Загадка замка Эппл-Гроув - Александра Шервинская Страница 80

Книгу Загадка замка Эппл-Гроув - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Загадка замка Эппл-Гроув - Александра Шервинская читать онлайн бесплатно

Загадка замка Эппл-Гроув - Александра Шервинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Шервинская

- Он говорит, что не умеет на всеобщем языке объяснить, - повернулся к нам альв, когда лиур замолчал, - но я так понял, что это какие-то не слишком крупные демоны.

- А ты знаешь язык лиуров? - потихоньку спросила я, пока Бэйл осмысливал новую информацию.

- Альвы понимают язык любых живых существ, - так же негромко пояснил Нэль, - но вот разговаривать, к сожалению, мы можем не на всех. Для некоторых просто не приспособлен речевой аппарат, понимаешь? Я никогда не смогу произнести некоторых звуков, которые являются обычными для гинзар или лиуров.

- Пусть он подробно опишет этих крайсов. - очнулся от размышлений Бэйл, - у меня, конечно, есть версии, но хотелось бы убедиться.

Лиур, внимательно слушавший Бэйла, быстро закивал и начал, размахивая руками, рассказывать, а Нэль едва успевал переводить.

- Это существа, - говорил альв, вслушиваясь в торопливую речь лиура, - ростом чуть выше, чем Кайдиль, но у них есть острые рога, хвосты и красные глаза. Они очень коварные и злые, сначала пообещали лиурам помощь в борьбе с… - тут Нэль запнулся, - с какими-то ормами, кто это — я не в курсе пока. В общем, эти крайсы сначала победили ормов...а потом заодно выгнали и самих лиуров.

- Мелкие демоны, - вздохнул Бэйл и устало потёр руками лицо, - не опасные, но если их много, то замучаешься отбиваться. И что он хочет? Как-то я уже сомневаюсь, что этот лиур появился здесь случайно…

- Ты сам сюда пришёл, или тебя попросили? – Берт решил, видимо, что излишняя деликатность ни к чему, и задал вопрос напрямую.

Лиур смутился, оглянулся на Нэля и что-то торопливо начал ему говорить. Альв внимательно слушал, а мы по выражению его лица пытались осознать масштаб грядущих неприятностей: в том, что они нас ожидают, никто даже не сомневался.

- Кайдиль выступает от имени всего племени лиуров, - сообщил нам Нэль, когда его собеседник сделал небольшую паузу, - он, так сказать, полномочный представитель на переговорах.

- Стесняюсь спросить, - влезла я, - а откуда эти замечательные лиуры узнали о нашем появлении?

Все молча посмотрели на Кайдиля, который, казалось, стал ещё меньше ростом и постарался полностью поместиться за хрупким Нэлем. Альв строго взглянул на свою находку и повторил:

- Кайдиль, кто вам про нас рассказал? Ты ведь знал, где нас искать?

Лиур несколько раз жалобно вздохнул и, опустив голову, что-то прошептал, но Нэль сумел расслышать.

- Угадайте с трёх раз, - с непривычно хмурым выражением на обычно жизнерадостной физиономии сказал альв, - кто предупредил лиуров о нашем появлении?

- И когда только успел-то? – устало пожал плечами Бэйл. - Надо было прикопать его ещё у тебя во дворе, Кейт.

- Ну, во-первых, у нас не получилось бы, - ради справедливости сказала я, а Берт согласно кивнул, - ту страшную зверюгу чешуйчатую мы, в смысле — вы, отродясь не победили бы, а во-вторых, иногда от него бывает польза, согласись. Да, головной боли гораздо больше, согласна, но он всё-таки не совсем бесполезный.

- Спасибо тебе, Кэтрин, - раздалось откуда-то сверху, мне так показалось, что с верхушки дерева, - не дала разрушить мой светлый образ.

- Мортимер, - обречённо вздохнул Бэйл, судя по всему, насмотревшийся на своего божественного покровителя по самое не хочу, - что твоя нездоровая фантазия придумала на этот раз?

