Люби меня мертвым - Питер Джеймс Страница 14
Люби меня мертвым - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно
Джоди еще пару раз перечитала объявление, потом отправила тщательно обдуманный и безупречно составленный ответ. К письму Джоди приложила ссылку на свой только что созданный профиль. Она выложила самую скромную фотографию – правда, с очень удачным профессиональным макияжем.
«Черноволосая красавица вдова средних лет ищет зрелого мужчину, разбирающегося в искусстве, а также любящего хорошие рестораны и путешествия. Интересует приятное времяпровождение, которое при взаимном желании может перерасти в серьезные отношения».
Роули Кармайкл откликнулся меньше чем через час. С тех пор, готовясь устранить Уолта, Джоди одновременно заманивала в ловушку Роули Кармайкла. Теперь же она была совершенно свободна и готова действовать. Джоди никогда не складывала все яйца в одну корзину. Хоть Уолт и не давал поводов усомниться в своем богатстве, у Джоди на всякий случай имелся наготове план Б, который сейчас очень пригодился.
Джоди кивнула. Уже начало пятого, а значит, скоро стемнеет. Разница во времени и шампанское буквально валили с ног. Но не хотелось пропускать прекрасный вечер в Нью-Йорке. Не зря Большое Яблоко называют городом возможностей. Может, удастся подцепить какого-нибудь красавчика для секса на одну ночь. Впрочем, сегодня Джоди была не в привередливом настроении – сгодится любой более или менее симпатичный, а главное, молодой человек. Слюнявые пенсионеры вроде Уолта надоели до зубовного скрежета. В Нью-Йорке полно баров, откуда желающие поразвлечься без последствий могут уйти не одни. Можно будет расслабиться и провести несколько часов в свое удовольствие. Джоди уже не помнила, когда в последний раз нормально занималась сексом. Наверное, год назад. Или даже больше.
На ловца и зверь бежит – на первом этаже отеля как раз располагался подходящий бар. Не придется далеко идти. Поставив будильник на шесть вечера, Джоди залезла под одеяло и уснула.
Среда, 18 февраля
Около семи часов вечера освежившаяся после душа и вызывающе одетая Джоди сидела на красном барном табурете в длинном, слабо освещенном зале. Она выбрала самые сексуальные вещи, какие были в чемодане, – черное мини-платье и кожаные ботильоны. Джоди заказала коктейль «Манхэттен». Она была стройна, красива и излучала неотразимую уверенность в себе. Джоди завила темные волосы, и теперь они лежали красивыми кольцами. Да и наряд ее был хоть и несколько откровенным, но все же элегантным.
Но самой лучшей своей чертой Джоди считала глаза. Большие, кобальтово-синие и кристально ясные. Глаза наивной, простодушной особы, у которой нет и не может быть камня за пазухой. Глаза, которым можно доверять. Глаза, которые так и зовут в постель. Опасные глаза.
Джоди медленно потягивала коктейль, стараясь, чтобы напитка хватило надолго. Однако вскоре на дне осталась одна коктейльная вишенка. Под воздействием алкоголя по всему телу разлилось приятное тепло. Джоди подняла руку, подзывая бармена, и тут заметила садящегося на соседний табурет мужчину.
– Позвольте вас угостить, – произнес он красивым, бархатистым низким голосом. Выговор у него был частично американский, частично среднеевропейский и частично пьяный вдрызг.
Джоди искоса взглянула на кавалера. На вид – около сорока, по типу внешности смахивает на южноевропейца, черные взъерошенные волосы подстрижены коротко, белые зубы отличаются просто поразительной, почти неестественной белизной. Одет мужчина был в черный пиджак и белую рубашку, на шее золотая цепь. Похоже, он был или пьян, или находился под воздействием наркотиков.
– Почему бы и нет? – улыбнулась Джоди. – Пожалуйста, «Манхэттен» безо льда с двумя вишенками.
Заказав два коктейля, мужчина повернулся к ней.
– Меня зовут Ромео, – представился он.
– А меня – Джульетта! – само собой сорвалось с языка у Джоди.
– Шутите?
– Нет, это мое настоящее имя!
Ромео улыбнулся. У него были большие карие глаза. Джоди сразу обратила внимание на сильно расширенные зрачки. Он определенно находился в неадекватном состоянии. Скорее всего, утром ничего не вспомнит.
– «Но тише! Что за свет блеснул в окне? О, там восток! Джульетта – это солнце. Встань, солнце ясное, убей луну-завистницу…» [5], – звучно продекламировал Ромео.
– «…Она и без того совсем больна, бледна от огорченья, что, ей служа, ты все ж ее прекрасней», – подхватила Джоди.
– Знаете Шекспира? – удивился Ромео. – Наизусть?
– Ну конечно!
– Вы меня сразили наповал. Подумать только – Ромео встретил Джульетту в баре! Не часто такое случается.
– Это судьба, – ответила Джоди, пристально посмотрев ему в глаза. – А как ваша фамилия? Случайно, не Монтекки?
– К сожалению, нет. Ромео Мунтяну.
Между тем им подали коктейли, и он вскинул руку с бокалом, в качестве тоста продолжая декламировать:
– «Не будь служанкою луны ревнивой!»
– «…Цвет девственных одежд зелено-бледный одни шуты лишь носят, сбрось его», – подхватила Джоди и многозначительно склонила голову набок.
– Думаю, нам бы сейчас позавидовала не только луна, – принялся рассуждать Ромео. – Еще бы – два самых красивых человека в Нью-Йорке нашли друг друга!
– Вижу, скромность – не ваша сильная сторона, Ромео.
– Гораздо больше ценю правдивость, поэтому говорю что думаю!
Они чокнулись и выпили.
– И что же привело вас в Нью-Йорк?
– Да так, семейные дела, – ответила Джоди. – А вас?
– Бизнес.
– Чем занимаетесь?
– Импорт, экспорт… Ничего особенного.
Джоди сразу обратила внимание, что собеседник уходит от ответа.
– Как интересно! Откуда вы?
– Из Бухареста. Это столица Румынии. Бывали?
Посмотрев ему в глаза, Джоди игриво произнесла:
– Пока нет.
Вскоре Ромео уже заказывал коктейли во второй раз.
– Работаете в румынской компании? – продолжила задавать вопросы Джоди.
– В международной, – поправил Ромео. – Часто езжу по делам за границу. Люблю путешествовать.
– Я тоже.
Взяв вишню за черешок и вытащив из бокала, Ромео протянул ее Джоди. Та взяла ее в рот целиком и стала медленно жевать, наслаждаясь сочетанием вкусов засахаренного фрукта, бурбона и «Мартини Россо».
Двадцать минут спустя, когда они допивали третий «Манхэттен», Ромео вдруг спросил:
– Кокаином балуетесь?
Джоди, которой после такого количества выпитого хотелось выкинуть что-нибудь безрассудное, кивнула.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments