Безжалостный - Джеймс Хедли Чейз Страница 11

Книгу Безжалостный - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безжалостный - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно

Безжалостный - Джеймс Хедли Чейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Хедли Чейз

4

Сознание возвращается медленно. Кажется, что сквозь белоснежные клубящиеся облака пробивается яркий солнечный луч. Я парю в этом луче и не боюсь, что упаду… Внезапная тошнота подкатывает к горлу. Все внутренности выворачивает наружу, и я не могу пошевелиться, словно на руки и ноги надели цепи. Потом наступает период сказочного блаженства, и я даже не пытаюсь открыть глаза. Затем все же через силу размыкаю слипшиеся от долгого сна веки и вижу перед собой красивое лицо в очках с роговой оправой.

– Сейчас он придет в себя.

Это, вероятно, про меня – лениво ворочается мысль.

Наконец, словно по мановению волшебной палочки, сознание мгновенно проясняется, и я обнаруживаю, что сижу привязанный к стулу, а голова откинута назад. Я выпрямил голову, и тошнота вновь подступила к горлу.

Я находился в небольшой комнате с белыми стенами. Кроме меня, в комнате было три человека. Холеный тип в очках, видимо врач, и еще двое. Один высокий, сухой, с редкими прядями седых волос и лицом, похожим на сморщенную грушу. В яркий галстук воткнута бриллиантовая булавка. Рядом с ним стоял высокий крепкий малый со свиной головой, «качок», с заложенными за спину руками. Выражение его лица не располагало к шуткам. Я попытался подняться. Но из этого ничего не вышло. Стул, к которому меня привязали, вероятно, был привинчен к полу.

– Как вы себя чувствуете, мистер Мейн? – Вопрос был задан по-английски с небольшим акцентом.

Я поднял голову. Говорил седой.

– Отвратительно, – машинально ответил я.

– Мои ребята вынуждены были вкатить ему дозу, – сказал «качок».

– Ясно, – сказал седой и снова обратился ко мне. – Меня зовут Брюн. Мистер Брюн. Мы похитили вас, чтобы побеседовать.

– Развяжите меня, – попросил я.

– Вы очень сильный человек и можете причинить массу неприятностей…

– Не будет неприятностей, – устало сказал я. – Развяжите.

Седой махнул рукой, и врач развязал меня. Я встал со стула, помассировал онемевшие запястья. Брюн посмотрел на меня и усмехнулся.

– Вероятно, нам будет удобнее беседовать в кабинете, мистер Мейн. И не делайте глупостей, вам от нас не вырваться. – Он кивнул помощнику. – Проводите его.

Я вышел из комнаты в сопровождении всех троих и пошел по коридору. На каждом углу стояло по два человека, вооруженных пистолетами. Наконец мы добрались до кабинета Брюна. Мы вошли туда вдвоем, оставив типа со свиной головой и врача в коридоре. В глубине комнаты находился несгораемый шкаф. Я уселся в кресло напротив Брюна и закурил сигарету, которую обнаружил у себя в кармане.

– Итак, – спросил я, – о чем будет беседа?

– О ваших друзьях, мистер Мейн. Вы, надеюсь, знаете, кто мы такие?

– Нет, – серьезным тоном ответил я.

– Не может быть. Мне показалось, что мистер Лесаж достаточно подробно рассказал вам о нас.

Я понял, что им известно все или почти все.

– Ну хорошо. Зачем я вам нужен?

– Что ж, думаю, что ничем не рискую, если расскажу все начистоту, но и я рассчитываю на вашу откровенность.

– У меня есть выбор?

Глава 6
1

Брюн закурил сигарету, подождал, пока она разгорится как следует, и начал сухим тоном:

– Во время войны вы командовали одной из групп Сопротивления. У вас было много всяких дел, но меня интересует только одно, вы, вероятно, уже догадываетесь какое…

– Я думаю, это история с поездом.

Брюн кивнул.

– Итак, вы остановили поезд и выгрузили из него все национальные сокровища, которые мы хотели вывезти в Германию. Это так, но там были еще два металлических ящика. Именно вы, и никто другой, взяли их и припрятали до лучших времен. В этих ящиках компрометирующие документы на многих промышленных магнатов и финансовых тузов Франции и других оккупированных стран. Вы решили забрать эти документы, чтобы после войны, когда страсти поулягутся, воспользоваться ими с целью шантажа. У вас ведь нет постоянного источника дохода. В Штатах вы сейчас работаете коммивояжером в маленькой фирме. За последнее время нам удалось установить, кто присвоил эти документы. Мы узнали о вашей группе все. Однако мы пока не установили, кто стал владельцем документов. Тогда мы решили прибрать к рукам всех, а уж потом выяснить, кто именно, но… С первыми пятью случилось несчастье – они умерли под пытками…

До меня не сразу дошло, что он произнес, но когда я понял, то вскочил с кресла с намерением размозжить Брюну голову. В этот момент стена позади меня раздвинулась и оттуда появились двое горилл. Они не мешкая схватили меня за руки и посадили в кресло.

– Я же вас предупреждал, – улыбнулся Брюн. Гориллы скрылись за стеной. – Да, они умерли, но теперь мы знаем, что к похищению документов они не имеют никакого отношения. Оставались трое, до которых мы пока не добрались: Анна Даниэль, Жак Дюкло и вы. Но мы несколько просчитались. У Жака Дюкло после самостоятельного расследования появились сведения о нашей активности, и он опередил нас. Когда мы хотели его взять, он уложил троих моих людей и скрылся. Нужно было, не теряя времени, брать Анну. Вечером она пошла в ресторан, и мои люди решили брать ее, когда она будет возвращаться домой. И тут неожиданно появился Жак Дюкло. Он помешал нам, завязал перестрелку в баре и увел Анну. Мы не поймали ни его, ни ее. Но это нас не огорчает. Документы взяли вы, а вы в наших руках. Мы написали вам письмо от имени Анны и стали ждать вашего приезда. Вы прибыли сразу же, но вели себя очень осторожно и не давали себя схватить. Затем вы внезапно появились в клубе «Фламинго», а там работали двое моих людей. Вы их убили, и теперь полиция гоняется за вами.

– Так это были ваши люди? А я думал, что пришил агентов Лесажа.

Брюн поморщился и попросил меня не перебивать.

– В это время, – продолжал он, – в поле нашего зрения попадает некий Карл Шомберг, работающий якобы на «Интернейшнл бэнк» в Берне. Он оказывается с вами во «Фламинго» и везде сопровождает вас. Мы присмотрелись к нему и неожиданно для себя выяснили, что он уже неделю занимался поисками ваших исчезнувших друзей. Тогда мы проверили его получше, и оказалось, что такой человек не работает в «Интернейшнл бэнк». Вернее, Карл Шомберг совсем не Карл Шомберг. Настоящий Шомберг уехал в отпуск и пропал. Отсюда вывод: Шомберг или американский агент, или агент красных.

Для меня это было полной неожиданностью, но я решил обдумать все позже, а пока внимательно слушал Брюна.

– Вы хотите знать, как вы попались? Очень просто, хотя совершенно случайно. Мы узнали, что Элен Фарэ агент Лесажа, и установили слежку за ее квартирой. Туда пришел Карл. Мы дали им время побеседовать, чтобы Карл получил побольше информации, а затем дождались, когда он выходил из квартиры, чтобы взять его. Но он был настороже и, убив моего человека, ушел. Тогда…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.