- А что это у вас? - заинтересованно склонился над фиолетовой рыбиной материализовавшийся Морти. - Рыба? А чего она такая странная?

- Не отвлекайся, - всё ещё относительно вежливо попросила я, - ты зачем нас сюда отправил? Опять кого-то надо побеждать? У тебя совесть есть? Они и так вон еле на ногах стоят: за эти дни ни поесть, ни поспать нормально не получилось ни разу.

- Вот плохо ты обо мне думаешь, Кэтрин, - с упрёком в голосе сказал Морти, с любопытством изучая сплетённую Бертом ловушку, - а эта корзинка для чего?

- Воду набирать, - с непередаваемой иронией сказал Альберт, без особой симпатии глядя на шустрое божество.

- Воду? - Морти поднял удивлённые ярко-зелёные глаза на северянина. - Она же дырявая, как в неё можно набирать воду?

- Неужели? - Альберт откровенно начинал злиться, что вообще-то было для спокойного Мечтателя не характерно. - Никогда бы не заметил, если бы ты мне не сказал…

- А почему он такой злой? — спросил Морти почему-то у меня, но я только плечами пожала. - Вот так и приди, принеси хорошие новости, а тебя тут же все начинают обижать и всячески не любить…

- Как-то мне не верится, что ты принёс хорошие новости, - наконец-то подал голос Фаруз, сумевший с трудом натянуть сапоги на забинтованные ноги, - а Флориан чего не пришёл?

- Уборкой занимается, - махнул рукой Морти, показывая куда-то вверх и вправо, и мы все невольно посмотрели туда, но кроме тёмного ночного неба, разумеется, ничего не увидели.

- Так что ты хотел сказать? — Бэйл подбросил веток в начавший затухать костёр, а Берт, мечом отрубив рыбине зубастую голову, начал чистить тушку.

- Я хотел сказать, - Морти носком сапога перевернул отрубленную рыбью голову и восхищённо прищёлкнул языком, - что здесь сражаться ни с кем не надо.

- Мне одному кажется, что это грозит ещё большими проблемами? - философски поинтересовался у окружающей темноты Бэйл. - Не буду обманывать твоих ожиданий и спрошу: а что надо?

- Надо помирить лиуров и крайсов, - оптимистично сообщил Морти, аккуратненько подтягивая к себе жуткую рыбью голову, к которой почему-то проникся необъяснимо нежными чувствами.

- Да забирай ты её уже, - подтолкнул к нему голову Берт, - я могу тебе ещё таких наловить. Хочешь?

- Хочу, - тут же согласился Морти, запихивая зубастую пасть к себе в непонятно откуда взявшуюся сумку, - а можно много? Я высушу и буду подарки делать.

- Не нам, надеюсь? - поспешила уточнить я. - Я, если что, предпочитаю более традиционные варианты.

- Прости, я не расслышал, - Бэйл разогнулся и подошёл к Морти, - кого с кем помирить?

- Лиуров и крайсов, - охотно повторил Морти, - дело в том, что этому миру нужны и те, и другие. Иначе после определённых событий он останется пустым, понимаешь?

- Пока не очень, - вступил в беседу Нэль, к которому по-прежнему жался рассматривающий Мортимера своими жёлтыми глазищами Кайдиль, - крайсы выгнали лиуров из их домов, всё разрушили и построили свои. И ты думаешь, они смогут как-то мирно сосуществовать?

Внимательно прислушивавшийся лиур что-то быстро и взволнованно заговорил, и Нэлю пришлось отвлечься и попытаться понять торопливую речь Кайдиля. Выслушав его, альв вздохнул и повернулся к нам: все кроме готовящего ловушку Берта внимательно смотрели на нашего переводчика.

- Кайдиль говорит, что крайсы никогда не захотят мира с лиурами, просто потому что крайсы жестокие и не умеют жить в социуме…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.