Когда время не ждет - Блейк Пирс Страница 13

Книгу Когда время не ждет - Блейк Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Когда время не ждет - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно

Когда время не ждет - Блейк Пирс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс

Райли стала изучать выражение его лица. Она видела, что он не безумен и не бредит – хотя иногда он притворялся сумасшедшим, то была лишь часть представления.

Нет, этот бродяга делает и говорит именно то, что хочет.

«Он торгуется», – поняла Райли.

Она открыла свой бумажник, достала оттуда двадцатидолларовую купюру и протянула ему со словами:

– Возможно, это поможет урегулировать вопрос с космосом.

Губы Такера слегка искривились.

– Не знаю, – протянул он. – Последнее время договориться со Вселенной стало слишком сложно.

Райли чувствовала, что уловила суть игры этого человека, и решила подыграть ему.

– Она всё время расширяется, верно?

– Да, с того самого момента, когда произошёл Большой взрыв, – подтвердил Такер. Он потёр ладони одна о другую и добавил: – А я к тому же слышал, что она переходит на новую стадию расширения.

Райли невольно восхитилась ловкости и креативности мужчины. Она решила, что лучше заключить с ним сделку сейчас, пока беседа не углубилась в такие дебри, где она может с лёгкостью заблудиться.

Она достала из кошелька ещё одну двадцатидолларовую купюру.

Такер выхватил обе двадцатки у неё из рук.

– Они ваши, – сказал он. – Хорошо о них позаботьтесь. У меня есть ощущение, что эта вещица крайне мощная.

Райли вдруг подумала, что он прав на этот счёт, скорей всего, гораздо больше, чем сам то осознаёт.

С ухмылкой Рагс Такер добавил:

– Думаю, вы справитесь.

Билл снова надел перчатки и подошёл к часам, чтобы забрать их.

– Осторожно, держи их как можно ровней. Не нужно менять скорость падения песка, – предостерегла его Райли.

Когда Билл поднял часы, Райли сказала Такеру:

– Спасибо за помощь. Возможно, мы вернёмся, чтобы задать ещё вопросы. Надеюсь, что сможем вас застать.

Такер пожал плечами и сказал:

– Я всегда здесь.

Когда они повернулись, чтобы выйти, шеф Белт спросил Райли:

– Как вы думаете, сколько осталось времени до того, как весь песок окажется внизу?

Райли вспомнила слова патологоанатома о том, что оба убийства имели место в шесть часов утра. Она посмотрела на часы. Сейчас около одиннадцати. Она сделала в уме нехитрые вычисления и ответила Белту:

– Весь песок упадёт через девятнадцать часов.

– И что тогда произойдёт? – спросил Белт.

– Кто-то умрёт, – сказала Райли.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Райли никак не могла выбросить из головы слова Рагса Такера про неизбежность.

Со своими коллегами они шли по пляжу назад к месту преступления. Билл тащил песочные часы, а Джен и шеф Белт шли по бокам от него, помогая держать часы ровно. Они старались никак не влиять на течение песка в часах. И конечно, именно о падающем песке и говорил Рагс.

Неизбежность.

Содрогнувшись от мысли, она поняла, что именно этого эффекта и пытался достичь убийца.

Он хотел, чтобы все они прочувствовали неизбежность его новых убийств.

Таким образом он рассчитывал подорвать их боевой дух.

Райли знала, что они не должны приходить в замешательство, но боялась, что это будет не так-то просто.

Шагая по рассыпающемуся под ногами песку, она достала сотовый телефон и позвонила Бренту Мередиту.

Когда он взял трубку, она произнесла:

– Сэр, у нас серьёзная ситуация.

– В чём дело? – спросил Мередит.

– Наш убийца собирается убивать каждые двадцать четыре часа.

– Боже, – проговорил Мередит. – Как вы узнали?

Райли хотелось тут же выложить всё, что им удалось узнать, но она сдержалась. Будет лучше показать ему оба хронометра.

– Мы возвращаемся к автомобилю, – сообщила Райли. – Как только дойдём, я позвоню вам по видео.

Райли повесила трубку как раз к тому времени, когда они подходили к месту преступления. Ребята Белта всё ещё бродили по траве в поисках улик. При виде Билла, волокущего огромные часы, у них отпали челюсти.

– Что это, чёрт побери? – спросил один из них.

– Улика, – сказал Белт.

Райли вдруг поняла, что последнее, что им сейчас нужно, это чтобы репортёры увидели часы. Если это произойдёт, сплетни разлетятся в считанные мгновения, ещё более ухудшая ситуацию. А на парковке уж точно до сих пор ошиваются репортёры. Они уже в курсе, что два человека были похоронены заживо, и не собираются сдаваться, пока не узнают всё историю.

Она повернулась к шефу Белту и спросила:

– Могу я позаимствовать вашу куртку?

Белт снял куртку и протянул её Райли. Она осторожно накинула её на песочные часы, полностью скрывая их из вида.

– Пойдёмте, – сказала Райли Биллу и Джен. – Давайте попробуем подойти к автомобилю, не привлекая слишком много внимания.

Однако когда она и двое её коллег вышли за ленту, Райли увидела, что журналистов стало ещё больше. Они все столпились вокруг Билла, требуя показать, что он несёт.

Райли встревожилась, когда они слишком приблизились к Биллу, который старался не трясти часы. От толкотни песок может изменить скорость падения. Но хуже всего было то, что кто-то мог выбить часы у Билла из рук.

Она сказала Джен:

– Давай прочистим Биллу путь.

Девушки стали проталкиваться сквозь толпу, приказывая всем разойтись подальше.

Журналисты послушались на удивление легко и остались глазеть с разных сторон.

Райли быстро поняла, в чём дело.

Они думают, что это бомба.

В конце концов, эта мысль приходила и ей в голову, когда Билл только достал из тайника первые часы.

Райли поморщилась при мысли о том, какие вскоре появятся заголовки и какую панику это вызовет.

Она резко сказала репортёрам:

– Это не взрывоопасно. Просто улика. И очень хрупкая.

В ответ последовал целый хор голосов, как один спрашивающих, что это.

Райли покачала головой и отвернулась от них. Билл уже добрался до машины, так что они с Джен побежали к нему. Они забрались внутрь и тщательно закрепили новые песочные часы рядом с предыдущими, которые всё ещё стояли под покрывалом.

Репортёры быстро сменили свои позиции – теперь они обступили автомобиль и громко требовали ответов.

Райли вздохнула. Здесь, где вокруг орут люди, им не удастся поговорить.

Она села за руль и медленно тронула с места. Особенно решительно настроенные репортёры пытались преградить ей путь, стоя прямо перед передним бампером. Но она включила сирену, после чего журналисты разбежались, а она смогла спокойно вывести автомобиль, оставив всю их ораву позади.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.