Измерение N - Михаил Гвоздев Страница 5
Измерение N - Михаил Гвоздев читать онлайн бесплатно
Марк подбежал и стянул его со сцены за руку, так что тот едва удержался на ногах.
– Не светись лишний раз, звезда ты погасшая! – И мужчина быстрым шагом повел его сквозь толпу, в сторону аттракционов.
Выйдя из плотной массы людей, они зашли за торговую палатку и остановились.
– Слушай, – начал Сэм, – ты почему такой грубый, меня это начинает обижать. Если ты провел здесь полжизни и все тебе осточертело, то я тут могу хоть чуть-чуть порадоваться, познать этот дух, прочувствовать новый мир. Сейчас найдем зеркало, ты смоешься, и конец…
Неожиданно Марк, который в это время продолжал смотреть по сторонам и совсем не слушал собеседника, снова схватил его за руку и, едва слышно прошипев: «Прячься», толкнул в толпу. Тот, взвизгнув, пролетел сквозь веселящихся людей и упал к ним под ноги.
Гремела музыка, и люди бесстыдно топтались прямо по лежащему навзничь Сэму, который совсем не обиделся на грубость учителя, видимо прекрасно понимая, что такая, на первый взгляд, неоправданная жестокость в итоге окажется необходимой. Рядом находился небольшой фонтан – круглое каменное сооружение, из середины которого поднималась толстая вертикальная струя воды. Решив, что будет правильным за ним спрятаться, Сэм подполз к фонтану и затаился. Немного полежав, свыкаясь с новым положением, он, не поднимаясь, посмотрел в сторону сурового напарника. Сквозь мельтешившие ноги увидел Марка. Тот с кем-то разговаривал. Двое людей в строгих и почему-то белоснежных костюмах что-то спрашивали у него. От незнакомцев исходило синее свечение. Марк размахивал руками, видимо, пытался в чем-то убедить их, потом расстегнул рубаху, те взглянули на грудь и кивнули, словно соглашаясь с чем-то. Потом еще что-то сказали и исчезли. В прямом смысле пропали, как будто растворились.
Мужчина повернулся в ту сторону, куда недавно бросил Сэма, и, не увидев, подошел к месту укрытия. Но и тут попутчика не было. Марк обошел фонтан кругом и присел на краешек, при этом пребывая словно бы в безмятежном состоянии, глаза же бегали как бешеные.
Внезапно прямо возле него из воды появилась голова Сэма, выражение лица его было восторженным.
– Ты представляешь, – сбивчиво и громко зашептал мужчина, – мы можем дышать под водой. Мы вообще не чувствуем воду, словно это какая-то ширма, бутафория или… ну не знаю, так интересно! А кто это был?
– Хорошо, что тебя не заметили, – вроде бы ничему не удивляясь, проговорил Марк, – это были стражи. Они кого-то ищут, возможно, тебя, хватит плескаться, вылазь.
– А почему бы не рассказать им все как есть? – выбираясь из фонтана, спросил задумчиво Сэм.
– Тогда бы пришлось много чего объяснять, это было бы крайне проблематично. Получается, что я поспособствовал твоему визиту сюда, а это мне может дорого стоить.
– Ну, неужели они бы не поняли…
– Так, – оборвал его Марк, – проблема пока миновала, значит, эта тема закрыта. По крайней мере, пока. Вообще, давай думать о проблемах по мере их поступления.
Путешественники собрались было идти дальше, как вдруг внимание привлекла следующая сцена. В нескольких шагах от них стоял с пышным букетом ярких цветов красиво одетый молодой человек. Он все время воодушевленно вертелся и высматривал кого-то в толпе. Из его заднего кармана наполовину торчал толстый бумажник. Не сам этот факт привлек внимание невидимых для него зрителей, а то, что сзади, вроде как невзначай, бочком к нему продвигался другой молодой человек. Он был не так элегантно одет, и его совсем не забавляло всеобщее веселье. Этот тип, не сводя взгляда с бумажника, приближался к человеку с цветами. Так, незаметно подойдя к романтически настроенной, а значит, беспечной натуре, как бы случайно толкнул его, затем извинился и быстро пошел прочь. Бумажник исчез.
Недолго думая, Сэм в несколько шагов оказался за спиной у спешащего с места преступления вора. Идя с ним бок о бок, он ловко засунул в карман грабителя руку и вытащил бумажник. Сэм не был мастеровитым карманником, поэтому нечистый на руку человек, почувствовав неладное, остановился и хлопнул себя по карману, в который положил краденое. Тот был пуст, и похититель, от неожиданности выпучив глаза, стал крутиться, пытаясь увидеть нахала. И увидел, но не нахала, а бумажник, который висел в воздухе. Ошарашенный зрелищем, он еще больше округлил глаза, пялясь на кошелек. Затем быстрыми движениями попытался его схватить. Но не тут-то было. Неуловимый предмет то отдалялся, то снова приближался, словно играя. Потом начал охаживать бешено махавшего руками человека по щекам и в конце концов громко шлепнул того прямо по лбу. В этот удар явно была вложена какая-то еще дополнительная сила, так как воришка повалился назад и сел на пятую точку. Разинув в ужасе рот и издавая невнятные звуки, не вставая, попятился.
Бумажник в это время, пролетев низко над землей, очутился у ног влюбленного, который ничего и не заметил, а так же вглядывался в толпу и искал кого-то глазами. Но вдруг он вскрикнул и потер ладонью свою ногу выше колена, прямо под пустым задним карманом. Человек обернулся и – какая неожиданность! – на земле увидел свой кошелек. Быстро поднял его и, осмотревшись по сторонам, засунул во внутренний карман пиджака.
– Так нельзя делать, – сказал после долгого молчания Марк, когда путники отошли от места преступления шагов на тридцать. – Никогда больше не смей вступать в контакт с представителями пусть и нашего родного, но сейчас другого измерения, ну, ты понял. Я научил тебя владеть предметами для возможной самообороны.
– Хорошо! – совершенно равнодушно проговорил улыбающийся Сэм. Похоже было, что он думал о чем-то другом и, очевидно, даже не осознал смысла сказанного.
– Ты меня понял? – остановившись, заорал ему в лицо Марк.
– Я же ответил: хорошо, – спокойно сказал тот и тоже остановился.
– Мы совсем недавно встретили двух стражей, а ты позволяешь себе такие сцены. Это глупо, очень глупо! – Затем, немного успокоившись, продолжил не так громко: – Кого же эти люди ищут? Похоже, что и сами точно не знают.
– Да, я спросить хотел, а что ты им показал на груди? – поинтересовался Сэм.
Тот молча расстегнул верх рубашки, и на его груди открылся знак. Он имел форму многоугольника с чем-то посредине. Но Марк не дал Сэму разглядеть и быстро застегнул одежду.
– Это клеймо, – видя вопрос в глазах напарника, пояснил он и пошел вперед.
Тот догнал его:
– Слушай, а если бы мы могли оказаться в любой точке, то что нам стоило бы очутиться на колесе обозрения, к примеру. Тогда мы бы всех сумели увидеть. Все было бы как на ладони.
– А еще ты сам окажешься как на ладони. Будешь там стоять и тыкать на себя пальцем с криком «Вот я!». К тому же мы не можем перемещаться на расстоянии, сколько тебе говорить? Это умеют лишь представители этого измерения, которых я тут пока не встретил почему-то, не интересен им наш праздник оказался. – Он задумался, потом добавил: – А вот если на колесе обозрения затеряться среди людей… Можно попробовать!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments