Город акул - Эйми Картер Страница 33

Книгу Город акул - Эйми Картер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Город акул - Эйми Картер читать онлайн бесплатно

Город акул - Эйми Картер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйми Картер

– Ты знаешь, где она?

Саймон кивнул.

– С Орионом и его армией. Я смогу мимо них проскользнуть.

– Я хочу с вами, – тут же сказал он. – Может, смогу чем-нибудь помочь.

Уинтер, стоящая у Нолана за спиной, яростно замотала головой, и последняя надежда вылезти из кладовки без ссоры испарилась. Она была права. Нолан не может пойти с ними, потому что тогда Саймону придётся раскрыть свой секрет, а он был уверен, что стоит Нолану узнать, что Саймон может превращаться в любое животное, их хрупкая дружба окончательно развалится. Нолан слишком гордится своей уникальностью, и Саймон не может лишить его этой радости. По крайней мере без серьёзной причины.

Но что он может сказать? Что идти с ними слишком опасно? Нолан только разозлится, а времени на споры у них нет. Поэтому он беспомощно захлопал ртом, пытаясь подобрать слова. Однако не успел – его опередила Уинтер.

– Тут недалеко есть тоннель, выходящий в океан. Если хочешь помочь – отвлеки охрану, чтобы мы успели сбежать, – сказала она. Нолан хотел возразить, но она его перебила: – Если мы с Саймоном отсюда не выберемся, нас бросят в карцер за измену. Ты этого хочешь?

– Я… – Нолан поглядел на Саймона. – Я хочу помочь. По-настоящему помочь, а не просто минуту помельтешить перед охраной, как идиот.

– Тогда… найди настоящего шпиона, – попросил Саймон, пытаясь что-нибудь сообразить. Так брат хотя бы почувствует себя полезным, даже если никого не найдёт. – Внимательно за всеми следи. Может, кто-то подслушивает чьи-нибудь разговоры, или часто пропадает, или… не знаю. Что угодно. Ариана лучше знает, что делают шпионы. Она поможет, если попросишь.

– Ладно, хорошо, – проворчал Нолан, и Саймон сдержал вздох облегчения. – А что делать, когда я найду шпиона?

– Скажи дяде Малкольму. Только не рискуй, ладно?

Он фыркнул.

– Это ты тут хочешь пойти к Ориону.

– Да, но я-то не ты, – сказал Саймон с нажимом. – Ты важнее. Так что просто… береги себя. Пожалуйста.

Нолан неохотно кивнул.

– И ты тоже. Не забудь врезать Ориону за меня.

– Если вы закончили с любезностями, – раздражённо шепнула Уинтер, – то пойдёмте. Как только они поймут, что мы не вернулись в комнаты…

Неожиданно по коридору разнёсся звук быстрых шагов, и Уинтер замерла. Шаги остановились прямо напротив кладовки. Сердце тут же ушло в пятки, и Саймон немо махнул друзьям рукой, прося спрятаться за коробки со старыми радиопередатчиками.

– Саймон? – шепнул голос по ту сторону двери. Дверь кладовой приоткрылась, и Саймон выпрыгнул из пыльного угла, стоило ему увидеть знакомую копну светлых волос.

– Джем? Как ты нас нашёл?

Тяжело дыша, Джем приложил палец к губам и медленно закрыл дверь. Замок щёлкнул, и он тут же выключил свет. Комната погрузилась во тьму.

– Увидел свет под дверью. Понял, что вы попытаетесь сбежать, поэтому помчался сюда. Род думает, что я в туалете. – Хрустнуло что-то пластиковое, и в руке Джема засияла большая синяя светящаяся палочка, света которой хватало, чтобы видеть. – Саймон, всё, что она наговорила про вашу маму…

– Она хочет её убить, – мрачно сказал он.

Джем дрогнул.

– Знаю. Но не убьёт, клянусь.

– Ещё бы, – с угрозой сказал Нолан. – Пусть только попробует…

– У неё нет таких полномочий, – поспешно сказал Джем. – Если… если генерал не выкарабкается… – Он тяжело сглотнул. – Главным стану я, а не она. А если у Род всё же хватит ума попытаться, армия Птиц сейчас в полной боевой готовности. Она не станет рисковать жизнью солдат, да и посылать некого. Все нужны для защиты города.

– И как вы собираетесь обороняться без трети войск? – поинтересовалась Уинтер, не давая Нолану шанса продолжить спор. – Выставите против них стадо медуз?

– Стадо… кого? – переспросил Джем.

– Включи мозг. Косяк дельфинов, стая акул, стадо медуз.

– Но… группу медуз так не называют, – медленно сказал Джем. – У медуз рой, а не…

– По-твоему, меня это волнует? – не выдержала Уинтер. – Какой смысл сбегать, если всех остальных убьют при осаде?

– Не убьют, – решительно возразил Джем. – У меня есть идея. Я её вычитал в…

– В книге по военным стратегиям? – спросила Уинтер.

– Нет, – признал тот. – В книжке про пророчество и осаду огромного города, но мне кажется, что их тактика нам подойдёт.

– Давайте попозже об этом поспорим? – предложил Саймон. – Надо выбираться отсюда.

Все четверо прибились к двери, и Саймон приоткрыл её, выглядывая в коридор.

– Никого, – шепнул он.

– Идите прямо, а на третьей развилке поверните налево, – тихо сказал Джем. – По правую руку будет дверь, вряд ли её кто-нибудь охраняет.

– Пойду первым, – храбро сказал Нолан. – Если меня заметят – я убегу и дам вам время сбежать.

По очереди они выскользнули из кладовки и на цыпочках пошли по коридору. Ещё ни разу тихий гул вентиляторов, установленных по всему корпусу, не казался настолько громким. Из-за него полной тишины не наступало, и Саймон изо всех сил прислушивался, не идёт ли к ним кто-то чужой.

– Вам вперёд, – прошептал Джем, постепенно замедляясь. Саймон непонимающе притормозил, дожидаясь его, – теперь они отставали от Нолана с Уинтер на несколько десятков метров.

– А ты… – начал он, но Джем ухватил его за локоть.

– Нужно добраться до Осколка первыми, – тихо и быстро сказал он. – До сражения, пока у Ориона не было времени его поискать.

Саймон нахмурился.

– Дурацкий Осколок меня сейчас не волнует.

– Ещё как волнует, – возразил Джем. – Если найдём его, у Род не будет удобного повода ус… устранить твою маму. За Осколок отвечаю я, так что я ей его покажу, а потом передам тебе. И никто не узнает, что он у тебя, даже Орион.

Саймон задумался. Джем прав. Как бы громко каждая клеточка тела ни вопила, что нужно срочно предупредить маму, пока с ней ничего не случилось, на общую картину вещей это повлияло бы слабо. Прямо сейчас ей безопаснее под защитой армии Ориона.

– Мы даже не знаем, где он, – уныло сказал он.

– Я знаю. И ты тоже.

Саймон нахмурился.

– Что?

– Ты же забрал камушек из сада осьминога, так?

Он вытащил из кармана камень.

– Забыл отдать его Уинтер.

– И хорошо, потому что он – наш единственный шанс вернуть Осколок, – сказал Джем, тихо пробираясь по коридору. – Тот осьминог, которого ты видел, который плюнул в нас чернилами… думаю, он из сада. Осьминоги – одиночки, а мы были на территории Гордона…

– Гордона?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.