Возмездие Дамеона - Андрей Быстров Страница 28

Книгу Возмездие Дамеона - Андрей Быстров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Возмездие Дамеона - Андрей Быстров читать онлайн бесплатно

Возмездие Дамеона - Андрей Быстров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Быстров

Квартира Уильяма Лэмма: следов, ведущих к раскрытию преступления, нет.

Дверной замок в квартире Уильяма Лэмма: взлому не подвергался (при современных способах вскрытия замков этот вывод ничего не значил).

Винтовка: отпечатков пальцев нет.

Глава 6

— Посмотрите-ка, что за штука получается, сэр. — К Брюстеру подошел Пит Конрад с листом бумаги в руках.

— Какая еще штука?

— А вот, — сказал Конрад. — Когда мы осматривали в третий раз квартиру Лэмма… И соседнюю… Мне тогда показалось, что размеры не совпадают.

— Как это? — не понял Брюстер.

— В смысле, смежные комнаты меньше, чем могли бы быть. Совсем немного, но меньше. Мне это не понравилось. Я отправился в департамент строительства и выяснил: дом был сооружен в 1975 году, а потом, в 1987-м, по просьбе жильцов кое-что незначительно переделали. Только для нас эта переделка очень даже значительная, сэр.

— Пит, перестань говорить загадками. Ты не Шерлок Холмс, а я не доктор Ватсон.

— В доме установили мусоропровод, сэр.

— Я видел мусоропровод.

— Да, но как его удалось бы поставить, если бы соседние квартиры имели одну общую стену? Вот план, сэр. — Конрад протянул Брюстеру бумагу. — Я взял его в строительном департаменте. Этот дом возводился не так, как другие, а блоками, или корпусами, по так называемому методу Бэйли — так мне объяснили. От метода вскоре отказались, он дорогой… Но это не важно. Важно то, что между стенами двух квартир существует проем в шестьдесят сантиметров — вот он на плане, смотрите. Первоначально он был заполнен звукоизоляционным материалом, а когда монтировали мусоропровод, изоляцию выбрали, понимаете?

— Погоди… — Брюстер всмотрелся в план. — О черт! За мусоропроводом? Конрад кивнул:

— Думаю, да.

— Идем!

Они вошли в подъезд и поднялись на шестой этаж. Проходившая здесь секция мусоропровода выглядела совершенно обычно. Брюстер осмотрел болты, скрепляющие отрезки выкрашенной в зеленый цвет толстой трубы. Ничто не говорило о том, что их недавно отвинчивали, но, когда Брюстер крутанул пальцем головку одного из болтов, она легко поддалась. Фэбээровец выругался, дернул болт кверху. Он выскочил из гнезда. Это была лишь имитация болта: зеркально отполированный стержень без резьбы, перепачканный чем-то липким. В считанные секунды Брюстер вытащил остальные болты, потянул за крышку загрузочной камеры, и труба отъехала в сторону на изогнутой стальной штанге, как дверца сейфа. Открылась узкая вертикальная коробка, в которой мог стоя поместиться человек.

— Проклятие! — заревел Брюстер. — Значит, пока мы бегали по дому…

— Он преспокойно стоял здесь, сэр, — подтвердил Конрад. — А когда мы убрались восвояси, вышел и…

— Постой, — озадаченно сказал Брюстер. — Как это вышел? Тогда кто-то должен был вынуть болты, чтобы его выпустить. Да и засунуть их в гнезда, когда он спрятался, если на то пошло. К тому же двое наших охраняли подъезд и ночью…

— Загадка, сэр, — согласился Конрад. — Давайте попробуем разгадать. Хотя первая часть мне ясна — вот эта липкая дрянь на болтах. Она удерживала болты в верхнем положении, а когда наш приятель там закрылся, от сотрясения они упали в гнезда. Наверняка репетировалось не раз. А вот как он вышел…

Конрад втиснулся в тесное убежище, простукал выходящую наружу стену, нашарил какую-то ручку. Открылся квадратный люк.

— Заслонка, сэр, — сообщил Конрад. — Внешняя сторона раскрашена под кирпич, и… — он высунул голову в люк, — отсюда рукой подать до @попарной@ лестницы.

— Но лестницу мы тоже охраняли ночью.

— Да, но она ведет не только вниз, но и вверх, на крышу. А оттуда он спустился по веревке по глухой стене в переулок. Веревка была сложена вдвое. Он сдернул ее и… Привет ФБР.

Брюстер ожесточенно затряс пачкой сигарет, содержимое рассыпалось по полу. Пробормотав что-то о хроническом невезении, он принялся собирать непослушные сигареты. Наконец, закурил и произнес, прячась за клубом дыма:

— Подготовительная работа тут немалая. Как же соседи не заметили?

— Наверное, заметили. Мы ведь их не спрашивали.

Они спросили, и выяснилось, что полторы недели назад бригада рабочих едва ли не целый день возилась с засорившимся мусоропроводом. О внешности рабочих ни один человек ничего вразумительного не сказал: кто станет приглядываться? Маскировка под коммунальные службы — самая удачная, еще Честертон писал о «почтальоне-невидимке», а рабочие — такие же невидимки. Они могли спокойно пробить и люк на улицу. Ремонтные работы — какое тут любопытство прохожих?

— Здесь есть обстоятельство, которое меня и тревожит, и радует, — сказал Брюстер. — Тревожит потому, что дурно пахнет, а радует потому, что сужает круг поиска. Укрытие для снайпера было оборудовано полторы недели назад, до официального объявления о прибытии Клиффорда в Мэдисон и месте его выступления. Искать нужно в близком окружении сенатора, Пит.

Глава 7

Следственный эксперимент ФБР

— Покажите точно, где вы стояли, мистер Клиффорд, — попросил Казински.

Сенатор сделал несколько шагов:

— Вот тут, перед микрофоном.

— А вы, мистер Стронг?

— Здесь. — Стронг занял место справа от сенатора.

— А мистер Рассел? Стронг шагнул назад:

— Здесь.

— Ставьте сюда манекен, — распорядился Казински и повернулся к Стронгу. — Обычно — я имею в виду во время других выступлений — вы всегда располагались именно так?

— Более или менее… Не в точности так, конечно. Но обыкновенно я стоял справа, а мистер Рассел — чуть позади.

— Теперь, сэр, я встану на место мистера Клиффорда, а вы повторите действия, совершенные вами с момента, когда вы заметили блик. Жалеть меня не надо, — улыбнулся он, — атакуйте смело, как мистера Клиффорда.

Стронг метнулся к фэбээровцу, опрокинул его на помост, навалился сверху.

— Достаточно! — запыхтел Казински. Отряхиваясь, он встал и обратился к охраннику Клиффорда, одному из видевших покушение воочию: — Все было так, Ларри?

— Да, сэр.

Казински посмотрел на часы и отпустил сенатора и Стронга. Они удалились в направлении отеля, усиленная охрана не отставала ни на шаг. Казински поднес ко рту служебный радиотелефон и вызвал сотрудника, засевшего с винтовкой в квартире Лэмма.

— Двенадцать ноль пять, Марк. Приготовься. Истмэн, включите видеокамеру. Чарльз, отметьте в протоколе, что погодные условия соответствуют таковым в день покушения.

Казински возвратился на место Клиффорда, Брюстер играл роль Стронга.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.