Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер Страница 10

Книгу Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Сигарета еще не была докурена, когда Надин Палмер вышла,одетая в элегантный костюм и держа в одной руке саквояж, а в другой маленькийчемодан, который Мейсон поторопился у нее взять.

– В какую сторону вы поедете, мистер Мейсон? –поинтересовалась она.

– Я отправляюсь к своему клиенту, Морли Идену. Карсонпостроил ему дом на участке, который Иден купил у него же.

Несколько растерявшись от такого ответа, она сказала:

– Тогда просто оставьте меня на первой же попавшейся автобуснойостановке. Самое главное, чтобы я не отправилась отсюда на такси, тогдажурналисты не смогут меня разыскать.

– Если я вас правильно понял, вы не хотели считаться женойНорберта Дженнингса и потому в мотелях записывались под своим настоящим именем.Другое дело, что детектив решил, будто это имя было использовано Вивиан Карсон.

– О, с этой стороны все было в порядке. Но тем не менее япроводила уик-энды в мотеле с мужчиной… Я уже говорила – разведенная женщинапредставляет лакомый кусочек для проклятых досужих языков. Мы идем?

Они добрались до лифта, затем спустились вниз. Когда адвокатпридерживал перед Надин Палмер дверцу машины, он заметил, что она бросилаобеспокоенный взгляд поверх его плеча. Спустя мгновение она заняла место внутримашины.

– Большое спасибо, мистер Мейсон, – сказала Надин, когдаадвокат уселся за руль. – Вы мне действительно оказали огромную услугу. Можетбыть, даже большую, чем вы думаете.

– Я считаю, что судья Гудвин заботится исключительно оВивиан Карсон, и мне хотелось исправить это, поскольку считаю, что выбóльшая жертва интриг Карсона, чем его жена.

– Нет, не в глазах света! – с горечью поправила молодаяженщина. – Вы забываете, что я действительно много раз проводила уик-энды вкомпании Норберта Дженнингса.

– Где, если не секрет? – спросил адвокат, трогая автомобильс места.

– Боюсь, вы все сможете узнать в ближайшее время из газет.Конечно, я проявила неосторожность. Но разве я могла предположить, что какой-тодетектив ни с того ни с сего начнет следить за мной и записывать все, что яделаю?

– Это так ужасно – то, что вы делали?

– Все зависит от того, как на это посмотреть. После того какНорберт сводил меня в один из ночных клубов Лас-Вегаса, он зашел в мою комнату,мы болтали и выпили по стаканчику спиртного. Это, должно быть, продолжалосьоколо двух часов, и шел третий час ночи, когда Норберт покинул мой номер. Иконечно, наш славный детектив был занят тем, что вел подробный хронометраж,делая из этого выводы, которые вы можете себе представить!

Продолжая следить за дорогой, Мейсон спросил:

– Может быть, вы случайно знаете в Лас-Вегасе некуюЖеневьеву Хайд?

– А что?

– Кажется, она была любовницей Лоринга Карсона и в этомкачестве может иметь для меня некоторое значение.

Молодая женщина нахмурилась:

– Нет, мне кажется, я не слышала такого имени. Но мнеприходилось разговаривать со многими в заведениях Лас-Вегаса, не спрашивая ихимен. Я часто бывала в Лас-Вегасе.

– С мистером Дженнингсом?

– С ним тоже, но не всегда. Я очень люблю Лас-Вегас, люблюего оживление, эти световые рекламы… И скажу вам откровенно, мистер Мейсон, ялюблю игру.

– Вам приходилось приезжать в Лас-Вегас одной?

– Нет, никогда. Я часто приезжала с подругами или скем-нибудь из мужчин, которые ухаживали за мной, как это было с НорбертомДженнингсом. Когда работаешь, чтобы иметь средства на жизнь, и любишь играть,довольно приятно находиться рядом с кем-нибудь, кто способен снабжать тебяфишками…

Так как она не закончила фразу, Мейсон спросил:

– Вы сказали, что отказались от алиментов. Могу япоинтересоваться, на что вы живете?..

Вместо того чтобы ответить, она торопливо воскликнула,указывая пальцем:

– Я вижу вон там стоянку такси! Если вы меня высадите там,мистер Мейсон, то я доеду до автобусного вокзала. Такси, такси! – закричалаона, опуская оконное стекло.

Пока Мейсон подруливал к стоянке, водитель такси поспешилвыйти из машины, чтобы взять у пассажирки багаж.

– Огромное спасибо, мистер Мейсон, – сказала на прощаньеНадин Палмер.

Она послала ему воздушный поцелуй и поспешила сесть в такси,потому что машины, стоявшие за автомобилем Мейсона, стали издавать нетерпеливыегудки.

Глава 6

Перри Мейсон остановил машину, поставив ее на стороне Идена,и отметил, что там уже находилось не менее полудюжины автомобилей. Тотчас же кадвокату устремились фотографы, и, едва открыв дверцу, он был ослеплен ихвспышками. Один из журналистов воскликнул:

– Наконец-то! Мы уже четверть часа караулим вас, господинадвокат. Мистер, которому принадлежит этот барак, заявил, что мы не сможемвойти до вашего прибытия.

– Сожалею, что заставил вас ждать, господа… – начал былосвою речь Мейсон.

– Мы – это ничего, – тут же перебил его ретивый репортер, –но газеты ждать не могут. А патрон хочет иметь интервью с вами. Быстро, мистерМейсон! Откройте дверь, чтобы мы могли сфотографировать!..

– Вы пытались войти с другой стороны? – поинтересовалсяМейсон.

– Да, но дверь там закрыта, и никто не отвечает на звонки.Мы, пока вас ожидали, сфотографировали все снаружи. Кажется, миссис Карсонманекенщица, и ваш клиент утверждает, что она разгуливает по дому почти голая…

– Нет, я просто сказал, что она принимает солнечные ванны вкупальном костюме, – поправил Морли Иден, выйдя из-за рядов журналистов.

– Это одно и то же, – заявил репортер. – Идемте же, мистерМейсон. Пока мы будем фотографировать в доме, вы объясните нам сложившуюсяситуацию…

Адвокат ничего не имел против и вместе со стаей газетчиковдвинулся к дому.

– Итак, вы возбуждаете процесс против Лоринга Карсона овозмещении убытков?

– Да, – ответил Мейсон.

– Мистер Карсон говорил Морли Идену, что у него естьдоказательства неверности жены, потому что он нанял детектива следить за ней?

– И этот детектив раскопал доказательств столько, что хватилобы на несколько процессов?

– На эту тему расспросите мистера Морли Идена или другиезаинтересованные стороны, но лично я не собираюсь дискутировать по этомувопросу иначе, чем перед судом, – категорически заявил Мейсон.

– Да, да. Вы, адвокаты, все с принципами… Но нам-то нужноинформировать читателей немедленно!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.