Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - Дмитрий Игоревич Борисов Страница 15

Книгу Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - Дмитрий Игоревич Борисов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - Дмитрий Игоревич Борисов читать онлайн бесплатно

Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - Дмитрий Игоревич Борисов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Игоревич Борисов

–В смысле исчезну?– спросил проситель встревожено.

–В прямом. Не знаю куда, и зачем, но вас не будет. То, что не давало вам покоя уйдет, а вместе с этим уйдете и вы. Так что, я советую вам после отправления мною этой посылки, следовать за нею. Заехать с ней к вашей семье, и тот остаток времени, что у вас будет, оставайтесь с ними.

Все замолчали. Проситель был весьма озадачен, он не знал, что исчезнет, вообще просители об этом не знают. Только Кэлтон знает, потому что уже давно наблюдает это. Но просители явно хотят избавиться от того, что не дает им покоя, и исчезновение их не пугает, а в какой-то мере напротив— радует. Финиас смотрел на просителя и не мог понять счастливчик ли он, или нет. Ведь он так близок к покою, но в тоже время перед ним встает страх неизвестности. Но как бы там ни было, он ему завидовал.

–Да, пожалуй, вы правы.

–Не переживайте…– только начал Кэлтон, как через дверь прошел новый проситель,– подождите минутку, видите— я с одним из ваших говорю.

Проситель, даже ничего не сказав, прошел в другую комнату.

–Вот так и приходят, чувствуют себя как дома. Я даже не сказал где ждать, а он на кухню пошел,– Кэлтон вздохнул, и продолжил.– Так вот, можете не переживать, эта курьерская служба очень надежна. Мне нравится то, что при желании отправителя, они не говорят кто он, если конечно не что-то криминальное, и суд не потребует имя отправителя. И они всегда выполняют свои заказы. По крайней мере, ни один проситель, для которого я пользовался услугами этой службы, не возвращался. Они либо исчезали, либо уходили, но никогда не возвращались.

После этих слов, Кэлтон вызвал курьера домой. Прошло мене получаса, как курьер уже пришел. Кэлтон расписался, заплатил, и курьер с посылкой ушел. Проситель последний раз посмотрел на Кэлтон и собрался уходить, но перед тем как пройти сквозь дверь обернулся.

–Спасибо вам Кэлтон. И мне очень жаль.

После он ушел.

–Чего это ему жаль? –спросил Кэлтон смотря на Фина.

В ответ Фин только пожал плечами, а Кэлтон отправился на кухню, где его ждал очередной проситель.

–Добрый день. Причина смерти?

–Отравление,– ответил растерянный проситель.

–Сами отравились?

–Да.

–Чего желаете?

–Я так и не сказал дочери, что…

–Отлично,– перебил как всегда Кэлтон,– в казино когда-нибудь были?

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Встреча со Слайдом была назначена на понедельник утром. Кэлтон даже по дороге в аэропорт, заехал в палатку за чашечкой кофе. Несмотря на то, что хозяин кофейни ожидал его немногим позже, он не сильно удивился, и быстро приготовил ему кофе. Так же без слов, они совершили обмен товар—деньги, и Кэлтон отправился в аэропорт. Дорога в город, где располагался офис Слайда, заняла около часа. В аэропорту, к удивлению Кэлтона, его встретили. Минут через десять, Кэлтон, и следующий за ним Финиас, уже были в лифте.

Подходя к кабинету, Кэлтон думал о причинах, по которым Слайд отказывался соблюдать условия соглашения. Он пытался предугадать то, что Слайд будет ему говорить, но так же как и всю дорогу сюда, был уверен в одном— договор придется расторгать. Он даже не откладывал встречу, и не посылал сюда просителя. Следить за Слайдом, все было очевидно. С этими мыслями он прошел мимо секретарши, которая с ним поздоровалась и сказала, что его ждут. Кэлтон открыл дверь кабинета, и войдя он испугался.

–Мистер Норт.

Это сказал стоящий перед ним Слайд. Он стоял прямо перед дверью, и как только Кэлтон открыл дверь, Слайд оказался прямо перед ним. Взгляд его был, словно голодным, было ощущение, что он ждал Кэлтона с нетерпением.

–Мистер Слайд,– растерянно произнес Кэлтон и протянул руку Слайду.

Старик оглядел Кэлтона с ног до головы, словно пытался что-то найти, и был погружен в себе. Кэлтону даже показалось, что после последней его встречи со Слайдом, тот ослабоумел. Но вот Слайд словно очнулся.

–Прошу вас, проходите и присаживайтесь,– сказал Слайд с улыбкой, и указал Кэлтону на стул у стола Слайда.

–Ничего себе встреча,– сказал Фин, и прошел за Кэлтоном.

–Желаете что-нибудь выпить?

–Не откажусь от сока Мистер Слайд,– сказал Кэлтон, садясь на стул.

–Можете не скромничать Кэлтон, у меня отличный бар алкогольных напитков.

–Нет, спасибо. Если вы не против, я только сок.

–Как хотите. Какой желаете?

–Какого не жалко,– ответил Кэлтон с улыбкой,– Мне совершенно все равно, главное сок, а там уже на ваше усмотрение.

Слайд распорядился, что бы принесли сок. Финиас на эту сцену смотрел с удивлением. Сколько деталей о соке, словно Слайд и не спешил говорить о договоре. Он словно хотел поговорить с Кэлтоном. Думал ли так Кэлтон, нельзя было сказать, он был настолько вежлив и учтив, каким должен был быть. И это Финиаса так же поразило. Он и не представлял, что за то время, которое они не виделись, Кэлтон стал настолько профессионалом в своем деле.

–Можете снять очки мистер Норт.

–О!– удивился Кэлтон,– простите я не могу. Я вам говорил об этом и при прошлой встрече, вы конечно могли забыть. Но дел в том, что я не могу их снимать, так как попал в аварию несколько лет назад. После этого я не переношу свет, и он доставляет мне сильную боль. Я понимаю насколько вам неудобно говорить с человека в солнцезащитных очках. Более того, я понимаю насколько это не учтиво с моей стороны. Но опять же, тысяча извинений, но я не могу этого сделать.

–Ничего ничего Кэлтон, не извиняйтесь. Я все понимаю. А когда говорите, была эта авария?– спросил Слайд, при этом странно смотря на Кэлтона.

–Два года назад,– ответил спокойно Кэлтон, хотя этого вопроса он явно не ожидал.

–Должно быть, на работе вам пришлось после этого тяжело. В смысле такая должность, и вот такая история. Вы видимо настоящий профессионал, раз уж остались на этой должности.

–Я тогда еще не работал там, где сейчас.

–А!– коротко ответил Слайд.

–Что за хрень!?– спросил Фин,– Это у всех богатых людей такие переговоры ведутся?

Действительно, можно было предположить, что это банальный разговор. Так как Кэлтон вел себя вполне спокойно, и не реагировал на эти вопросы, как на что-то необычное.

–Все же мистер Слайд, хотелось бы обсудить…

–Значит, вас приняли на вашу должность после аварии?– перебил Кэлтона Слайд.

–Именно,– ответил Кэлтон, и отпил сока, который ему принесли.

–А до этого, кем вы работали?

–Прошу прощения Мистер Слайд, но все же, я приехал обсудить с вами деловые вопросы, касающийся наших фирм, и соглашение, которое как вы наверняка знаете, сейчас не исполняется с вашей стороны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.