Шесть священных камней - Мэтью Рейли Страница 29
Шесть священных камней - Мэтью Рейли читать онлайн бесплатно
Он увидел трупные мешки.
Их было девять: в каждом — один из солдат, принявших мученическую смерть в системе ловушек.
Пока Каланча связывал ослепленных часовых и затыкал им рты кляпами, а Волшебник морщился от запаха гниющих тел, Джек разглядывал изображения на стенах «прихожей».
Он смотрел на величественные, инкрустированные драгоценными камнями круги.
А также на то, что находилось прямо под ними: узкий глубокий дверной проем в форме арки, над которым был изображен Философский камень, увенчанный Са-Бенбеном. Джек уже сталкивался с этой резьбой, и не раз.
Рядом с цилиндрическим углублением, похожим на гроб средней величины, он увидел три рычага и китайский иероглиф со значением «жилище».
Внутренняя часть арки была замазана толстым слоем цемента. Уэст сразу понял, что враги обезвредили трубу, из которой выплескивалось что-то жутко ядовитое.
— Не очень-то изящно, — заметил Уэст. — Но эффективно.
Волшебник покачал головой:
— Эту систему ловушек спроектировал великий китайский архитектор Сан Маи — современник Конфуция и ученик Лао-Цзы. Это был гениальный мастер, воистину гениальный. Он строил замки, крепости и тому подобное — так что вполне подходил для этого задания. И что же противопоставил ему полковник Мао? Цемент! Да, века не властны над Поднебесной...
—Система ловушек... — произнес Джек, вглядываясь в зловещую тьму за дверным проемом.— О ней что-нибудь и известно? Ты знаешь, как расположены ловушки?
—О них можно узнать, лишь столкнувшись с ними, — ответил Волшебник. — Система изобилует загадками, которые нужно разгадать на месте...
—Мои любимые загадки...
—Но все они связаны с творчеством Лао-Цзы.
—Так даже лучше!
Осмотрев измазанную в цементе арку, Волшебник указал на трупные мешки:
— Похоже, нашим китайским друзьям пришлось несладко. Если бы меня допрашивали с умом, я бы мог оказаться более полезным.
— Ты о чем?
Волшебник улыбнулся:
—Какое самое известное философское достижение Лао-Цзы?
—Инь-ян.
—Вот именно. Дуалистическая концепция. Все в мире имеет пару: добро — зло, свет — тьма и тому подобное. Более того — элементы каждой пары суть единое целое. В добре есть крупица зла, а во зле — крупица добра.
—И что же из этого следует?
Волшебник не ответил. Ему хотелось, чтобы Джек сам догадался.
— Так... — сосредоточился Уэст. — Если все в мире имеет пару, значит, у этой системы два входа, верно?
Волшебник кивнул:
—И...
Джек нахмурился:
— Второй вход связан с первым?
— Отлично, дружище! Пять баллов!
Волшебник подошел к широкой вертикальной шахте в полу и заглянул в нее.
—Здесь действительно имеется второй вход. Вон там, внизу. Туннельная система, прилегающая к этому помещению, называется путем Учителя. А туннельная система, расположенная под ней, — путем Ученика.
—И как же они связаны?
—Очень просто. По ним нужно продвигаться одновременно. Два человека, по одному в каждом туннеле, по очереди минуют смертельно опасные ловушки, тем самым обезвреживая ловушки своего соратника.
—Это испытание на сплоченность, на доверие. Войдя в верхний туннель, я активирую ловушку. Но ее обезвреживаю не я, а тот, кто находится в нижнем туннеле, — то есть ты. Моя жизнь в твоих руках. Потом наоборот: ты активируешь ловушку, а я — обезвреживаю. Вот почему наши китайские друзья столкнулись с такими трудностями. Они не знали о нижнем туннеле. Решили взять цементом да грубой силой и, как свойственно нынешним китайцам, — он взглянул на трупные мешки, — понесли огромные потери и не сделали почти никаких успехов. Они бы, полагаю, прорвались — но это бы стоило им многих дней и жизней...
Уэст прикусил губу.
— Ну что ж, — сказал он, обдумав слова Волшебника. — Каланча! Бери Саблю и ищи вход в нижний туннель! Я пойду по верхнему с Космосом и Волшебником. Тэнк, вы с Винни Пухом остаетесь здесь. Держите связь со Стервятником: думаю, нам предстоит эвакуация. Ну, с Богом!
Через несколько минут в наушниках Уэста послышался голос Каланчи:
—Мы нашли второй вход. Примерно двадцатью метрами ниже. Узкий дверной проем в стене шахты. Такой же, как твой, но нетронутый. На арке нет цемента.
—Заходите, — скомандовал Уэст.
НАЧАЛО
Каланча и Сабля висели на страховочных тросах перед узким цилиндрическим проемом, высеченным в стене вертикальной шахты.
Тьма шурфа казалась бездонной. Ведомый светом, льющимся из шлема, Каланча ступил на площадку рядом с проемом и шагнул вперед.
Вдруг изогнутые стены повернулись на девяносто градусов. Каланча оказался замурованным в нише, похожей на гроб.
Его накрыл приступ клаустрофобии. Дыхание отдавалось эхом в ушах. Луч фонаря упирался в глухой камень...
Сверху что-то зажурчало. Каланча похолодел от ужаса.
— Джек...
Тем временем Уэст разглядывал три чугунных рычага рядом с китайским иероглифом: ни на одном из них не было никаких знаков. Абсолютно голая поверхность.
— Джек... — послышался голос Каланчи. — Что бы ты ни собирался сделать, пожалуйста, делай это скорее.
— Дави на нижний, — сказал Волшебник. — Ну же!
Джек дернул нижний рычаг.
В следующее мгновение — нет, в то же самое — стены ловушки, пленившей Каланчу, повернулись еще на девяносто градусов, и израильтянин увидел новое помещение: каменный зал кубической формы.
Он тут же выскочил из смертоносного проема:
— Уф, спасибо, ребята! По гроб жизни... Сабля, твоя очередь!
Уэст повернулся к Волшебнику:
— Как ты догадался?
— Благодаря одному знаменитому высказыванию Лао-Цзы. «Рассуждая, будь проще. Конфликтуя, будь щедрым и справедливым. Присматривая жилище, выбирай то, что ближе к земле». Поскольку сверху изображен иероглиф, обозначающий жилище, я нажал на рычаг, который ближе всего к земле.
— Однако!
Не забыв и о Сабле, Уэст, Волшебник и Космос прошли под аркой верхнего проема, заботливо обезвреженного цементом.
ДЫРЧАТЫЙ ТУННЕЛЬ
Обе группы оказались в абсолютно одинаковых квадратных залах.
По углам каждого помещения стояли большие, мастерски проработанные терракотовые стражи. В верхнем зале их рты были зацементированы, в нижнем — зияли темнотой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments