Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 26

Книгу Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно

Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Мур Гамильтон

— Пожалуй, надо уносить ноги, — нервным голосом предложил Чейн. — Назад, в лес!

Но на опушке их уже поджидали более двух десятков резиновых людей.

— Бежим к скалам! — издал рык Рангор и понесся между валунов к каменной гряде, окутанной серой утренней дымкой.

И сразу же «новорожденные» создания словно бы очнулись от сна. Они с неожиданной прытью побежали наперерез чужакам, пытаясь отрезать им все пути к отступлению.

К счастью, Рангор как всегда прекрасно ориентировался в новой обстановке. Он несся вперед, уверенно лавируя среди огромных камней, словно бывал в этих местах не раз. Резиновые люди отставали метров на сто, но это расстояние постепенно сокращалось.

После нескольких минут бешеной гонки беглецы оказались среди остроконечных серых скал. Солнце уже взошло из-за горизонта, и туман стал быстро рассеиваться. И тогда Чейн заметил, что они бегут по довольно широкой дороге, словно бы вырубленной среди скал. Она была давно заброшена, о чем свидетельствовали многочисленные следы камнепадов. Прошло еще несколько минут, и вдали показалось округлое приземистое здание из серого бетона. Его опоясывали на двух уровнях окна, узкие, словно бойницы.

Резиновые люди были уже близко. Но, по-видимому, яркие лучи солнца слепили их, потому что они разом остановились и закрыли лица руками. А затем все разом повернулись и поспешили назад, в сторону леса.

Рангор пулей влетел в распахнутую дверь странного здания, за ним последовали все остальные. Селдон на всякий случай закрыл за собой тяжелую металлическую дверь и защелкнул мощный засов.

Отдышавшись, они начали исследовать свое убежище. Оно оказалось большой научной лабораторией. На длинных столах располагались многочисленные приборы, а вдоль стен выстроились стальные автоклавы пятиметровой высоты. Под потолком были протянуты десятки энергетических кабелей. Все выглядело очень старым и запущенным. Приборы толстым слоем покрывала пыль, а на углах висели паутины, в центре которых сидели большие мохнатые пауки. Одно из узких окон были распахнуто, и через него в лабораторию, словно змея, вползала синяя лиана.

Мила хмуро смотрела на пауков — она терпеть не могла подобных созданий.

— Смотрите! — воскликнул Бихел и указал на один из автоклавов.

Оказалось, что его овальная дверца была приоткрыта. Чейн заглянул внутрь и увидел нечто вроде скелета человека. Только кости у него были стальными, а нервную систему заменяли гроздья проводов.

— Держу пари, много лет назад кто-то здесь пытался создать из резиновых людей биороботов, — предположил Бихел.

— Кто знает? — пожал плечами Чейн. — Не удивлюсь, если те твари из озера — далекие потомки одичавших нейнов! Но сейчас меня интересует совсем другое…

Вскоре они нашли лестницу, ведущую на второй этаж здания, и поднялись наверх. И там Бихел издал радостный вопль и указал на высокую приборную стойку.

— Клянусь, это передатчик! Морган, нам, наконец-то, повезло!

— А ты сможешь привести его в действие? — с сомнением спросил Чейн.

— Не знаю… Ну и пылища здесь! Придется повозиться и поломать голову. А вы пока подумайте, как запустить генераторы.

Чейн нахмурился — инженер из него был никакой. Но Мила успокаивающе улыбнулась.

— Что ж, попробуем. Наверное, генераторы расположены где-нибудь в подвале. Капитан, пойдем поищем.

— Надо чинить генераторы? Это я люблю! — оживился Гваатх. — Мы, парагаранцы, запросто управляемся с любым генератором. Мы берем кувалду потяжелее и…

Но Чейн не дал парагаранцу блеснуть своими инженерными познаниями. Он приказал Гваатху с Рангором дежурить на первом этаже. Резиновые люди могли вернуться в любой момент и начать штурм лаборатории.

Возня с передатчиком заняла весь день. Бихел вспотел, пытаясь разобраться в устройстве этого хитроумного прибора, но так до конца и не выяснил, что к чему. А вот у Милы с Чейном и Селдоном дело быстро заладилось. Они нашли в бетонном подвале небольшой атомный генератор и с третьей попытки запустили его. После этого несколько кабелей загорелись, и огонь едва удалось затушить. Но питание на передатчик начало поступать, и это было большой победой.

Когда за окнами лаборатории начало темнеть, Бихел закончил работу и устало опустился в пыльное кресло.

— Все, я сделал, что мог. Передатчик отныне автоматически будет на всех волнах посылать сигнал SOS. Надеюсь, что кто-то его услышит и запеленгует сигнал. А вот как работает приемник, я так ни черта и не понял. Что-то намудрили наши далекие потомки — поди тут разберись без схемы и приборов!

Чейн успокаивающе похлопал его по плечу:

— Спасибо, друг, ты сделал все, что мог. Отдыхай. Хотя… пожалуй, спать нам этой ночью не придется!

Он подошел к окну и выглянул наружу через пыльное стекло. Между скал к зданию лаборатории двигались колонны резиновых людей. Их было около ста. Но больше всего Чейна встревожило то, что некоторые держали в руках здоровенные камни.

— Пьяное небо… — пробормотал он. — Не так уж глупы эти твари, как нам поначалу показалось! Наверное, им уже когда-то приходилось брать это здание штурмом, и у них на этот счет есть кое-какой опыт.

И на самом деле, в действиях резиновых людей появилась определенная логика. Подойдя к бетонному зданию, первая колонна из двадцати тварей по очереди стала швырять глыбы в дверь, пытаясь вышибить ее. Другие занялись окнами. К счастью, стекла оказались на удивление твердыми и отражали все удары.

Самым слабым было окно на первом этаже, в котором не было стекла. Резиновые люди поначалу тоже начали было обстреливать его камнями, но затем словно бы получили чью-то команду и прекратили это бессмысленное занятие.

— Сейчас полезут, — нервно предположила Мила и не ошиблась. Через несколько секунд в узком темном проеме появилась круглая голова. Гваатх стоял возле стены с большим обрезком стальной трубы в волосатых лапах. Он с размаху ткнул трубой в голову твари, и та поле, тела на камни вверх тормашками.

— Отдохни малость, приятель, — ухмыльнулся Гваатх. — А-а, еще один лезет? На, получи!

Оборонительные действия шли успешно еще несколько часов, пока не начала сдавать дверь. Чейн и Мила бросились было к ней, но тут зазвенели осколки сразу двух окон. Стекла не выдержали методичного обстрела.

Положение стало угрожающим. Дверь сорвалась с петель и начала было уже падать. Но тут Чейн, использовав всю варганскую силу, сумел-таки обрушить один из автоклавов, и тот забаррикадировал вход. Тем временем через разбитые окна в зал уже пролезли двое резиновых людей. Рангор, Селдон и Мила сумели остановить их, но бело-голубые твари уже сыпались из разбитых окон одна за другой.

Гваатх заорал дурным голосом и бросился на помощь товарищам. И тотчас ему на спину бросились сразу две твари и так сжали шею, что у парагаранца даже дыхание перехватило. Чейн вовремя пришел ему на помощь и оторвал руки обоим монстрам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.