Опасная игра - Ронда Грей Страница 32

Книгу Опасная игра - Ронда Грей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасная игра - Ронда Грей читать онлайн бесплатно

Опасная игра - Ронда Грей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Грей

— Может быть, мы спросим у нее?

Сэм был сильно удивлен такой настойчивостью.

— Не понимаю, почему это так важно для тебя?

Она задумалась, прежде чем ответить.

— Кроме матери и отца у меня никого не было. В школе я всегда завидовала детям из больших семей. Кроме родителей, мне хотелось еще иметь брата, сестру, дедушку, бабушку, дядю, тетю… Думаю, было бы хорошо, если бы у нашего ребенка, кроме нас, имелась бы еще куча родственников, раз уж они есть у тебя. Он бы не чувствовал себя одиноким в этом мире.

— Пойми, — возразил Сэм. — Мы проживаем свои собственные жизни. И не должны ни на кого оглядываться, тем более на родственников…

Вайолетт прикусила язык. Все, довольно! Раз Сэм не хочет восстанавливать отношения с родными, то и не надо. Ему виднее. У нее не было права подталкивать его к сближению с ними. В конце концов ей не пришлось пережить то, что пережил он в детстве в собственной семье.

Кроме того, плохие отношения с родственниками могли нарушить атмосферу счастья и взаимопонимания, которая должна была царить на предстоящем празднике. Пожалуй, вообще было глупо заводить этот разговор с Сэмом.

— Прости, что я заговорила об этом. Больше не буду.

Он покачал головой и слегка улыбнулся, как бы протестуя против извинений.

— Что ж, ради нашего малыша я мог бы попробовать связаться со своими… Можно было бы их пригласить. Я позвоню Кэролайн и послушаю, что она скажет.

Сердце Вайолетт сжалось от любви к нему. Сэм снова думал о ребенке! Для человека, не хотевшего и слышать о детях, он на удивление чутко относился к ее беременности, а теперь поддерживал ее в стремлении создать более теплую семейную атмосферу для их будущего малыша.

Сэм обошел вокруг стола, взял руку Вайолетт и улыбнулся, взглянув на кольцо.

— Совершенное произведение искусства для совершенной женщины, — прошептал он, улыбаясь, а затем сказал серьезно: — Но мир несовершенен. И я не смогу изменить его, Вайолетт, даже ради тебя. Если есть какая-то возможность разрушить стену, выросшую между мной и моими родными, я постараюсь это сделать. Но не надо слишком расстраиваться, если мне это не удастся.

— Хорошо, спасибо, дорогой! — Она кивнула, благодарная уже за то, что он обещал попробовать.

— И поверь, я никогда не стану таким, как мой отец. Держать нас вместе в одной семье будут любовь и привязанность, а не покорность и страх.

— Да, — вздохнула она, ощутив, насколько сильно любит этого мужчину, своего будущего мужа и отца их ребенка. — Спасибо за этот день, Сэм. Он был лучшим в моей жизни.

— Я постараюсь, чтобы таких дней у тебя было много.

Вайолетт ему верила. Теперь она понимала, что Сэма Крейка нельзя назвать черствым и бесчувственным эгоистом. Он был просто одинок в этом мире, несмотря на многочисленных родственников. И лишь ее внезапное появление нарушило это одиночество.

Она надеялась, что родные Сэма откликнутся, приедут на предстоящее торжество. Ей не хотелось, чтобы он продолжал чувствовать себя изгоем.

16

Сэм, как и обещал, позвонил старшей сестре. И оказалось, что Вайолетт предстояло настоящее испытание — обед с Кэролайн Крейк.

— Она хочет с тобой познакомиться, — он рассказывал о телефонном разговоре с сестрой, — и собирается приехать в Мельбурн на несколько дней. Спрашивает, можешь ли ты пообедать с ней в субботу?

— Только я? А ты?

Сэм пожал плечами.

— Может быть, она хочет поговорить с тобой наедине, по-женски. Кто знает?

Очевидно, отказаться Вайолетт не могла, но ей было неприятно из-за того, что Кэролайн Крейк хочет встретиться только с ней. Это было похоже на вызов Сэму. С другой стороны, нужно было познакомиться хоть с кем-то из родственников будущего мужа, чтобы лучше понять причины их отчужденности и нежелания сделать шаг навстречу друг другу.

Так что в субботу она вошла в респектабельный ресторан вблизи моста Принцессы, где была назначена встреча.

Ей уже как-то довелось бывать в этом заведении. Из его окон был виден Культурный центр Мельбурна — здания Концертного зала, Государственного театра и Национальной галереи. Этот ресторан как нельзя лучше подходил для первой встречи незнакомых людей. Если что-то пойдет не так, всегда была возможность завести разговор о достопримечательностях города.

Поднимаясь вслед за метрдотелем на второй этаж, Вайолетт осознала всю ответственность, лежащую сейчас на ней. От впечатления, которое она произведет на Кэролайн, зависела возможность восстановления отношений Сэма с семьей.

Метрдотель показал ей на столик, который был заранее заказан. За ним уже сидела женщина. Когда Вайолетт по проходу направилась к нему, та взглянула на нее и отвела взгляд, видимо, не признав в ней невесту ее брата.

— Мисс Крейк… Кэролайн? — спросила она, подойдя вплотную к столику.

Женщина внимательно посмотрела на нее. Серые глаза. Взгляд не такой пронзительный, как у Сэма, но все же цепкий. В чертах лица угадывалось сходство с младшим братом. Короткие черные волосы были уже тронуты сединой, губы слегка подведены вишневого оттенка помадой. Черный костюм прекрасно сидел на ней и придавал деловой вид.

Она выглядела ошеломленной, когда Вайолетт протянула ей руку, вскочила со стула, все еще с выражением недоумения на лице… И они наконец обменялись рукопожатиями.

— Вы и есть Вайолетт Нильсон? Невеста Сэма?

— Да.

— О, простите! Я представляла вас совсем другой. Садитесь, пожалуйста, — пробормотала Кэролайн.

— Не стоит извинений, — сказала Вайолетт, улыбнувшись. — Это я могла предположить, как выглядит сестра Сэма. Вам же увидеть во мне невесту брата было гораздо труднее.

Они уселись за столик. Несколько секунд Кэролайн изучала лицо Вайолетт, потом удовлетворенно улыбнулась.

— Вы симпатичная. Я о вас ничего не знаю… Не могли бы Вы рассказать немного о себе, о том, как вы с Сэмом познакомились?

И пока Вайолетт вкратце рассказывала историю своих отношений с ее братом, Кэролайн проявляла такой живой интерес и участие к ее словам, что внутреннее напряжение между ними постепенно спадало. Потом обе заказали лазанью и салаты, выпили по бокалу вина, и вскоре Вайолетт почувствовала, что отношения их стали вполне доверительными. Она тоже решила задать несколько вопросов.

— Расскажите мне о себе, Кэролайн. Сэм говорил, что после смерти вашей мамы, вы взяли на себя все заботы о доме. А чем вы занимаетесь сейчас?

Женщина откинулась на спинку стула, обдумывая ответ.

— Знаю, Сэм сказал вам, что отец испортил мне жизнь. Но это не совсем так. У меня всегда было занятие, помимо воспитания младших братьев и сестер. Мама привила мне любовь к книгам. Потом, после ее смерти, я постоянно рассказывала малышам разные истории и в конце концов стала их записывать. Я — детская писательница, Вайолетт. Мои книги неплохо продаются, что дает мне финансовую независимость и моральное удовлетворение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.