Лунное пламя - Дора Морган Страница 33
Лунное пламя - Дора Морган читать онлайн бесплатно
— Что мы с ним сделаем, мамочка?
Грейс взяла колье в руки и приложила к шейке Дженни.
— Подержим его у себя пару дней, — пофотографируемся в нем. Потом оценим и продадим, чтобы заплатить наши долги. А еще немного денег отложим, Дженни, на твое образование.
Фред схватил Грейс за руку.
— Не нужно это продавать! Колье принадлежит тебе и Дженни. Деньги на выплату по закладной я тебе даю, как мы договорились.
Она отвела его руку. В ее глазах стояли слезы.
— Если я продам колье, я стану свободной. Мне будет больше не нужно занимать деньги. Ни у тебя, ни у кого-то еще. Я больше не хочу долгов, Фред. Ты понимаешь это?
Он должен был бы почувствовать облегчение, потому что она больше не зависела от его денег и, значит, не привязывала его к этому месту. Но его словно оглушили. Пустота. Абсолютная никчемность.
Грейс взволнованно расхаживала по комнате, перебирая в руках и разглядывая колье.
— Я должна немедленно позвонить Бетти и сказать, что я ничего больше не продаю!
Она выбежала из комнаты. Фред проводил ее взглядом. Он вдруг почувствовал себя несчастным, в нокауте. Самый большой подарок, какой он только мог сделать Грейс, оказался теперь ненужным.
Фред сидел на ступеньке террасы. Стемнело. Луна пряталась за дождевыми тучами, и настроение у Фреда было таким же унылым, как небо.
В городе только и говорили, что о вчерашней счастливой находке Грейс. Даже газета успела написать. Уже появились предложения от ювелиров из Индианаполиса и Чикаго. За старинное украшение она получит кучу денег.
Его же деньги ей больше не нужны. Ему тоже.
Дверь дома открылась.
— Так поздно, Фред. Где ты был?
— Я должен давать тебе отчет?
Грейс покусала губы.
— Я волновалась. Я звонила Линде, но она сказала, что ты уже несколько часов как ушел.
— Ну и что? Я пошел пешком. Это запрещено?
— Нет. Хочешь есть? Я поставлю разогревать тебе ужин.
— Да. Но сначала я приму душ.
— Звонили из мастерской. В пятницу к вечеру твой грузовик будет готов.
К его собственному изумлению, эта новость не улучшила настроения.
— Ну еще не скоро, — буркнул он.
— Как дела на стройке?
— Супер. Расти нанял еще одного рабочего.
— Линда ничего мне об этом не говорила.
За ужином Грейс сидела напротив Фреда и удивленно его рассматривала.
— Что-то не так, Фред?
Всё.
— Ничего.
Он резко отодвинул стул и поднялся.
— После всего, что мы пережили вместе, ты мог бы и поделиться со мной, — сказала она ему в спину.
Он обернулся.
— У тебя денег больше, чем тебе когда-либо понадобится. А Расти нанял нового человека, так что я теперь свободен и могу идти куда хочу.
Выражение лица Грейс подсказало ему, что она на такой вариант развития событий не рассчитывала.
— Я думала, ты останешься, пока не откроют ресторан. Это еще несколько недель.
Он тоже так думал. Но тогда он был еще нужен Грейс. Теперь она в нем больше не нуждается.
— Изменились обстоятельства. Я и так слишком долго пробыл здесь.
— Ах вот оно что.
Ее большие глаза, полные муки и любви к нему, не отпускали. Когда она так на него смотрит, он вынужден думать о том, кто он, откуда он. Как он только посмел предположить, что такая женщина, как Грейс, нуждается в его помощи? Он не завидовал ее удаче. Вовсе нет. Но почему же тогда он ведет себя так? Потому, что знает грустную правду: Грейс больше в нем не нуждается. И от этой мысли Фреду было больно невероятно.
— Куда ты решил направиться?
— Есть большое строительство в Техасе. Там нужны люди вроде меня.
— Когда? — чуть слышно спросила она.
— Как только будет готов грузовик.
— Так ведь уже через два дня.
— Правильно.
— А что делать с твоими деньгами, Фред?
— Они твои. Оставь себе или отдай кому-нибудь, кому они пригодятся. Делай с ними что хочешь. — Он повернулся и бросил через плечо: — В пятницу меня здесь уже не будет.
Пятница. Сегодня последнее утро Фреда в Берритауне. Грейс вскинула голову и расправила плечи. Никто не должен видеть, что ее сердце готово разбиться на тысячи осколков. Она подумала о будущем. Что ждет ее? Одиночество и пустота. Но кто виноват в этом?
Фред никогда не скрывал, что он здесь лишь проездом. Она просто не рассчитывала, что он уедет так скоро. Она влюбилась в него, прекрасно зная, что он не останется никогда. Полное бессилие. Она прикусила губу. Ничего, она как-нибудь переживет! Она остановилась у магазина Джека Керли.
— Привет, Грейс. Вот уж не ожидал тебя сегодня, когда Фред уезжает.
— Мне нужна фанера. Можете мне вырезать, как в прошлый раз?
— Опять понадобилось объявление?
— Пес обгрыз у того углы. А мне нужны деньги, пока снова не откроют ресторан.
— Да что ты? Я-то думал, что это колье сделало тебя богатой.
— Ну богатой — громко сказано. Хотя, по крайней мере, колье избавило меня от многих проблем.
— Жалко, что Фред уезжает. Мне он нравится.
— Мне тоже, Джек.
Я не могу без него. Правда в том, что я его люблю.
— Я был бы очень рад, если бы он остался. Я же старею. И, знаешь, в глубине души я мечтал, что в один прекрасный день он принял бы мой магазин. Он же ведь трудяга и толковый.
— Фред? Вы ему об этом говорили?
— Конечно. Вчера. Я даже лавочку закрыл, чтобы поболтать с ним спокойно. На какой-то момент он вроде заинтересовался, но потом сказал «нет». Дескать, не может он остаться.
Грейс не удивилась. В планы Фреда не входило осесть где-либо или открыть свое дело.
Старик сочувственно коснулся ее руки.
— Он тебе сильно нравится, точно?
К чему ей скрывать свои чувства, если они всем видны?
— Я люблю его, Джек.
— Ты ему говорила?
Она хмыкнула.
— Зачем? Я для него ничего не значу.
— Это что, шутка? Я собственными глазами видел, как он на тебя смотрит. Когда ты отключилась на днях, никакая сила мира не могла его от тебя оторвать. Он без ума от тебя.
Грейс подумала о двух последних днях, о мрачном, отрешенном лице Фреда. О его стараниях не попадаться ей на глаза. Он едва способен дождаться, чтобы скорее уехать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments