Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей Страница 37

Книгу Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей читать онлайн бесплатно

Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Холлидей

Они подошли к алтарю, где отцу полагалось передать дочь жениху. Джейс тут же обнял ее одной рукой за талию и крепко прижал к себе.

– Я так горжусь тобой, что готов поцеловать прямо у всех на виду, – прошептал он.

В глазах его полыхал такой огонь, что у Келли дыхание перехватило.

Она плохо помнила церемонию. Лишь ощущала его руку на талии, крепкий запах мужского одеколона и слышала глубокий тембр его голоса, произносившего брачные обеты. Келли чувствовала его поддержку: он ее скала, он ее спасение.

Может быть, в этом и есть суть брака? В возможности опереться на другого человека, не быть одной в жизни… Наверное, это не так уж плохо. Джейс сильный и добрый, и… Она вздрогнула при воспоминании о его страстном поцелуе. Жизнь с ним может оказаться очень и очень приятной.

Ее радужное настроение длилось до конца церемонии. Джейс нежно поцеловал ее. Через мгновение Келли попросила Бет:

– А теперь дай мне палку. Джейс крепче обнял ее за талию.

– Нет. Ты пойдешь со мной. Романтическое настроение мгновенно развеялось.

– Нет! Ни за что!

Его взгляд стал жестким.

– Ты прекрасно дошла сюда. Точно так же дойдешь и обратно. Без паники.

– Это что, наша первая семейная ссора?

– Ну, если тебе этого хочется, дорогая.

– В таком случае я с места не двинусь. Ты же не потащишь меня, как тряпичную куклу.

Он усмехнулся.

– Я тебя понесу. – И поднял ее на руки, прижав к своей крепкой груди.

– Боже! – задохнулась Келли, сгорая от смущения. – Поставь меня на пол! Ты не смеешь!

Джейс рассмеялся:

– Дорогая, это день моей свадьбы и другого такого дня у меня не будет. Сегодня я могу делать все, что хочу.

Келли заметила усмешки на лицах окружающих и съежилась от стыда.

– Пощади, Джейс! Отпусти меня. Что скажут люди?

– Какое тебе дело до этого? Но если они что-нибудь и скажут, то только одно – что я не могу дождаться того момента, когда окажусь дома со своей молодой женой. – Он не сводил горящего взгляда с ее губ. – Сладкие, как сахар, – проговорил Джейс хриплым голосом. – Может быть, мне удастся уговорить миссис Экленд обслужить нас сегодня побыстрее и пораньше уйти домой.

Келли охватила паника. «Он уже одержал верх на бракосочетании, причем без всяких усилий и совершенно не обращая внимания на то, что должна чувствовать я. Один Бог знает, что ждет меня в спальне».

Джейс понес ее по проходу. Сердечные приветствия и одобрительные взгляды гостей нисколько не утешили Келли.

Глава 15

– Не волнуйся, Мышонок. – Большой Джим обнял ее так крепко, что Келли едва устояла на ногах. – Никакого шума сегодня ночью не будет. Если кто-нибудь захочет побеспокоить мою малышку, мы с Хэпуортом им покажем. – Он поцеловал дочь и подмигнул Джейсу. – Похоже, мне сегодня удастся поспать побольше, чем кое-кому здесь.

Хорошо, что во дворе было темно. Келли почувствовала, как лицо ее вспыхнуло жарким румянцем.

– Прошу тебя, папа…

Джейс обнял ее за плечи с видом собственника.

– Я, может, завтра немного опоздаю на работу, Большой Джим.

Это последняя капля! Он уже ведет себя так, будто завладел ею с помощью сладких слов и открытых объятий. Келли стиснула зубы.

Большой Джим и Хэпуорт повернули лошадей и направились в город. Если бы она могла еще немного задержать отца, еще немного отодвинуть неотвратимо приближающийся момент!

Джейс указал на самодельные деревянные столы, расставленные перед домом.

– Мы с Уидди уберем их завтра утром.

Келли смотрела на скатерти, покрытые пятнами.

– Нам с миссис Экленд придется всю неделю заниматься стиркой.

– Но зато вечер удался на славу. Большой Джим умеет принимать гостей.

За всю свою жизнь она не видела у себя в доме людей с такими грубыми манерами, и плясали они так шумно и самозабвенно.

– А я тебе повторяю, Кэл: здесь есть немало приличных людей, если только ты раскроешь глаза и захочешь их найти.

– С какой стати?

Джейс грубо схватил ее за плечи.

– Сколько в тебе снобизма!

– Ничего подобного! Просто я привыкла к другому обществу.

– А может быть, ты держишься подальше от людей из страха?

Она стряхнула с себя, его руки.

– Вздор! Ты что, их не видел. Думаешь, в Бостоне танцуют так… как слоны?

– А я думаю, танцы злят тебя только потому, что ты завидуешь.

Келли поморщилась.

– Не понимаю, о чем ты.

Он засмеялся и фамильярно похлопал ее пониже поясницы.

– Не имеет значения, радость моя. Я уже добился того, что ты сегодня прошлась без палки. Настанет день, когда ты у меня затанцуешь.

– Ни за что на свете! Я…

– Миссис Перкинс… – В дверях показалась экономка со спящей Сисси на руках. Бет рядом с ней едва держалась на ногах. Глаза ее закрывались.

«Миссис Перкинс»… Это имя резало ей слух.

– Вы уходите? Миссис Экленд кивнула.

– Еду я убрала в кладовку. Оставшейся посудой займусь утром. Вашу кружевную фату я завернула и положила в ящик с чистым бельем.

– Спасибо. Дети вам не помешают? Вы уверены?

– Да какой может быть разговор! Здесь им оставаться, сегодня не пристало. А мой муж сейчас на разработках, так что в доме никого нет. Мы прекрасно устроимся.

Джейс наклонился к Бет.

– До завтрашнего утра, Принцесса. – Он поцеловал ее в лоб и поднялся. – Миссис Экленд, Уидди запряг вам лошадь в повозку, прежде чем уехать в город?

– Ну конечно. Ох уж этот Уидди и его бездельники приятели! Жаль, что вас сегодня не будет в городе. Вы единственный, кто может его удержать. Без вас он там такое устроит.

Джейс засмеялся:

– А я очень рад, что сегодня не с ними.

– Мистер Перкинс, вы сущий дьявол. Я это сразу поняла, как только увидела вас в первый раз.

– Не знаю, дьявол я или нет, но кормите вы меня отлично. А теперь в путь, иначе Бет заснет стоя.

Джейс смотрел им вслед, пока повозка не скрылась в темноте. Потом обернулся к Келли:

– Ну, дорогая, наконец-то мы одни.

Келли не могла заставить себя встретиться с ним взглядом. Нервно вертела на пальце сверкающее обручальное кольцо.

– Я… я не знаю, что надо делать дальше… Он коротко усмехнулся.

– А я хорошо себе это представляю. – И взял ее на руки. Келли вся сжалась от сознания того, что они совсем одни, от ощущения его бьющей через край мужской чувственности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.