Матадоры войны - Сергей Зверев Страница 34
Матадоры войны - Сергей Зверев читать онлайн бесплатно
– Внимание! Ваша группа полностью блокирована! Здание окружено! Террористы на втором и третьем этаже нейтрализованы! Они в наших руках. Вас осталось только четверо. Мы не хотим крови. Отпустите заложников, и мы позволим вам беспрепятственно покинуть территорию. – Хосе блефовал. – Ты слышишь меня, Шахриар? Я в первую очередь обращаюсь к тебе, как к командиру группы. Игра окончена! Освободи заложников, и у тебя есть шанс спасти свою шкуру и шкуры своих товарищей.
В первый момент, когда голос неизвестного раскатился по помещению столовой приюта Marнa del Amparo, Шахриар растерялся. Он замер на месте, а рука иранца машинально потянулась к висевшему на плече автомату. Приблизительно такой же была реакция и двух его соратников. Джамшед отлепился от косяка и свирепо сверкал своим единственным зрячим глазом. Асфан вскинул руку с «узи», не забывая при этом пальцами другой надежно удерживать в плену запястье сеньоры Диас. Ноги Асфана слегка подогнулись. Он надеялся наполовину укрыть корпус за телами стоящих перед ним на коленях двоих детей.
– Это там! – вскрикнул Джамшед по-ирански, указывая командиру на арочный проем в кухню.
Альварес не понял его слов, но ему этого и не требовалось. Достаточно ясным пояснением к сказанному была вскинутая рука террориста. К тому же и вышедший из мимолетного ступора Шахриар, уверенно перехватив автомат за рожок, энергичным шагом двинулся в заданном направлении.
– Назад! – скомандовал Хосе. – Не делай глупостей, Шахриар!
У Локиса мелькнула запоздалая мысль о том, а понимает ли своего невидимого собеседника командир террористической группы, знает ли он английский. Через секунду Шахриар развеял сомнения русского спецназовца. Он остановился, но по-прежнему держал перед собой нацеленный на арочный проем автомат.
– Это вы там не делайте глупостей, псы! – ответил он на ломаном английском. – Мне достаточно шевельнуть пальцем, и тут все взлетит на воздух. К тому же у нас заложники. Или вы забыли об этом?
– Нет, не забыли, – спокойно парировал Альварес. – Об этом я тебе и толкую, Шахриар. Отпусти заложников, и мы нормально поговорим.
– Мне не о чем с тобой разговаривать, шакал!
– Мне так не кажется…
– Что с моими людьми на других этажах? Они мертвы?
– Нет, живы.
– Ты лжешь!
– Я могу тебе дать возможность пообщаться с кем-нибудь из них.
Локис повернул голову и заметил, что связанный ими в кухне террорист зашевелился. Путы не позволили ему принять сидячее положение, а кляп во рту мешал подать голос. Однако если Шахриар примет предложение Хосе, за счет связанного противника это можно было бы легко устроить. Но предводитель иранцев никак не отреагировал на последнюю реплику переговорщика. Его заинтересовал иной аспект дела.
– Как вы проникли в здание?
Хосе усмехнулся.
– Это имеет значение?
– Имеет. Кто-то из моих людей предал меня?
Испанец выдержал многозначительную паузу, а затем с подчеркнуто наигранным равнодушием произнес:
– Я не имею права обсуждать с тобой такие вопросы, Шахриар. Да и не собираюсь. Пусть твой человек отойдет от заложников и опустит оружие на пол.
Асфан, к которому и относилось это требование, напротив, отступил на шаг назад. В отличие от Джамшеда и Шахриара, дуло его автомата смотрело не в сторону кухни, а на располагавшегося прямо перед ним мальчика. Локису казалось, что со своей позиции он даже видит, как побелел палец Асфана, лежащий на спусковом крючке. Владимир поднял армейский нож на уровень плеча и изготовился к стремительному броску. Спецназовец верил, что в случае необходимости он не промахнется. А такая необходимость явно возникнет. Договориться с иранцами не представлялось возможным. Значит… Хосе сказал, что они будут атаковать. Вопрос только: когда?..
– Никто не будет опускать оружие, – в категоричной форме заявил Шахриар, продолжая коверкать английские слова. – Вы разозлили нас еще больше. Отойдите, или мы начнем убивать прямо сейчас. У вас на глазах.
– Не глупи, Шахриар… – попытался вразумить террориста Хосе, но тот ничего не желал слушать.
– Мы не боимся смерти, – не без излишнего пафоса провозгласил иранец. – Смерть – очищение. Вам не понять этого. И если понадобится, мы умрем все вместе.
– Ты не понимаешь, – парировал Альварес. – Никто не ведет речь о смерти. Зачем вообще нужно кровопролитие? Вам нужны ваши идеологи – вы их получите. Они нам ни к чему. Мы только хотим, чтобы они покинули Испанию. Вы стремитесь к тому же самому, как я понимаю. Чего же нам делить? Для чего нужны заложники, взрывчатка?
Хосе намеренно тянул время. И Локис видел, что напарник приглядывается при этом к одноглазому террористу. Он располагался ближе всех. Шахриара со своего места испанец не видел вовсе. За ним мог наблюдать только Владимир.
– Не все так просто, пес, – Шахриар поднял дуло автомата еще выше. – Вы убили наших людей в Коста дель Соль.
– Мы убили испанцев. Своих же соотечественников.
– В Коста дель Соль были и иранцы.
– Мы не знали об этом.
Локис взглянул на часы. У них оставалось чуть больше четырех минут. Потом люди полковника Морильо пойдут на штурм. Хосе намеревался опередить их. «Будь готов в любую секунду», – сказал он. Владимир был готов. Мысли и образы из прошлого отступили на второй план. То ли благодаря рассказанной напарником истории, то ли благодаря внутренней концентрации…
Локис предпримет атаку на террориста, затесавшегося в гущу заложников, Хосе возьмет на себя одноглазого, а уже потом они вдвоем как-нибудь сумеют нейтрализовать Шахриара… Оставался, правда, еще один – тот, что засел в смежной комнате, – но в настоящий момент Владимир предпочел не думать о нем. Всему свое время…
– Знали не знали, какое нам до этого дело?! – все так же громко и с вызовом откликнулся Шахриар. – Даже если ты не лжешь, неверный, в чем я сильно сомневаюсь, теперь это уже не имеет никакого значения. Мы намерены получить свое, и мы получим.
– Именно это я и предлагаю. – Хосе чуть сместился в сторону, надеясь поймать своего собеседника в фокус, но ему это не удалось. Шахриар занял позицию где-то у ближайшей стены, и теперь даже Локис не мог его видеть. – Ануширван уже здесь, под стенами приюта Marнa del Amparo. Он свободен, и мы готовы передать его вам в руки. На нем нет крови, так же, как и на других ваших идеологах. Они тоже здесь и готовы к передаче. Не хватает только двоих человек из того списка, что хранился в Коста дель Соль. Мы их ищем. И как только найдем, беспрепятственно вышлем из страны. Что же еще нужно? Отпусти заложников, Шахриар! Отпусти хотя бы половину, и мы дадим тебе возможность поговорить с Ануширваном. Прояви благоразумие.
– Плевать я хотел на благоразумие! – Предводитель иранской группировки оставался непреклонен. – Мне нужны ваши люди в обмен на моих людей, убитых в Коста дель Соль. Ваши мертвые люди. Это одно из непременных условий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments