Шесть священных камней - Мэтью Рейли Страница 43

Книгу Шесть священных камней - Мэтью Рейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Шесть священных камней - Мэтью Рейли читать онлайн бесплатно

Шесть священных камней - Мэтью Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтью Рейли

Стервятник промолчал, но по его взгляду было видно, что он согласен.

—Ну и как же все эти династии связаны с машиной? — спросил Космос.

—Вспомни историю королевской власти, — сказал Вол­шебник. — Вплоть до первобытнообщинного строя. Почему какой-нибудь один род пользовался особым уважением всего племени?

—Из-за силы. Способности сражаться за племя.

—Не всегда.

Космос пожал плечами:

—Из-за чего же еще?

—Гораздо чаще главным считался род, владеющий каким-нибудь священным талисманом, — ответил Волшебник. — Это мог быть жезл, корона, «магический» камень. Обычно способность сражаться за племя ценилась не так выс око, как способность уберечь от врагов священный предмет.

—Макбет убивает Дункана, забирает его жезл и становится королем, — пояснил Джек.

—А три великие династии Европы испокон веку владели чем-то, возвышающим их над другими династиями. — сказал Волшебник.

—Колоннами, — прошептал Космос, начиная понимать, что к чему.

—Именно, — подтвердил старый профессор. — И зна­нием, которое им сопутствует. Знанием об использовании и предназначении колонн, передающимся от поколения к поколению.

—И поскольку принцесса Иоланта — старший архивариус династии Виндзоров, она является хранителем этого знания, — добавил Джек.

—А раз европейских династий три, значит, и колонн у них столько же, верно? — спросил Космос.

—Думаю, что да, — сказал Волшебник. — Однако...

...однако это не значит, что нам неизвестно, где осталь­ные три, — произнесла Иоланта из глубины салона.


Все повернулись.

От Иоланты веяло спокойствием. Казалось, принцесса вовсе не обиделась на то, что о ней говорили за ее спиной.

Переодетая в кремовую куртку, бутсы «окли» и обтягивающие джинсы, она подошла к «заговорщикам» и разва­лилась в кресле.

— Если позволите, я присоединюсь к вашей дискуссии. На протяжении всей истории человечества люди незнатно­го происхождения искали тех, на кого можно было бы смо­треть снизу вверх. Тех, в чьих жилах течет благородная кровь. Кровь избранных. Тех, кто возьмется защищать благопо­лучие людей и какие-то важные предметы. А поскольку члены королевских семей ассоциируются с честью и до­стоинством, это доверяют именно им. Ведь в глубине души простолюдины понимают, что не могут быть ни честными, ни достойными. Слишком уж скупы и трусливы... Таким образом, сильный управляет слабым — причем последний, мягко говоря, не возражает. Это совершенно нормально. Так происходит с тех пор, как люди научились ходить на двух ногах.

Лили пристально смотрела на Иоланту.

Сильный управляет слабым... Она уже слышала эти сло­ва: их любил произносить душевнобольной ватиканский священник, воспитавший ее брата-близнеца Александра эгоистичным и жестоким.

Волшебник тоже не сводил глаз с Иоланты. Эти слова были знакомы и ему...

—Если людям так по душе королевская власть, как объ­яснить популярность демократии? Взгляните на Америку.

—На Америку? — ухмыльнулась Иоланта. — Дорогой капитан, а ничего, что последние два столетия ваша страна медленно, но верно идет к монархии? Проблема в том, что у ваших правителей нет талисмана — сокровища, позво­ляющего заботиться о благе людей. Без него вы превратились в обыкновенных узурпаторов, параноиков с имперскими замашками. Джозеф, отец Кеннеди, хотел создать прези­дентский клан: Джон — Роберт — Эдвард. Чем не престолонаследование? А недавно мы стали свидетелями, как семейству Буш удалось создать собственную президентскую династию — не без помощи друзей из дома Саудов. Теперь они собираются усадить на трон третьего Буша. Но у Америки нет талисмана — а значит, нет и королевства. Хотя не исключено, что по итогам этой миссии он у них появится — и тогда они смогут сесть за один стол с великими династиями Европы.

—Итак, что мы имеем на данный момент? — взял слово Уэст. — Нас — хороших ребят, поддерживаемых «новоденьговцами» из США и Саудовской Аравии. Вас — королевские династии Европы. А также — Китай, поддерживаемый неизвестно кем. А куда же отнести, к примеру, Объединенные Арабские Эмираты?

—К подновленным деньгам, — хмыкнула Иоланта. — Примитивное племя, случайно обнаружившее под собой океан нефти. — Она посмотрела на Винни Пуха и Саблю: — Без обид, хорошо?

—Ваше высочество, как выражается моя маленькая любимица Лили, забейте! — проворчал Винни Пух.

Сабля ограничился поклоном.

—Мы нисколько не обиделись, мадам.

— А как же другие страны? — поинтересовался Джек. —Например, Австралия?

—Британская колония, как и раньше, — бросила Иоланта.

—А Китай?

—Нация коррумпированных чиновников и невежественных крестьян. Жирных, вялых и тупых. Когда они достигнут уровня Запада, мы будем смеяться над ними с пла­неты Марс...

—Африка?

—Страны-рабы. Сейчас они абсолютно бесполезны: из них выжали все, что можно. Сегодня африканские государства — шлюхи, готовые продать себя и свою армию любому, у кого есть наличные.

—Япония?

—Интересный случай... Эта страна стоит особняком. Любой японский простолюдин обладает глубоким — просто глубочайшим — чувством собственного достоинства. Но их гордость — это их слабость. Японцы — самая расистская нация на Земле: они искренне ставят себя выше всех осталь­ных народов. Именно эта уверенность подвела их во время Второй мировой войны.

—Но в Японии есть королевская семья, — вздрогнула Лили. — Древнейший королевский род в мире, сохранив­шийся до наших дней.

—Ты права, — кивнула Иоланта. — Это древняя и благо­родная династия, к тому же отнюдь не такая слабая, какой желает казаться. Когда Япония капитулировала, ее монар­хический строй едва не потерпел фиаско. Это было бы пер­вым подобным случаем в истории человечества. Однако династия выстояла. Американцы унизили Хирохито, но не лишили власти. Потому что не нашли его талисман.

Джек наморщил лоб и подался вперед: он этого не знал.

—И что же представлял собой этот талисман?

—Нечто такое, о чем я вовсе не тороплюсь вам поведать, милый Охотник. — Иоланта одарила Джека сексуальной ухмылкой. — Впрочем, вы можете вытянуть из меня этот секрет каким-нибудь другим способом. Скажем, загнать мне иголки под ногти или стрелу Амура в сердце... А если хоти­те, просто спросите своего американского коллегу.

Она кивнула на Космоса.

Джек покосился на морского пехотинца.

—Откуда мне знать? — удивился тот.

—Японцы могут сколько угодно убеждать мировое со­общество в обратном, но они не забыли своего унижения, — предупредила Иоланта. — Гордые люди очень злопамятны. Никогда не поворачивайтесь спиной к Стране восходящего солнца!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.