Впервые в жизни - Джилл Шелвис Страница 33

Книгу Впервые в жизни - Джилл Шелвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Впервые в жизни - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно

Впервые в жизни - Джилл Шелвис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис

— Может, все было бы не так плохо, если бы ты не сбежала.

Возможно. Но она именно сбежала.

— Ладно. — Мэтт тряхнул головой, словно не понимая, каким образом эта тема возникла вновь. — Начнем разговор сначала. Ты действительно в порядке? Я имею в виду, как твои дела?

— Да. Действительно. А ты?

— Лучше всех.

Она закатила глаза, хотя улыбка так и просилась на губы. Как он это проделывает? Как умеет ее развеселить, когда она так озабочена? Большая тайна!

Мэтт показал подбородком на то место, где недавно стояла Райли.

— Расскажи о ней.

Черт возьми, если это не сразу же стерло улыбку! Он считал, что Райли живет у нее, потому что поверил Эми. Не объяснить, что это не так и что Райли вернулась в лес, — все равно что солгать.

Но она обещала. Обещала подростку, который отчаянно хотел доверять кому‑то.

— Да нечего рассказывать. Я накормила ее.

Мэтт долго сверлил Эми оценивающим взглядом. Она чувствовала жар его тела, исходившую от него силу и абсолютно необъяснимое желание потянуться к нему. Это сбивало с толку. Она провела отрочество и большую часть юности в упорных попытках разрушить свою жизнь, вытворяя множество глупостей и среди них весьма небезопасные, вроде поездок автостопом по стране и ночевок в местах, где с ней могло случиться что угодно.

И то обстоятельство, что ей даже некому было позвонить, только усиливало ощущение постоянного хождения по канату.

В этом искусстве ей не было равных.

Как и в искусстве самосохранения. Эми выживала благодаря собственным усилиям, и вот теперь, в зрелом двадцативосьмилетнем возрасте ей хотелось только одного: повернуться, зарыться лицом в грудь Мэтта и позволить ему быть сильным за нее и себя.

Пусть так и будет. Если она сделает первый шаг, он обнимет ее и прижмет к себе. Пробормочет тихим успокаивающим голосом что‑то такое, чего она даже не поймет, но какое это имеет значение? Зато поймет, что отныне все будет прекрасно.

Он подарил ей это чувство надежности и безопасности.

Мэтт потянулся к ее руке.

— Эми!

Эми вздохнула и не противилась, когда он притянул ее к себе, когда поцеловал ее уже знакомым нежным поцелуем. Все равно что вернуться домой. И это единственное оправдание тому, что она позволила этому поцелую длиться, что обняла его и стала отвечать на поцелуй, пока в легких не осталось воздуха. Наконец она отстранилась, потому что все было не совсем как в прошлый раз, когда он заканчивал смену и они едва смогли добраться до его дома, чтобы поскорее раздеться, подобно обезумевшим от желания идиотам. Впереди у нее долгая смена.

— Нужно возвращаться, пока Джан меня не убила, — прошептала Эми ему в губы.

Мэтт опустил руки, но когда она хотела уйти, удержал ее за руку.

— Эми!

— Что?

Их взгляды встретились, и она сделала все, чтобы скрыть от него свои мысли.

— Ты скажешь мне, если случится беда?

Сияние, исходившее от нее, словно померкло.

— Какая беда? — осторожно спросила Эми.

— Любая.

Может, она вовсе не так хорошо умеет лгать, как воображала.

— Я сама о себе позабочусь. И ты это знаешь.

— В том‑то и дело, Эми. Тебе ни к чему справляться со всем в одиночку. У тебя есть друзья. Люди, которым не все равно. МНЕ не все равно.

Разве не точно такой разговор она перед этим вела с Райли? И теперь Мэтт хочет сделать для нее то же самое.

Черт ее побери! В горле Эми не застрял ком, который она с трудом проглотила.

— Я знаю.

«Пожалуйста, не проси меня ничего обещать».

Он не попросил. Только молча кивнул, отпустил ее руку, и Эми ничего не оставалось кроме как войти в закусочную.

Глава 12

Господь дал ангелам крылья, а людям — шоколад.

Дня два спустя Мэтт нашел Эми в лесничестве, где она изучала большую карту с маршрутами. На ней были узкие джинсы, заправленные в модные ботинки, и тонкая облегающая футболка с какими‑то китайскими иероглифами, смысла которых он узнать не стремился. Она сосредоточенно уставилась в карту и, шевеля губами, повторяла названия маршрутов. При виде Эми сердце Мэтта сжалось, хотя губы продолжали улыбаться.

— Куда на этот раз? — спросил он.

Она не отвела глаза от карты.

— Подумывала пройти от северного края до южного.

— Ради… своего сердца?

— Ради сердца бабушки.

Мэтт согласно кивнул.

— Нужно идти восточным маршрутом до вершины, — пояснил он, вертя в руке банку с «Доктором Пеппером», купленную в круглосуточном магазинчике по пути сюда. — Он самый длинный, но и самый несложный. Вернее, от несложного до умеренно сложного. Наверху дорога идет петлей, но ты по ней не иди. Возвращайся тем же путем.

Эми повернула голову и взглянула на Мэтта. Опять его словно ударили в живот, как всегда, когда она была так близко. Хотелось думать, что она тоже испытывает нечто подобное, но трудно сказать, так ли это. Она чертовски хорошо умела скрывать свои мысли.

— Снова собралась заночевать под открытым небом?

Уголки ее губ слегка приподнялись.

— Нет, не думаю. Ночь в лесу — это не для меня.

Мэтью с этим не согласился, потому что прекрасно помнил, как гармонично выглядела Эми в его свитере, в его спальном мешке, в его палатке. Неотразимо.

— В таком случае постарайся повернуть обратно к трем‑четырем часам, чтобы успеть до темноты.

Она браво отсалютовала ему.

— Мы можем встретиться позже, — улыбнулся он.

Эми нахмурилась.

— Зачем?

— Пойдем куда‑нибудь.

— Куда‑нибудь? — повторила она с легким недоумением.

— На свидание, — пояснил он.

— СВИДАНИЕ?!

— Да! — рассмеялся он. Над собой. Над ней. — Если только у тебя нет аллергии на свидания. Тогда назовем это как‑нибудь иначе.

Эми молчала.

Мэтью склонил голову набок.

— Боишься узнать, что случится потом?

— У нас нет планов на то, что будет потом, помнишь? Никаких привязанностей.

— Кое‑что изменилось.

Она уставилась на него с таким видом, словно он говорил на чужом языке.

— Зачем? Зачем тебе это надо? Я ворчливая, раздражительная. И откровенно говоря, не столь уж приятный человек.

— С «ворчливой» согласен, — ответил Мэтт. — Но насчет «не столь уж приятной» ты не права. Ты куда лучше, чем хочешь казаться, Эми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.