Брачная афера - Энн Херрис Страница 39
Брачная афера - Энн Херрис читать онлайн бесплатно
— Вот как… спасибо, — проговорила Роксана и быстро вышла из комнаты.
Раз уж послали за доктором, значит, все действительно серьезно.
Это известие очень расстроило Роксану. Она успела привязаться к старику. Конечно, она понимала, что граф болен и рано или поздно наступит ухудшение. Но надеялась, что это произойдет не так скоро. Она надеялась, что граф проживет еще несколько лет. И вот теперь ей представилось… Его смерть станет для нее настоящим потрясением. Но она тут же отогнала от себя мрачные мысли. Зачем думать о худшем, может, все еще обойдется?
Подойдя к комнате графа, Роксана тихо постучала и вошла. Слуга сидел в маленькой гостиной, но самого старика нигде не было видно.
— Как себя чувствует граф? — спросила Роксана. Горло ей сдавило от волнения. — Мне сказали, что его светлость хотел меня видеть.
— Да, это в самом деле так. Прежде всего он вспомнил о вас, — ответил Маршал. — Я с трудом уговорил его лечь в постель и послать за доктором. Его светлости не терпится вас увидеть. Он очень привязался к вам. Уж простите меня за откровенность.
— Вы не сказали мне ничего обидного, — улыбнулась Роксана. — Я тоже очень к нему привязалась. И расстроена, что графу нездоровится. Могу я увидеть его?
— Конечно, мисс, входите. Думаю, граф задремал, но он будет рад увидеть вас, когда проснется. Я специально поставил стул у его кровати.
— Спасибо вам за заботу, Маршал.
— Мы все очень рады, что вы поселились в нашем замке, мисс. Мы тоже привязались к вам.
Роксана поблагодарила его, щеки ее пылали. Маршал ни словом ни жестом не дал понять, что ему известно о произошедшем сегодня между ней и Люком. Но тем не менее Роксана была уверена, что Маршал об этом знает. Если этой ночью им с Люком удалось зачать ребенка, то, когда он родится, слуги легко смогут вычислить время зачатия, произведя простейший математический расчет.
Когда Роксана тихонько вошла в комнату, граф спал, откинувшись на подушки. Но стоило ей склониться над ним, чтобы поцеловать, как он тотчас же открыл глаза.
— Ах, — удовлетворенно вздохнул он, — это вы, юная леди. Вами можно гордиться, Роксана. Вчера на балу вы вели себя безукоризненно. Гости наперебой говорили, что Люку очень повезло с невестой. Некоторые думают, что это я познакомил вас. А я не стал этого отрицать. Вы или прекрасная актриса, или действительно голубых кровей.
— Но какое сейчас это имеет значение, сэр? — воскликнула Роксана. Сев на краешек кровати, она сложила руки на коленях. — Вы переутомились вчера вечером. Надеюсь, будете вести себя благоразумно и останетесь в постели несколько дней.
— Да, вы правы, что перевели разговор на другую тему. Не важно, из какой вы семьи, — со вздохом согласился граф. — Главное, что вы будете хорошей женой для Люка и прекрасной матерью для моего правнука. Не думаю, что Люк будет таким же хорошим мужем, но вы сумеете оказать на него положительное влияние. Надеюсь, вы и в дальнейшем меня не разочаруете.
— Спасибо, сэр. Но как вы смогли составить обо мне мнение за такой короткий срок? Вы читаете меня, как открытую книгу?
Граф коротко рассмеялся:
— Давно уже я не слышал этого выражения. Крестная мать Люка в молодости часто употребляла его. Как жаль, что она не приехала на бал. Я был очень расстроен ее отсутствием. Она так хорошо влияет на Люка. Думаю, я наговорил ей много грубостей в ее последний визит, и она обиделась. Я должен помириться с ней до свадьбы. Но теперь я стал гораздо мягче. В былые дни мой язык был острее бритвы.
— Рада, что вы смягчились, сэр.
В голосе Роксаны чувствовалась легкая ирония. Граф удивленно поднял брови.
— Вы надо мной смеетесь, мисс? — спросил он.
— Немножко, сэр. Вам не кажется, что иногда стоит относиться ко всему с иронией? На мой взгляд, вы слишком серьезны. В этом-то и беда. Вы согласны, сэр?
Некоторое время граф в удивлении смотрел на Роксану. Затем издал странный звук: нечто среднее между хмыканьем и коротким смешком.
— А вы дерзкая девушка. Думаете таким образом повлиять на меня? Ничего не выйдет! Меня не возьмешь парой смелых слов и дерзких улыбок.
— Мне это совсем не нужно, сэр. Все, о чем я мечтаю, — это чтобы мы стали одной семьей и чтобы вы были счастливы.
— Люка вы тоже хотите осчастливить? — Он поднял густые брови. — Думаете, из него получится примерный муж и заботливый отец?
— Сомневаюсь, — призналась Роксана. — Мне кажется, что вы с Люком очень похожи. Если вы оба хотите, чтобы я родила вам ребенка, я с радостью исполню свой долг.
— Но зачем вам это нужно? Для чего? — Глаза старика ярко сверкнули. Он с нетерпением ждал ответа Роксаны.
— У меня будет семья, дом и уважение близких, — честно ответила Роксана. — Я не стану требовать большего ни от вас, ни от вашего внука. Если все сложится хорошо, у нас с Люком будут дети, и они подарят мне ту частичку любви, которую не способны дать окружающим ни вы, ни Люк.
— И вам будет этого достаточно, юная леди?
— Думаю, да, — ответила Роксана.
Граф никак не отреагировал на ее слова. Роксана пересела на стул, придвинутый к кровати.
— Вы должны попытаться ненадолго вздремнуть до прихода доктора.
— Вы милая и порядочная девушка, — сказал граф. — Думаю, мы с Люком были к вам несправедливы. Наша семья очень эгоистична, Роксана. Думаю, вы заслуживаете большего.
Он закрыл глаза, и Роксана поняла, что старик засыпает. Бал стал для него слишком большим испытанием. Роксана надеялась, что ему не станет хуже. Возможно, небольшой отдых поможет ему.
Когда Люк вернулся с конной прогулки, его встретили новостью, что графу стало хуже и доктор его уже осмотрел. Он бросил сбрую и перчатки на столик в холле и быстро поднялся по лестнице на второй этаж. Когда он вошел в спальню дедушки, Маршал прочищал камин маленькой щеточкой.
Слуга приложил палец к губам:
— Он только что уснул, сэр. Мисс Роксана сидит в его комнате уже два часа. Доктор сказал, что ухудшение произошло вследствие переутомления. Пару недель он должен провести в постели. Больному необходим покой и ни в коем случае нельзя нервничать. После ухода доктора граф уже несколько раз засыпал и просыпался. Когда он не спал, мисс Роксана читала ему вслух. Я слышу, она опять начала читать, значит, он проснулся. Мисс Роксана читает так выразительно! Ей даже несколько раз удалось рассмешить вашего дедушку. Она читала Шекспира. Я никогда не слышал, чтобы кто-то читал Шекспира так весело и проникновенно.
— Хорошо, спасибо, — сказал Люк. — Вы свободны. Наверное, у вас накопилось множество срочных дел. Я побуду с дедушкой.
— Да, сэр. Мне нужно приготовить бренди с теплой водой. Это поможет его светлости крепче спать, а доктор сказал, что для него сейчас это лучшее лекарство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments