Золотой ключ, или Похождения Буратины - Михаил Харитонов Страница 73

Книгу Золотой ключ, или Похождения Буратины - Михаил Харитонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Золотой ключ, или Похождения Буратины - Михаил Харитонов читать онлайн бесплатно

Золотой ключ, или Похождения Буратины - Михаил Харитонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Харитонов

– Кстати, мама, – сказала она самым невинным тоном, какой только смогла изобразить, – хочу у тебя проконсультироваться. Ну вот сегодня, во время дебатов по докладу, я подумала… В общем, я, кажется, не понимаю одной простой вещи. Про наше тесла-зацепление.

Старшая пуся посмотрела на дочку с недоумением.

– Ты же знаешь, что математика не мой профиль, – начала она, но Гермиона её перебила.

– Мама, сначала дослушай. Это не про математику.

Мирра кивнула, разрешая дочери говорить – тем более, что появились ведёрки с сухарями и салатом. Она засунула морду в сухарики и захрустела ими.

– Почему мы вообще так зависим от этого зацепления? Оно же нестабильно в принципе, я это доказала. Окова цепляется у нас даже не каждый день, нам приходится запасать электричество, половина бюджета энергетиков уходит на батареи и их обслуживание. Почему бы не перейти на другой источник энергии?

Ловицкой-старшей понадобилось секунды три, чтобы понять, что дочь не шутит. Тогда её пробило на совершенно неприличное ржание – такое, что столик заходил ходуном, а ведро опрокинулось и сухарики рассыпались.

Подполз официант, раболепно распростёрся на полу и, не поднимая глаз, спросил:

– Госпоже угодно водички?

– Пффффр… пошёл вон… нет, стой, ещё сухарей, порцию шалфея и солёные абрикосы… Эй, маленькие, – позвала она тех, кто сидел в корзине, ожидая своей очереди в камин, – подберите всё это, – она показала мордой на рассыпанную еду. Маленькие, попискивая своё обычное «службу служим, дело делаем!», бросились поедать разлетевшиеся сухарики.

– Да, дочка, ну ты и сказанула, – Мирра встряхнула шеей. – Что ты предлагаешь? Построить электростанцию, как у древних? Отличная идея! Осталось всего ничего. Найти где-нибудь очень много железа и меди для генераторов, где-то отлить крупные детали… ах да, неплохо было бы узнать, как такие генераторы вообще делались… и после этого отправить весь наш электорат на вырубку Вондерленда. Потому что, видишь ли, энергия на самом деле не берётся из ничего. У древних людей были хотя бы уголь и нефть, а у нас только дрова. Или, может быть, ты будешь топить котлы маленькими? Тоже идея, а ну-ка посчитай-ка мне стоимость киловатт-часа…

– Мама, – с досадой сказала дочь, – ну зачем ты надо мной смеёшься? Дослушай, пожалуйста. Я не то хотела сказать. Я не понимаю, почему нам так важно наше зацепление. Можно получать энергию от тех, у кого она есть. Мы же связываемся с Понивиллем? Почему бы не поискать нормальный электрический кабель, его же не может не быть. В конце концов, его можно проложить заново. Выкопать старый и снова закопать, где нужно. Если для тесла-экранировки не хватит глубины – можно закопать поглубже. И подключиться к Понивиллю. У них же хорошее зацепление. Не как в Директории, но им же всё равно не нужно столько энергии?

Мирра перестала смеяться. Изогнув шею, потёрлась щекой о край стола. Стукнула копытом по полу – подбежал Душок, улёгся рядом, поводя длинными беличьими ушами.

– Видишь ли, Фру-Фру, – начала Ловицкая-старшая, осторожно подбирая слова. – Теоретически это, наверное, возможно. Я не специалист, но не вижу больших проблем. Но это невозможно по другим причинам. Более существенным, чем вся твоя электротехника, вместе взятая.

– И каким же? – ехидно поинтересовалась Фру-Фру, погружая морду в своё сухарное ведёрко. – Кстати, мама, не хочешь салатика?

Мать злобно посмотрела на Гермиону.

– Твоя проблема – потрясающая наивность и врождённое отсутствие такта. Если бы не моя постоянная опека, ты никогда не была бы в Комиссии. Тем более на положении приближённой помощницы. Как эксперт по техническим вопросам ты незаменима, – признала она, – особенно сейчас, когда у нас напряжённые отношения с университетом. Но ты ничего не понимаешь в политике.

– Опять политика? – тяжело вздохнула Фру-Фру.

– Дочка-Матерь, ну почему ты, такая умная, выросла такой дурой! – не выдержала Мирра. – Что значит «опять политика»? Политика – это вообще всё. Неполитики не бывает в принципе. Если тебе кажется, что её где-то нет – перекрестись.

– Пере – что? – не поняла младшая.

– Ох же ты Дочке-Маме ноги в рот… извини, это я фигурально, – быстро поправилась она. – Да что ж они там копаются! Где сухари?! – закричала она в полный голос.

Тапир, как раз бежавший с ведёрком, от ужаса уронил его, оно упало на бок – но в последний момент его подхватил Ветерок, вовремя спикировавший с каминной полки.

– Так-то лучше, – с несколько бóльшим удовлетворением заметила старшая Ловицкая и схватила зубами лакомство. – Фрррруппп, – перемолола она его во рту и спустила в желудок. – Надо будет забить Душка, он стал нерасторопным. А твой Ветерок очень хорош… Но где же Молли?

– Мама, ну ты же знаешь, тётя Молли всегда опаздывает, – напомнила дочь.

– Да, но не настолько же! Я послала ей записку ещё утром. И предупредила, что разговор будет серьёзный. Могла бы пошевелить копытами.

– Мам, а как ты думаешь: ей очень хочется с тобой разговаривать? – невинно посмотрела на маму Гермиона.

– Думаю, не очень… Ладно, это всё too old, как говорят педведы. Как ты думаешь, почему я бросила университет и карьеру и пошла в экспедицию, достаточно тяжёлую и опасную, с непредсказуемым исходом?

Это Гермиона знала.

– Ради семьи, – сказала она, – теперь у нас есть положение, а раньше его не было… или было не такое, – тут Фру-Фру немножко плавала.

– Положе-ение, – передразнила её мать. – По-моему, ты не понимаешь, о чём всё это. Ну-ка, объясни.

– Ну, это, как его, – дочка задумалась. – Статус. Какие-то возможности. Власть. Ну в общем что-то такое…

– Вот-вот-вот, «что-то такое», – Мирра недовольно дёрнула шеей. – Ладно. Ты у меня заучка, так что объясню тебе это математически.

Гермиона заинтересованно пошевелила ушами.

– Итак, слушай. Все, кто имеет положение – это те, кто может принимать какие-то решения. Некоторые решения им спускают сверху, они должны их выполнять. Но если все решения спускаются сверху, а ты их только выполняешь, твоё положение равно нулю. Потому что от тебя ничего не зависит, и ты ничем не отличаешься от маленького, который лезет в печку, потому что ему велели. Кстати, – она повернулась к маленьким, которые уже подобрали последние крошки. – А ну-ка, полезайте в камин. Ваши дружочки уже прогорели.

– Ура! Службу служим! – закричали маленькие и побежали к решётке.

– Вот примерно так, – продолжила мать. – Но обычно какие-то решения ты всё-таки принимаешь самостоятельно. Каждое из этих решений чего-то стоит. В конечном итоге – в соверенах. Например, если ты распоряжаешься, кому и на что выделить бюджет в сто тысяч соверенов, и такие решения принимаются каждый год, то в среднем через тебя проходит двести семьдесят соверенов в день. Они не твои, но ты ими распоряжаешься. Понятно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.