Обретенное счастье - Джуди Кристенберри Страница 14
Обретенное счастье - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно
Ник поднес палец к губам.
– Тише. Послушай, это я отец Робби, если ты еще помнишь. Я тоже имею право воспитывать сына, – он вплотную подошел к Эбби.
У нее закружилась голова. Мысли спутались, кровь прилила к щекам. Сейчас он был так близко, что она ощущала жар его тела. Карие глаза Ника манили ее. Эбби почувствовала непреодолимое желание…
Но Ник моргнул, и чары развеялись. Эбби снова пришла в себя и увидела его недовольное лицо.
– Я сам разбужу Робби и проверю, чтобы он все сделал как надо. А потом посажу его в школьный автобус.
В ответ Эбби кивнула.
– Хорошо, делай, как тебе удобно.
В ее голосе не было ни прежней злости, ни резкости. Эбби не хотела перечить Нику.
– Хочешь, я и тебя разбужу утром? – неожиданно предложил он.
– Нет, спасибо. Я заведу будильник. Спокойной ночи.
Закрыв за собой дверь в спальню, девушка глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Когда-то она так мечтала, чтобы Ник будил ее по утрам!
Надев ночную рубашку, Эбби легла в кровать. Впереди была длинная ночь.
– Ты всегда приходила вовремя, – улыбнулся Джордж, открывая ей дверь. Он жил в квартире прямо над кафе.
– Стараюсь не опаздывать, – прикрыв рот ладонью, Эбби зевнула. Она не выспалась, проворочавшись всю ночь.
Похоже, она подняла Джорджа с кровати. Лицо у него было заспанным и небритым. А надетая впопыхах рубашка оказалась мятой и грязной.
– Почему бы вам не подняться наверх и не привести себя в порядок? – предложила Эбби. – А я пока приготовлю завтрак.
Джордж с удовольствием согласился. Эбби принялась хозяйничать на кухне. К его приходу на столе уже стояла миска оладий с черникой и яичница-болтунья, а на плите дожаривался бекон. Увидев Джорджа в дверях, Эбби улыбнулась:
– Ваш заказ, сэр.
Старик, приставив два пальца к виску, отдал ей честь. Затем сел за стол, и девушка пристроилась рядом.
– Детка, ты приготовила превосходный завтрак. А кофе – просто чудо. Не то что мой.
– Спасибо, Джордж. Я училась у одного отличного повара, – по-прежнему улыбаясь, напомнила ему Эбби.
Джордж покачал головой.
– Я давно позабыл все свои рецепты.
– Не беда, – утешила его Эбби. – Хотите, я напишу вам несколько рецептов как подсказку?
– Это было бы здорово. А ты помнишь, как готовить мой фирменный мясной рулет?
– Конечно. Мой сын обожает его.
– Обязательно запиши мне и этот рецепт.
– Хорошо. Все сделаю сегодня же вечером. И прикреплю рецепты к холодильнику, чтобы они всегда были на виду.
Они допивали кофе, когда в кафе зашли первые посетители. Эбби торопливо унесла грязные тарелки на кухню.
Один из клиентов принюхался:
– Чем так вкусно пахнет?
– Кофе, – лаконично ответил Джордж. – Его приготовила Эбби.
Не прошло и десяти минут, как кафе заполнилось людьми. Эбби и Джордж работали как единая команда. Она принимала заказы и разливала кофе, а он готовил еду.
Поток посетителей схлынул только после девяти часов, и Эбби смогла передохнуть.
– Не понимаю, как вы справлялись с такой толпой один? – поинтересовалась она у Джорджа, устало опускаясь на стул.
– Знаешь, в последнее время дела у меня шли неважно. За последние пять лет здесь впервые аншлаг. Похоже, это твой кофе привлек посетителей.
Эбби не стала тратить время на пустые разговоры. Выслушав похвалу Джорджа, она предложила:
– Пока никого нет, давайте приготовим несколько мясных рулетов. Я могу пожарить начинку и поставить ее в холодильник.
– Не возражаю. С сегодняшнего дня мясной рулет вновь станет моим фирменным блюдом, – провозгласил Джордж, потирая руки.
Эбби пожарила начинку для мясных рулетов. Затем сделала запеканку «Ранчо» из цыпленка. Этому рецепту ее когда-то тоже научил Джордж. Под конец она приготовила еще несколько простых блюд.
К одиннадцати кафе вновь заполнили посетители. Людей было намного больше, чем обычно, и Эбби обрадовалась, когда Джордж прислал ей на помощь Эллен – девушку, которая иногда ему помогала.
Эбби протирала стол, когда в кафе зашли Ник и Брэд. Они с трудом нашли свободное место и сели. К ним подошла Эллен, чтобы принять заказ.
– Не обижайся, Эллен, – Ник говорил, растягивая слова, – но я хочу, чтобы нас обслужила Эбби.
– Она сейчас занята, Ник. Не волнуйся, я сделаю все по высшему разряду.
– Спасибо, – он встал, холодно улыбнувшись официантке. – Пойдем, Брэд, сядем за другой столик.
Ник направился к дальнему столику у окна. Брат пошел за ним следом. Когда они вновь уселись напротив друг друга, Брэд поинтересовался:
– Чего ты добиваешься? Пытаешься показать всем, что Эбби – твоя собственность?
Ник посмотрел на брата свысока.
– Я хочу, чтобы Эбби меня обслужила. Если тебя что-то не устраивает, можешь идти к Эллен. Пусть она оформит твой заказ.
В этот момент к ним подошла Эбби с карандашом и блокнотом в руке.
– Добрый день… О! Привет! Я и не знала, что вы сегодня в городе.
– Проезжали мимо и заскочили перекусить, – объяснил Ник. – Как твои дела?
– Хорошо. Что будете заказывать?
– Ты приготовила кофе? – спросил Ник.
– Да. Принести по чашечке?
– Не откажемся. А потом мы сделаем заказ.
Через минуту Эбби поставила на столик две чашки с кофе. Ник сделал большой глоток.
– Да, очень вкусно, не обманула. Это ты варила кофе.
– Я никогда не лгу, Ник, – спокойно сказала Эбби, бросив на него быстрый взгляд.
Нику захотелось съязвить. Может, она и не лжет, только целых пять лет скрывала от него правду о сыне. Но сейчас было не время выяснять отношения. Поэтому Ник взял себя в руки. Он попросил Эбби принести ему еще чашку кофе, овощной салат и мясной рулет. Брэд заказал то же самое.
Эбби направилась к барной стойке. Ник повернул ей вслед голову.
– Перестань на нее таращиться, – посоветовал Брэд. – Подумай о том, что скажут люди.
– А что такого? Ты только посмотри, как она вымоталась. Похоже, ей приходится нелегко.
– По-моему, у нее все чудесно получается. И обслуживает она клиентов намного быстрее, чем Эллен.
– Да, пожалуй, – Ник оглядел кафе и нахмурился. – И клиенты ее любят. Особенно мужчины.
Эбби принесла им обед.
– Заплатите за еду Эллен. Мне еще нужно кое-что приготовить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments