияла.

Мейсон повернулся к дверям.

– Похоже, Гарвин, нам суждено самим таскать свои чемоданы.

– Дорогой, мне лично, – поспешила сказать Лоррейн, – нуженлишь маленький саквояжик.

– Хорошо, ласточка.

Лоррейн улыбнулась Мейсону.

– Не могу передать, как я рада, что вы взяли все в своируки.

– Благодарю, – поклонился Мейсон. – Спите спокойно.

– Пока мужчи-ины идут за багажо-ом, я отведу-у сеньору в ееко-омнату, хорошо-о?

Лоррейн с улыбкой кивнула. Женщина вышла из-за конторки.

– Меня зовут сеньо-ора Иносенте Мигериньо. Непросто-оеимечко для американцев, да-а?

– Пожалуй, – добродушно согласилась Лоррейн.

– Но отель у меня чуде-есный. Тихуане давно был ну-ужентакой вот первоклассный, чи-истый, прохладный и комфортабельный оте-ель.Идемте, сеньора.

И пышнотелая мексиканка, томно и маняще покачивая бедрами,двинулась к дальней двери, которая вела в коридор.

Гарвину, торопливо кинувшемуся за чемоданами, похоже, дажеминутное расставание с супругой причиняло страдания.

Мейсон еще только собрался вынуть чемодан из машины, аГарвин уже раскрыл багажник, достал чемодан и саквояжик и, сгорая от нетерпения,бросил через плечо:

– Ладно, Мейсон, завтра увидимся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.