Это серьезно - Джеймс Хедли Чейз Страница 11
Это серьезно - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно
Дорн кивнул, подошел к ящику и вынул пистолет тридцать восьмого калибра, проверил его и сунул в боковой карман.
Через двадцать минут они уже поднимались в лифте к квартире Росленда. Подняв руку к звонку, Дорн вдруг заметил, что дверь приоткрыта. Держа руку с пистолетом в кармане плаща, он нерешительно вошел в холл. Джанин следовала за ним. Крадучись, Дорн подошел к двери гостиной и заглянул туда. Он отшатнулся, увидев распростертое тело Росленда.
– Закрой дверь, – тихо приказал он. – Он здесь… Убит!
Джанин закрыла дверь и подошла к телу Росленда.
– Посмотри на его руку, – прошептала она дрожащим голосом. – Похоже, они ничего не искали… Его заставили говорить, а потом убили.
– Пойдем, Джанин, пока нас здесь никто не увидел, – потянул ее за руку Дорн.
Уже в машине Джанин сказала:
– Дело серьезное, Джон. Не следовало поручать его Росленду. Тебе нужно было самому встретиться с этой женщиной. Где же этот клуб?
– На бульваре де Клиши.
– Поехали туда.
– Мы уже опоздали. Посмотри, который час…
– Все равно поедем, – сказала она, – поторопись.
Они подъехали к клубу уже в полночь.
– Тебе лучше подождать в машине, – предложил Дорн. – Я сам все узнаю.
Толстый администратор по фамилии Хансен встретил его у двери.
– Мне нужно поговорить с вами, – решительно сказал Дорн, доставая из кармана посольский пропуск. – В это дело может вмешаться полиция.
Администратор сразу сообразил, что если полиция проведает о той комнате с зеркалом, неприятностей не оберешься. Поэтому он быстро отвел Дорна в кабинет.
– Что вам угодно, месье? – проговорил он, предлагая посетителю стул.
– Здесь была женщина, назвавшаяся мадам Фечер? – спросил Дорн.
– Да, месье, была.
– Она еще здесь?
– Нет, уже ушла.
– Она с кем-нибудь встречалась?
– К ней приходил какой-то американец.
– Что вы о ней знаете?
Хансен пожал плечами.
– Она приехала вчера, сняла отдельный номер и сказала, что хочет встретиться со знакомым в одиннадцать часов.
– Вы можете ее описать?
– Цветная, очень высокая, хорошо одета.
– Темнокожая? – переспросил Дорн, наклоняясь ближе к администратору. – Из Западной Африки?.. «Наверное, из Сенегала», – подумал Дорн. Он вспомнил ее странный акцент, когда она говорила по телефону. – Ее знакомый приходил?
– Да, месье. Он только недавно ушел, и с ним еще двое.
– Кто были те двое?
– Я их не знаю, они зашли в клуб, выпили, а в следующий раз я их увидел, когда они выходили с тем американцем.
– Вы могли бы их описать?
– Не обратил внимания, месье, в клубе так много народа. Один вроде был невысокий, с бородкой…
– Ну, а американец?
Хансен довольно подробно описал Гирланда, но это ничего не дало Дорну.
– Мадам Фечер раньше приходила сюда?
– Нет.
– У нее была машина?
– Не знаю. Она вошла, и я сразу провел ее в номер.
– Она не назвала имя того человека, с которым должна была встретиться?
– Нет, месье.
Итак, единственное, что узнал Дорн, – встреча состоялась. А потом люди Радница увели с собой того человека.
Он встал.
– Спасибо. Надеюсь, вы мне сказали все, что знали, – с ноткой угрозы произнес Дорн, затем повернулся и вышел из клуба.
Джанин ждала его в машине.
– Ты, по-видимому, должен подать рапорт об этом, Джон? – спросила она.
– И не подумаю! – решительно ответил Дорн. – Я займусь этим сам. Прежде всего надо разыскать эту женщину из Сенегала. Поищем в аэропортах. Она могла прибыть только в последние пару дней. Может, там кто-нибудь запомнил ее?
– А сейчас они выжимают сведения из человека Росленда… Они уже знают, кто она и где ее искать. Боюсь, ты опоздал, Джон.
– Все равно, я попытаюсь, – упрямо сказал Дорн, сворачивая на свою улицу.
Сразу после ухода Радница Томас вошел в комнату и с беспокойством посмотрел на Гирланда.
– Ну, как он к этому отнесся? – спросил он.
Гирланд потер все еще болевшую шею и взглянул на серое лицо Томаса.
– Я сказал ему, что был в клубе за час до вашего прихода. Его это удовлетворило, вы тоже можете радоваться.
Вошли Борг и Шварц.
Борг усмехнулся:
– Ты парень что надо, а мы тебя чуть не укокошили!
– Очень рад, что понравился, – ответил Гирланд, глядя на Томаса. – Я обычно уже сплю в такое время… Где мой пистолет?
Томас поспешно протянул ему его сорок пятый, и Гирланд спрятал оружие в кобуру.
– Надеюсь, наша дружба будет долговечной, – церемонно произнес Гирланд, подходя к двери, потом остановился и посмотрел на неподвижного Шварца. – А ты, истукан, согласен со мной?
Борг расхохотался.
Гирланд вышел из комнаты. Был второй час ночи, но ему предстояло еще одно дело, прежде чем отправиться спать. Он остановил такси и назвал водителю адрес редакции газеты «Фигаро». Приехав туда, Гирланд расплатился и направился в приемную.
– Мистер Берни у себя? – спросил он у пожилой женщины с усталыми глазами.
– В кабинете. О ком доложить?
Гирланд назвал себя. Женщина спросила что-то по телефону, потом предложила молодой девушке, печатавшей на машинке, проводить мистера Гирланда в кабинет Берни.
Жак Берни вел в газете отдел происшествий. Он указал Гирланду на стул, закончил говорить по телефону и бросил трубку на рычаги телефона.
– Хэлло, Марк, что-нибудь срочное?
Они давно знали друг друга. Года три назад, когда Берни находился в отчаянной ситуации, Гирланд помог ему с деньгами. Берни тогда знал, как трудно достаются Марку деньги и как он сам постоянно в них нуждается, поэтому теперь считал себя пожизненным должником.
Гирланд сел поудобнее и достал из кармана сигареты Борга. Закурив, оба помолчали, потом Марк спросил:
– Ты знаешь Германа Радница из отеля «Георг V»?
– Радниц? Да его все знают!
– Кроме меня. Я не был бы здесь, если бы знал.
– Ты меня удивляешь, Марк. Это такая фигура!..
– Кто он и чем занимается?
– Предположим, ты захотел прорыть канал в Гонконге, или построить завод по выпуску турбин в Бомбее, или пустить морской паром между Англией и Данией. Как только тебе пришла в голову подобная мысль, ты должен связаться с Радницем – он финансирует все мероприятия века. Радниц – это все, – сказал Берни, стряхивая пепел сигареты в пепельницу. – Пароходы, нефть, капиталовложения в строительство, авиалинии… Ты спрашиваешь, кто он? Его Величество Бизнес!..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments