Отель растоптанных желаний - Александра Дельмаре Страница 16

Книгу Отель растоптанных желаний - Александра Дельмаре читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Отель растоптанных желаний - Александра Дельмаре читать онлайн бесплатно

Отель растоптанных желаний - Александра Дельмаре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Дельмаре

Быстрым шагом, словно за ним гнались, Филипп направился к машине, сел на руль, уткнувшись в сложенные в замок руки. Будет ли он искать отца, который, кажется, ни разу не вспомнил о нём? Хотелось бы взглянуть в глаза этому человеку, услышать его версию тех давних событий. Может, у него будет своя правда? Хотя… правда всегда одна, или Фил чего-то не понимал в этой жизни? Кстати, он не узнал даже фамилии этого Александра, какая была бы и у него, если б настоящий отец жил с ними. Вряд ли она была б эффектнее его фамилии. Раевский! Звучит аристократично, от его фамилии веет древним родом, роскошью, красивой ушедшей эпохой и подвигом декабристов.

В кармане затренькал телефон. Инга? Опять будет что-то уточнять по поводу своего дня рождения? Филипп не забыл об этом событии, хотя подарок ещё не купил, привычка откладывать неважные дела на потом – его второе я. А привычки умело манипулируют людьми, и так трудно вырваться из их крепких объятий.

– Ты можешь приехать в ресторан пораньше? Скорее всего, я задержусь в салоне, – зазвучал в трубке взволнованный голос Инги.

– «Здравствуй, муж!» Ты не забыла это сказать?

– Фил, не будь нудным! – в её голосе появились нетерпеливые нотки. – И смирись – вот такая я, этого не изменить.

– Хорошо, я приеду около семи. И буду встречать гостей, ослепительно улыбаясь. А ещё бабахну петардой у входа…

– Мне не до шуток. Так мы договорились?

– Договорились. Спокойно подкручивай свои реснички…

Хорошо, что сейчас ему надо ехать в ювелирный салон, чтобы купить Инге очередную побрякушку – ничто не радовало его жену больше, чем блеск драгоценностей. Хорошо, что можно увлечься выбором, игрой света изумрудов и бриллиантов и на какое-то время забыть о разговоре с матерью. Он выберет для Инги кольцо ручной работы, дорогое, красивое, с каким-нибудь глубинным смыслом.

Фил взглянул на свой перстень, массивный и нарочито грубоватый, который носил не снимая. На чёрной эмали извивалась серебряная саламандра, её рубиновые глаза, если повернуть перстень к лицу, смотрели прямо в душу. Саламандра – символ бессмертия, уверенности в себе и мужества. Это про него. То, что надо. Подарок матери, который он очень ценил…

Вечер, посвященный двадцатишестилетию Инги Раевской, начался хорошо. Может, потому, что она попыталась придать празднику статус молодёжной вечеринки. Среди гостей только коллеги, молодые парни и девушки, одинаково жаждавшие веселья, хорошей музыки и горячительных напитков. Смешение возрастных групп не входило в планы Инги, родители не были приглашены, их будет ждать праздничный ужин завтра. Правда, Филипп был слишком занят своими мыслями, чтобы по достоинству оценить мероприятие. Он уже отстрелялся, произнеся первый тост и вручив подарок, а теперь рассеянно разглядывал интерьер нового, недавно открытого ресторана. Зал впечатлял. Высокие потолки, хрустальные люстры, деревянные панели на стенах, двойная дверь с вензелями, ведущая в элегантный вестибюль, – беспроигрышная классика во всём.

– Наконец-то! – сидевшая рядом Инга вскочила и направилась к запоздалому гостю, высокому блондину с насмешливым взглядом серых глаз, которого только что пропустили в зал эти красивые, бесшумно распахивавшиеся двери. – Ден, здравствуй!

Всего на долю секунды она прижалась щекой к его предплечью, но Филипп почувствовал их особую интимную близость. Кулаки сжались сами собой, словно в первобытном порыве готовы были схватить нож и нанести удар врагу. Или у него паранойя, и всё ему только кажется? Парень, небрежно поцеловав Ингу в висок, поприветствовал собравшихся и сел в центре стола на оставленное для него кресло. Этот тип на особом положении?

Одинаковые, словно клоны, девушки-блондинки, сидевшие напротив, бросили на Филиппа сочувственные взгляды. Вернулась Инга, сев рядом, искоса взглянула на мужа.

– Не слишком ли тепло ты приветствовала этого хмыря при живом-то муже?

– Фил, не начинай… – Она фальшиво хихикнула, пытаясь свести всё к шутке, нежно сжала под столом его руку. – Это мой начальник, а начальство надо ценить.

– В твоей постели он тоже начальник?

– Ты смешон со своей ревностью, Фил, – Инга сверкнула глазами, гневно выгнула бровь. – Сме-шон, – повторила она по слогам. – Не порти праздник. У тебя слишком богатое воображение.

Да, он заражён вирусом ревности, этот гневливый зверь поселился в душе, когда Филипп впервые увидел, как Инга флиртовала с другим мужчиной. Бледный от злости, он тогда за руку вытащил её из бара, наградив хлёстким словом «сучка». Дома скандал отгремел быстро, молодая жена ловко затащила его в постель, ласками заставив забыть обо всём. От её умелых поцелуев, цепочка которых стремительно спускалась вниз, он терял голову и прощал ей всё. Но это в прошлом, теперь их полные страсти ночи случались всё реже и реже…

С силой раскинув створки дверей, Филипп вышел из зала. Он ушёл, ни с кем не попрощавшись. Не место ему здесь, обойдутся без него. Домой, быстрее домой, чтоб завалиться спать в гостиной на диване из коричневой кожи, закутавшись с головой в простыню. В супружеской спальне ему нечего делать. Зон постарается заснуть крепко до самого утра. И пропади всё пропадом…

* * *

Инга вернулась домой поздно. Разбуженный звуком захлопнувшейся двери, Филипп одним глазом взглянул на светившиеся в темноте цифры будильника. Был уже второй час ночи. Не слишком ли поздно для возвращения домой молодой жены? Похоже, завтра опять придётся устраивать разборки, и они станут ссориться, сыпать обидными словами. А потом будет вечер обиженного молчания. Вздохнув, он накрыл голову подушкой, пытаясь снова заснуть. Инга долго возилась в ванной, потом зацепила стул, проходя в спальню. И почему люди подшофе такие шумные?

Надо ли говорить, что на работу Филипп явился не в самом благодушном настроении. Невыспавшийся мужчина – крайне неприятный тип, но он постарается прожить день достойно. Для начала надо спуститься вниз, на ресепшен. Или на деск, как здесь называли стойку регистрации. Сегодня дежурила Вера, и нужно узнать, как у неё дела.

– Лучше всех, – пошутила она, отвечая на вопрос Фила. – Правда, никто не завидует…

А лицо смурное, и в глазах беда. Его не обманешь, по таким открытым лицам многое прочитать можно.

– Прости, мне работать нужно, – она подняла трубку зазвонившего телефона.

Ничего, Филипп найдёт надёжный источник информации. Светлана, подруга Веры, с удовольствием выложит всё. И даже больше.

– У Веры реально есть повод для переживаний, – покачала головой Светка, – та женщина, пострадавшая в аварии, умерла. Да, вот так…– она перевела дыхание. – Верочка расстроилась, ну и… Случилось то, что случилось.

Светлана, не забывая вставлять свои комментарии, рассказала о ночной истории. Действительно, картина вырисовывалась невесёлая.

– Да-а, – протянул Фил, – у вас тут не соскучишься.

– Для Веры такое происшествие на работе – настоящая трагедия. Во всём привыкла быть идеальной, понимаешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.