Кодекс калибра .45 - Виктор Тюрин Страница 49
Кодекс калибра .45 - Виктор Тюрин читать онлайн бесплатно
Но уже в следующую секунду передумал: – А если она посчитает мои слова за бред сумасшедшего! Что тогда? Все! Конец! Нет, лучше потом!».
Очевидно, она заметила происходящую во мне борьбу, потому что застыла в ожидании, молча и внимательно глядя на меня, но я ее разочаровал словами:
– Продолжайте, пожалуйста!
– О чем это я… А! Вспомнила! Так вот…
Она стала рассказывать мне, как выживают люди без родины, практически не имеющие никаких рабочих навыков. Помогают, чем могут друг другу, поддерживают в трудную минуту. Я слушал ее с пониманием и… с чувством превосходства. Искренне сочувствуя ее рассказу, я в то же время чувствовал легкую брезгливость и радость превосходства удачливого человека над более неудачливыми собратьями.
– …теперь мы хотим организовать какое-нибудь дело. У нас многие женщины умеют рисовать и вышивать. Мы уже подготовили несколько образцов вышивок, а также эскизы и рисунки. Сегодня собираемся отвезти их в магазин, который занимается интерьерами квартир. Было бы хорошо, если бы они понравились владелице салона, миссис Вильсон! Есть еще идея! Вы видели в городе тележки с горячими сосисками?
– Конечно, видел.
– Так вот. Мы хотим попробовать так же торговать нашей выпечкой. Пирожки, пончики. С различной начинкой!
«Пирожки, пончики. Хорошая идея!».
– Хорошая мысль! Люди всегда хотят есть. Тогда уже подумайте насчет русского ресторана!
– Мы уже думали над этим, но здесь нужны деньги. Много денег.
– Вот видите! Как ни крути – везде нужны деньги!
– Я согласна с тем, что они нужны. Но, вы, американцы, всё, абсолютно всё сводите к деньгам! Просто молитесь на свой доллар!
– Наташа, вы не против, если мы вернемся к пончикам?
– У вас тоже есть идеи на эту тему?
– У меня есть парочка знакомых, которые занимаются ресторанным бизнесом. Если я поговорю с ними?
– Хозяева «Боевого петуха»?
– Нет! Знаете сеть закусочных «Чикаго»? Скоро откроется третье заведение.
– Слышала о них, но ни разу не была там.
– Могу поговорить с их хозяином. Пончики и пирожки, думаю, там были бы к месту.
– Дик, а вы… в каких с ним отношениях?
– В чем смысл вопроса?! Я чего-то не понял.
– Он вам платит?!
– А! Это! – и я весело рассмеялся. – Ха-ха-ха!
Мне стало смешно, когда я представил, как сам у себя вымогаю деньги. Сначала она смотрела на меня с удивлением, потом обиделась и нахмурилась.
– Извините меня. Мы с ним очень хорошие приятели. Ну, я и представил… Еще раз извините.
– Я рада, что в вашем окружении есть хоть один приличный человек! А не только одни бандиты! – резко сказала она, но потом смутилась и бросила на меня виноватый взгляд. – Извините! Вырвалось! Стало обидно, вот и вырвалось!
– Переживу! А вот разговоры про еду у меня пробудили аппетит. Скоро слюнки потекут. Может, все-таки сходим, пообедаем?
– Я… – она снова растерялась.
Я бросил на нее недоумевающий взгляд. Ей явно хочется пойти, и в тоже время она не решается. В чем дело? Только тут я заметил вскользь брошенный взгляд девушки на ее простенькое, не раз стираное, блеклое платье.
«Блин! Ну, какой я идиот! Оделся как франт, а она… Ну, кретин!».
Теперь не только ей, но и мне стало неловко. Надо было срочно найти выход из этого положения.
– Тогда, может, вы меня свой продукцией покормите? Пирожками или пончиками? Извините, это конечно наглость, но уж очень попробовать хочется!
– Не получится. Я ведь только обед собиралась готовить. Продукты купила.
– Все-таки я надеюсь, что мне удастся когда-нибудь попробовать ваши пирожки.
– Попробуете. Я вам обещаю. Теперь, извините, мне надо идти.
– Уже?! Но мы так толком ни о чем и не поговорили!
– Извините, Ричард, но у меня много дел.
– Хорошо, но вы сегодня собираетесь петь в «Бойцовом петухе»?
– Да.
– Если я за вами заеду и отвезу вас туда, а потом заберу?
– Это не совсем удобно.
– Мне удобно, а в остальном решать вам!
– Даже не знаю, что сказать.
– Скажите «да», и тем самым вы обрадуете меня до глубины сердца!
– Только чтобы вас не огорчать. Да!
– Когда мне подъехать?
– Приезжайте к девяти, пожалуйста.
Я проводил ее, а потом, идя по улице, вспоминал наш разговор, при этом пытаясь понять, что нам обоим дала эта встреча. Разговор был вполне дружеский, но в то же время было слишком много недомолвок. К тому же наше свидание оказалось намного более коротким, чем я ожидал, и у меня осталось много свободного времени. Думая, чем его заполнить, я неожиданно вспомнил об адвокате Антиквара, о котором упомянул Одноглазый. Рано или поздно все равно придется с ним говорить, так почему не сейчас? Взяв такси, я поехал к адвокату.
Александр Дювуар принял меня сразу, как только секретарша сообщила ему мое имя. Я вошел, но успел сделать только шаг от порога, а мне навстречу уже спешил очень толстый человек. Он весь словно состоял из выпуклостей: пухлые щеки, пара подбородков, громадный живот. Одет он был в черный пиджак и серые брюки. Ворот белой рубашки повязан черным широким атласным галстуком, заколотым розоватой жемчужиной.
– Мистер Дантон, – произнес он с вопросительным выражением, протягивая мне свою жирную руку. Пожав ее, я сказал:
– Так меня зовут. Здравствуйте, мистер Дювуар.
Толстяк взял меня под локоть, повернулся, и подвел по ковру к креслу у стола.
– Присаживайтесь, пожалуйста.
Затем обогнул стол и уселся в свое собственное кресло, судя по размерам и форме, сделанное на заказ.
– Чай, кофе?
– Нет. Спасибо. Не хочу отнимать у вас время, поэтому расскажите мне вкратце об этой истории с завещанием.
– Действительно, история! Сплошные странности! Просто не понимаю, зачем Лепье все это понадобилось! – при этом развел в стороны свои пухлые ручки, тем самым подчеркивая этим жестом, в каком он большом недоумении. – Объяснить я вам ничего не смогу, хотя бы потому, что выступаю в этом деле в качестве посредника.
– Посредника?! Это как понять?!
– Сейчас поймете. Он оставил мне конверт и просил передать его человеку, который должен ответить мне на несколько вопросов. При этом этого человека должны звать Ричард Дантон.
– Вам не кажется, что все это несколько странно?
– Я о том и говорю! Но давайте не будем отвлекаться от дела. Приступим, молодой человек?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments