Десантура против морпехов - Сергей Зверев Страница 21
Десантура против морпехов - Сергей Зверев читать онлайн бесплатно
— Ну что, господа, думаю, стоит еще раз пройтись по цели вашей высадки. Это никогда не бывает лишним.
Алеуты утвердительно кивнули, а один из них полюбопытствовал:
— Прошу прощения, сэр. Судя по метеосводкам, на полуострове сейчас не самая подходящая погода для полетов. Может быть, все же стоило выбрать время поспокойнее? И вообще, к чему такая спешка?
Представитель Пентагона, поморщившись, покосился на морпеха.
— Дело в том, что наша первая разведгруппа попала в катастрофу, и вашей задачей, как вы, наверное, помните, является нахождение пропавшего самолета и двух членов экипажа, розыск, незаметная погрузка и доставка на базу секретной боеголовки ракеты «Супер-Булава». — Морпехи почти синхронно кивали головами и делали вид, что им действительно очень интересно в сотый раз прослушивать инструкцию относительно нынешнего задания. — А также эвакуация членов экипажа и корпуса самолета на базу. Если самолет захватить не удастся — разрешаю уничтожить. Противнику он ни в коем случае не должен достаться. Все ясно?
— Так точно, сэр! — Оба алеута приняли строевую стойку и приставили ладони к своим меховым шапкам, на манер того, как это делают американские пехотинцы.
Судя по выражению их лиц, они прекрасно все помнили, и вся эта тирада затевалась господином Симмонсом лишь с одной целью — еще раз внушить агентам, что задание крайне важное и что второй оплошности американская сторона допустить просто не имеет права.
— Что касается вопроса о погоде, то прошу обратить внимание, — с этими словами спецслужбист развернул перед двумя северянами небольшую распечатку метеорологической карты.
Они оба уставились в бумагу. Глядели очень внимательно, поскольку вот эта деталь была чрезвычайно важна.
— Вот здесь, — Симмонс ткнул пальцем в карту, — имеется так называемый погодный коридор. Из-за того, что эта местность практически со всех сторон окружена горами, там нет таких мощных вихрей, как на остальной территории Камчатки. В случае если успеете по времени, вы проникнете через этот коридор на требуемую территорию, и никто вас не заметит. Это понятно?
Алеуты кивнули. Цель задания была уже давно ими уяснена, и оставались только некоторые мелочи. В ближайшие минуты все было выяснено. Эти двое были опытными морпехами, им приходилось участвовать не в одной важной операции, связанной с диверсионной деятельностью. Внимательно изучив карту, они вернули ее Симмонсу. Тот сунул ее за пазуху и добавил еще кое-что:
— Напоминаю еще раз: если вас схватят русские, то никто вам помогать не будет. Операция сверхсекретная, и здесь во главу угла ставится престиж Соединенных Штатов. В случае чего в нашем консульстве сообщат, что вы — это одно большое недоразумение, и, конечно, никогда не служили в морской пехоте США. И они вообще знать вас не знают. Так что по-хорошему советую не завалить задание, — Симмонс хоть и позволил себе немного пошутить, но его лицо оставалось все таким же суровым.
Как это иногда происходит в таких случаях, за время подготовки между непосредственными исполнителями задания и руководителем операции назрел некоторый конфликт. Морпехи были полностью готовы к выполнению боевой задачи, однако в случае провала государственные структуры не гарантировали им благополучное возвращение домой. Да и Симмонс еще ни разу не попытался хоть как-то подбодрить своих подчиненных: сухость и тон вызывали у большинства его напарников стойкую антипатию, из-за чего у него нередко возникали трения с коллегами по службе…
Когда последний инструктаж подошел к концу, морпехи уже успели установить дельтапланы в чашах катапульт и с нетерпением ждали запуска. Педантичные инструкции Симмонса больше не давали ничего нового, и им уже хотелось поскорее взяться за дело.
Старт должен был производиться по команде Симмонса. Тот отошел на безопасное расстояние, включил рацию внутренней связи и скомандовал «пуск». Катапульты тяжело жахнули и разогнулись, а два дельтаплана с громким тарахтением взмыли в небо, уверенно набирая высоту по направлению к российской земле.
Тут произошел небольшой инцидент. Дело в том, что дельтапланы, хоть и были запущены при помощи катапульты и, по идее, должны были набрать приличную высоту, из-за сильнейшего ветра пошли слишком низко, и когда планеристы достигли берега, высокие волны, разбивающиеся о скалы, чуть было не смыли одного из алеутов. Волна ударила в крыло, и дельтаплан начало сильно кренить набок. Это было чревато тем, что через несколько десятков метров морпех имел бы отличную перспективу быть размазанным по прибрежным скалам. Даже невооруженным глазом было видно, что пилот отчаянно пытался выровнять аппарат, но из-за сильного ветра не мог справиться с этой задачей.
Симмонс тут же связался со вторым пилотом. Тот ответил, что волноваться не стоит: скорее всего, вода просто подмочила закрылки. Сержанту надо было выйти из пике и поднять оба крыла в восходящие потоки воздуха. Симмонс в принципе понял, о чем ему говорил лейтенант, но тем не менее продолжал волноваться. Он не мог допустить, чтобы операция была сорвана таким глупым образом.
Второй морпех, лейтенант Игли, не заставил спецслужбиста волноваться. Поначалу планер немного занесло, но буквально через несколько мгновений пилот выправил траекторию, и дельтаплан продолжил полет «в нормальном графике». Симмонс тут же связался по рации с алеутом, тот доложил, что все идет нормально, волна только немного задела снаряжение и замочила левый подкрылок. Представитель Пентагона в очередной раз порекомендовал быть как можно более осторожными и назначил следующий сеанс связи после приземления.
Симмонс оставался стоять на палубе. Он понимал, что это задание для него важно, как никогда, и что любая ошибка в подготовке могла стоить ему карьеры.
Когда речь заходит об обязанностях агентов разведки, любой человек представляет себе сверхопасные задания и невыполнимые миссии, до отказа наполненные всевозможными приключения и неожиданностями. Но на самом деле работа спецслужбиста гораздо более приземленная и менее оптимистичная, чем это принято изображать в кинофильмах и на страницах романов.
Когда встает вопрос государственной безопасности, а тем более в таком масштабе, никаких ошибок быть не должно. Это Симмонс усек давно — не раз уже ему приходилось возглавлять весьма значимые операции по эвакуации особо важных персон и зачистке секретных объектов. И каждый раз специфика работы состояла в одном и том же — на карту был поставлен ядерный паритет двух крупнейших мировых держав: Соединенных Штатов Америки и Российской Федерации. Закулисная борьба за разработки баллистических ракетных технологий не прекращалась с самого момента изобретения первой ракеты, способной доставить смертельный груз на расстояние более десяти тысяч километров. И сейчас вопрос стоял не только и не столько в том, чтобы отыскать самолет, а в том, чтобы найти эту боеголовку и лишить русских возможности снова вырваться вперед в гонке стратегических вооружений.
Шаман уже битый час корпел над раной девушки. Пока она находилась без сознания, он решил вытащить из ее плеча пулю, чтобы потом перевязать рану и быть уверенным в том, что жизни незнакомки хотя бы эта опасность не угрожает. Как бы там ни было, в первую очередь он был лекарем и не мог оставить раненого человека, а тем более девушку, без первой медицинской помощи. Тем не менее Степан очень подозрительно отнесся к деталям ее одежды и положил шлемофон в дальний угол палатки, а оружие девушки — рядом со своим карабином, поближе к лежанке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments