Ромео - Элиз Тайтл Страница 100

Книгу Ромео - Элиз Тайтл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ромео - Элиз Тайтл читать онлайн бесплатно

Ромео - Элиз Тайтл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиз Тайтл

Она смущенно рассмеялась его в высшей степени неожиданному признанию.

— Когда же это случилось? — Даже задавая вопрос, она мысленно отрицала искренность его заявления. Как часто повторял он эту избитую фразу с одной лишь целью — уложить женщину в постель?

Аллегро перевернулся на спину.

— Точное время? — Легкая улыбка тронула его губы. — Когда ты всего меня облевала.

— Ну, это уж дудки. А может, ты просто не такой, как все? Во всяком случае, ответ твой меня разочаровал. — Можно подумать, любой другой устроил бы.

— Не на все вопросы можно ответить однозначно, Сара.

— А как же в таком случае?

Он долго молчал. Поначалу она подумала, что он никак не может выкарабкаться из ямы, которую сам себе вырыл. Потом, минуты через две, поняла, что он вообще не намерен отвечать.

И тогда он заговорил.

— Однажды я остался дома со своим ребенком. Он умер семь лет назад. Ведь я никогда не говорил тебе о ребенке?

Она покачала головой. Действительно, не говорил. За него это сделал Вагнер.

— Дэнни болел. Болел уже две недели. Доктор поставил диагноз: бронхит. И сказал, что скоро дело пойдет на поправку. Только Дэнни не становилось лучше. Грейс была вконец измотана. И уговорила меня взять выходной, потому что боялась за Дэнни. Она всегда очень переживала за него.

— И вы остались с ним дома?

Он кивнул головой.

— Я предложил Грейс пойти прогуляться. Послал ее в магазин за чем-то, уже не помню. Потому что своей нервозностью она сводила с ума и меня, и малыша. Я был на кухне, готовил сыну суп на ленч, когда вдруг услышал, что он зовет меня. Я побежал к нему в комнату. Он свесился с кровати, его страшно рвало. Я бросился к нему, поднял ему голову. И все это время, пока его рвало прямо на меня, я думал лишь о том, что я очень его люблю. Люблю до боли.

Сара различила боль в его голосе. Она чувствовала ее. Его боль. Свою боль. Она, словно связующая нить, протянулась между ними.

— Потом пришла Грейс. Дэнни быстро уснул, а я сидел возле него, гладил его лобик. И плакал. Даже не сознавая этого. Грейс тогда сказала: «Никогда не видела тебя плачущим, Джон». И она была права.

Он медленно повернулся к Саре. Даже в темноте она чувствовала на себе его взгляд.

— Сегодня, когда тебя рвало и я ухаживал за тобой, я отчетливо вспомнил тот день, проведенный с Дэнни. И чуть не заплакал. Я подумал про себя: «Я люблю эту женщину. Люблю до боли».

Сара лежала не двигаясь, но мысль ее лихорадочно работала. Знал ли он о том, что сын его умрет? И не этим ли были вызваны его слезы? А сегодня он чуть не такал — зная, что и я умру?


Сара спала, прижавшись щекой к правому плечу Аллегро, ее дыхание согревало его влажную кожу. Рука начинала затекать, но он даже не сделал попытки высвободить ее.

Губы ее раскрылись. Аллегро подумал о том, что она, возможно, разговаривает во сне. Но с уст ее сорвался лишь шепот. Когда мимо проехала машина и фары на мгновение выхватили из темноты лицо Сары, Аллегро увидел одинокую слезинку, скатившуюся к носу. Он перехватил ее кончиком языка, не дав добежать до верхней губы Сары. Слезинка была соленой и сладкой одновременно. Восхитительный вкус.

Сара хлестнула себя рукой по лицу. Низкий назойливый шум стоял в ушах. Начинал вибрировать в голове. Сара проснулась. Она лежала не двигаясь, пытаясь определить источник шума. Представить, откуда он мог исходить.


Она видит прямо перед собой темные глаза. В них застыл ужас. Это ее глаза. Она пытается кричать. Но слышит лишь глухой звук. Потому что рот ее зажимает чья-то огромная лапища.


И вновь воспоминания. Сара увидела себя, обнаженную, распластанную на кровати. Еще девочкой. Почти ребенком.


Я знал, что от тебя не будет никакого толку. Что бы ни делала, ничего у тебя не получается как следует. Сплошное разочарование.

Она тихо плачет. Ей обидно.

Ты такая же, как и твоя мать. Подобралась парочка. Вечно хнычущие, убогие, фригидные.Он презрительно чеканит каждое слово. — Иди к себе. Даже не хочу смотреть на тебя.

Она сползает с дивана и плачет еще горше, ударившись о металлические пружины матраца.

Отец хватает ее за волосы и вышвыривает с дивана. Он еще не расправился с ней.

Этого никогда не было, запомни. Если проболтаешься, пожалеешь. Потому что тогда я расскажу всем, как ты пришла сюда и пыталась уговорить меня на всякие непристойности. И все узнают, какое ты мерзкое создание.


Громкий стон непроизвольно вырвался у нее из груди.

Аллегро зажег настольную лампу. Сара сощурилась, прикрыла лицо руками, прячась от света и от его слишком пристального взгляда.

— Выключи. Пожалуйста, Джон.

Вместо этого он схватил ее за запястья и заставил оторвать руки от лица. Ее охватила паника.

— Скажи мне, Сара. Не держи в себе.

Она не открывала глаз.

— Я солгала. Себе. Берни. Всем…

— В чем ты солгала?

— Была не только… Мелани. Он… мой отец… занимался инцестом и со мной. Я… позволяла ему это делать. Что еще хуже… я… хотела этого. Я хотела, чтобы он… хотел меня. Любил меня так же… как любил Мелани. Но этого не произошло. Я вызывала в нем отвращение, потому что начинала плакать, когда становилось больно. — Она опять закрыла лицо руками. — Я думала, что, если скажу маме… о том, что сама разрешала ему… делать это… она тоже возненавидит меня. И тогда не останется на земле человека, который любил бы меня.

Аллегро крепко прижал ее к себе.

— Успокойся, детка. Я понимаю. Я люблю тебя, Сара.

Она не слушала. Мысленно она все еще была в тисках собственной вины.

— Но я ревновала. Я даже не думала… о Мелани, о матери. О том, как она… страдает. Я была отвратительной девчонкой.

— Нет. Никогда, — сказал он. — Ты была просто несмышленой и к тому же обиженной.

— То, что я совершила, — чудовищно. Подумать только, я позволяла ему проделывать это со мной. Боже, меня тошнит от одной мысли об этом.

— И потому-то ты наглоталась таблеток? — Он схватил ее запястья, провел пальцами по шрамам. — И еще сделала это?

Сара уронила голову на подушку. Одеяло соскользнуло с нее, обнажив груди. Аллегро аккуратно подтянул его повыше.

Она выдавила из себя благодарную улыбку и плотно обмоталась одеялом.

— Думаю… да. Хотя в то время я этого и не понимала. Фельдман думал, что моя депрессия связана с кончиной матери. Он не знал и половины правды. Впрочем, до сегодняшнего вечера и я не знала ее. Да и не хотела знать, хотя Фельдман и пытался заставить меня полностью довериться ему и открыться. В этом плане я была безнадежным пациентом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.