Любимцы публики - Джеки Браун Страница 33

Книгу Любимцы публики - Джеки Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любимцы публики - Джеки Браун читать онлайн бесплатно

Любимцы публики - Джеки Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Браун

— Ты в порядке? — спросила Атланта.

— Да, — солгал он.

— Я вижу, что нет, и прекрасно тебя понимаю.

— Правда? — Он сглотнул, осознавая, что только что признался ей в собственной слабости.

— Ступай к Луке. Тебе пора это сделать, Анжело.

— Но мы еще не закончили ужин…

— Я попрошу, чтобы твою пасту упаковали. Ты сможешь доесть ее позже у меня на вилле.

— Хорошо. Но за ужин плачу я, — произнес Анжело решительным тоном.

Когда он подошел к стойке, ему сказали, что он ничего не должен. «Черт бы побрал Лизу Фиренци», — подумал он.

— Ваш счет оплатил синьор Казали. Он заходил несколько минут назад, — сообщила ему хостесс.

Он быстро покинул «Сореллу» и вошел в соседний ресторан. В «Розе» было полно посетителей. Они разговаривали и смеялись. В зале играла приятная музыка в стиле ретро. Обстановка здесь была менее формальной, чем в ресторане тети Лизы. Более… домашней. От этой мысли его ярость только усилилась.

Он в считаные секунды пересек зал и, распахнув дверь кухни, ворвался туда, подобно грабителю. Повар в белом халате резко обернулся и начал что-то возмущенно говорить по-итальянски. Очевидно, мужчина был не рад вторжению на свою территорию.

— Я ищу Луку Казали, — заявил Анжело.

Мужчина сразу успокоился.

— Вы… вы Анжело?

— Да.

Итальянец приветливо заулыбался:

— Я Лоренцо Неста, шеф-повар «Розы» и будущий муж вашей кузины Скарлетт.

— Скажите, пожалуйста, где я могу найти Луку?

— Он в кабинете со Скарлетт. — Лоренцо указал на дверь в стене. — Может, на этот раз вам следует постучаться?

Анжело не собирался слушать Лоренцо. Лука вернулся в его жизнь без приглашения. Черта с два он будет с ним деликатничать! Он повернул ручку и с такой силой толкнул дверь, что она хлопнула о стену и, вернувшись, ударила его по больному плечу. Это разозлило его больше.

— Анжело! — Лука уставился на сына широко распахнутыми глазами. Молодая женщина, сидевшая за столом, выглядела испуганной.

— Я пришел, чтобы вернуть твои деньги, — отрывисто бросил Анжело.

Лука нахмурился, словно не понимая, в чем дело:

— Scusi?

— Не было необходимости оплачивать наш с Атлантой ужин.

Si. Не было, но мне захотелось это сделать.

— А я не хочу, чтобы ты это делал. Мне ничего от тебя не нужно, черт побери! — Он достал из бумажника несколько купюр и вложил отцу в руку. Сумма значительно превышала стоимость ужина, но ему было все равно.

— Вы хоть понимаете, как это оскорбительно? — Скарлетт встала из-за стола. Ее темные волосы и карие глаза говорили о ее итальянских корнях. Но говорила она по-английски с австралийским акцентом.

— А он понимает? — спросил ее Анжело.

— Да как вы смеете…

— Все хорошо, Скарлетт. — Пожилой мужчина поднял ладонь. — Анжело имеет полное право на меня злиться.

Девушка презрительно фыркнула:

— Он также имеет право быть грубым и неблагодарным?

— Нет, — ответил Анжело, опередив своего отца. Он посмотрел на ситуацию глазами своей кузины, и его гнев вмиг улетучился. Он действительно вел себя грубо. — Прошу меня простить за мое бесцеремонное вторжение. Мне следовало постучать. — Он обратился к Скарлетт: — Вы не могли бы оставить нас с Лукой наедине?

— Но дядя… — Она растерянно посмотрела на пожилого мужчину.

Тот взял ее руку и поцеловал по-отечески.

— Ступай, дорогая.

Немного поколебавшись, она кивнула и удалилась.

— Я видел вас с Атлантой в окно, — начал Лука, когда они остались наедине. — У меня не было намерения тебя оскорбить. Я просто хотел сделать тебе приятное.

«Двигайся дальше».

Анжело проглотил свою гордость и произнес:

— Спасибо.

Лицо Луки просветлело.

— Не за что. Ты получил удовольствие от еды?

— Да.

— Наверное, еще большее от компании. Атланта очень красивая женщина.

— Это не главное среди ее достоинств.

— Я испытывал такие же чувства к моей Виолетте, — произнес Лука, краснея.

— А к моей матери? Что ты к ней чувствовал?

Выражение лица Луки стало задумчивым.

— Твоя мать была красивой. У нее был заразительный смех, и она любила шумные вечеринки.

— Ты любил ее?

— Все произошло так быстро.

— Ты любил ее? — процедил сквозь зубы Анжело.

— Поначалу думал, что да. Она была невероятной женщиной. Но жизнь здесь оказалась не такой, как она ожидала. К тому времени, когда она решила вернуться в Америку, мы оба уже знали, что не подходим друг другу.

— Она оставила нас с Алексом здесь, с тобой.

— Синди жила в большом городе, у нее была работа, отнимающая много времени и сил. Мы оба решили, что вам будет лучше здесь.

Их бросили дважды.

— Но ты вскоре передумал, — произнес Анжело тоном, полным горечи.

— Из всех совершенных мною ошибок я больше всего сожалею о том, что отправил тебя и твоего брата к Синди.

— Почему ты это сделал?

— В то время я владел маленькой придорожной забегаловкой, — начал Лука. — Незадолго перед вашим отъездом у меня начались финансовые проблемы. Мне не на что было покупать вам еду.

Все это Анжело уже слышал, но до сих пор не мог понять причину отцовского поступка.

— И ты отправил нас в Бостон. Хотя вы с Синди оба понимали, что нам будет лучше здесь.

Лука медленно кивнул:

— Я хотел, чтобы вы были обеспечены всем необходимым.

— Синди была алкоголичкой. Ей было наплевать на нас с Алексом. У нее на уме были только вечеринки.

— Я… я…

Анжело не стал дожидаться, когда его отец закончит.

— Много раз она не ночевала дома. Часто так набиралась, что не могла доползти до кровати и засыпала на полу в прихожей. Это жизнь, которую ты для нас хотел?

Лука покачал головой. Он выглядел раздавленным, но Анжело не мог остановиться.

— Однажды мы с Алексом рылись в мусорном контейнере в поисках объедков. Это было после того, как мы убежали из первой приемной семьи.

— Алессандро упоминал, что ваш приемный отец был строгим, — спокойно произнес Лука.

— Строгим? — горько усмехнулся Анжело. — Да он избивал нас до полусмерти за малейшую провинность. Конечно, только в том случае, если ему удавалось нас догнать. К счастью, мы с Алексом быстро бегали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.