Майор Сицкий – друг индейцев - Евгений Мисюрин Страница 12
Майор Сицкий – друг индейцев - Евгений Мисюрин читать онлайн бесплатно
— Уже похоронили, наверное.
— Тем более. — Воронин протянул руку, вырвал из земли травинку и внимательно посмотрел на неё. — А ты всё равно живой. И я живой. Олежка пока этого не знает, но и он через пару недель в том мире тоже умрёт. И всё равно останется живой, только здесь.
— Это козе понятно, что останется. Что с ним, бугаём колхозным, сделается? Такого завалить, не меньше, чем паровоз надо.
— Жора, а ты не задавал себе вопрос «что будет потом»?
— Ну и что?
— Это ты сейчас о чём конкретно спрашиваешь?
— Юрка, не надо делать из меня дурака. Думаешь, я не понял? Ты ведь имел в виду, что будет, если мы умрём в этом мире.
— Не если, а когда. Жизнь, если ты ещё не забыл, очень опасное заболевание. Стопроцентный летальный исход. Никто не выжил.
— Ну, кое-кто утверждает, что одному это удалось.
— Ты не Христос. Да и я тоже, так что надеяться нам не на что. Поэтому я и пытаюсь понять.
— Ну и как? Получается?
Африка прищурился.
— Кое-что.
— Поделишься?
— Да пока особо не чем делиться. Если только мыслями о душе. Кажется, она не настолько привязана к телу, как принято считать. Умерла там, перешла в это тело. Умрёт здесь — где-то в другом месте появится Юрка-Африка. И так далее и тому подобное.
— Поздравляю, — раздался сзади весёлый голос Злобного. — Ты только что придумал колесо сансары. Правда, индусы его придумали за несколько тысяч лет до тебя, но ведь не важно, кто первый, верно?
— Ну вот, пришёл поручик Ржевский и всё опошлил, — недовольно пробубнил Воронин.
— Не о том думаешь, Юра, — Олег положил ему на плечо свою тяжёлую ладонь. — Тебе судьба даёт возможность продлить активную жизнь. Ты оглянись. Что видишь?
— Ну… степь, — Африка пожал плечами. — Тебя вот вижу, твою довольную рожу.
— А чего бы ей недовольной быть? Я, можно сказать, получил второй шанс. И ты, кстати, тоже. Или тебе нравилось валять дурака на пенсии?
Некоторое время приятели обдумывали слова Злобного, затем Воронин недоуменно покачал головой.
— Я, признаться, не размышлял в таком ключе. Наоборот, пытался понять, что за мир, в котором мы оказались. Или кто-то ещё верит в компьютерную игру?
Друзья синхронно помотали головами в ответ. Некоторое время трое спутников сидели молча, наконец, Злобный глубоко вздохнул, вытащил из-за пазухи пинтовую бутылку, и, раскрутив её в ладони, ловким ударом по донышку вышиб пробку.
— О! — Жора принюхался и довольно потёр руки. — Откуда такая роскошь?
— Белов подогнал. Ну? Давайте за успех нашего безнадёжного дела?
— Нет-нет! — Воронин поднял руку, призывая к вниманию. — Давайте за нас…
— Точно, — осклабился Злобный. — Таких классных и вообще, самых лучших.
— Вот вечно ты с мысли собьёшь, — буркнул Африка.
— Ребята, — торжественно проговорил Сицкий. — Делай, что должен…
— И будь, что будет, — закончил Олег и тут же, сделав глоток, передал тару дальше.
Утро уже привычно началось с многоголосого мычания. Джек, не вставая с расстеленного одеяла, поднял голову с седла, и осмотрелся. Повсюду, куда хватало глаз, виднелись пятнистые коровьи крупы. На вскидку их оказалось раза в четыре больше, чем вышли из ранчо Шустеров. То тут, то там над колышущимся коровьим морем возвышались смутно различимые против восходящего солнца силуэты верховых ковбоев. Они методично и деловито сгоняли стадо во что-то, напоминающее походную колонну. Едва Рэд поднялся, как к нему подъехал Курт.
— Мистер Рэд, рад вам сообщить, — с довольной улыбкой сказал он. — Все Троттеры изъявили желание двигаться с нами в Даллас.
Из-за Шустера выдвинулся не видимый до этого Сэм и подтвердил:
— В общем, это… Мы тут ночью покумекали… Что мы вообще видели с нашим стариком, мистер Рэд? Забор с обеих сторон? Ну, Бак, тот, помните, что стрелял в вашего этого, который Африка. Вот он и сказал. Я, говорит, смотреть на этих ковбоев спокойно не могу. Везде они ездят, разные города видят. Девушек. Вон, какую красотку с собой возят. Это я не в обиду вам, мистер Рэд, только ведь так оно и есть.
Похоже, речь для Сэмюеля Троттера была непривычно длинной. Он то и дело шмыгал носом, смешно вытирая его внутренней стороной ладони снизу-вверх, то зачем-то гладил свою кобылу между ушей. А чаще ловко сплёвывал сквозь зубы со свистящим звуком. Всё это позволяло делать между предложениями паузы, похоже, нужные парню, чтобы обдумать следующие слова.
— Ну и поразмыслили мы над его словами, мистер Рэд. Верно ведь сказал мальчуган, раздери его бизон. Что мы тут видим? Одно коровье дерьмо, извините за грубость. И старик наш так и хотел, чтобы мы всю жизнь в этом дерьме ковырялись. Снова извините. А теперь, когда старика нет, нам самим решать, будем мы и дальше навоз грести или попробуем посмотреть мир.
Джек с интересом разглядывал говорившего. По лицу Сэма было заметно, что он только сегодня утром, край — вчера вечером осознал себя как личность, более того, старшего в семье. С одной стороны, это чувство наполняло его гордостью, а с другой… Юноша больше не ощущал поддержки всесильного отца за спиной, наоборот, теперь ему предстояло стать опорой остальным братьям. А как это — возглавлять семейство — он не знал. Единственный пример, который Сэм видел — их отец. Но, как они сами додумались, старик Троттер далеко не всё делал правильно.
— Ты молодец, Сэм, что решил идти с Куртом Шустером. — Джек ободряюще улыбнулся. — Это опытный ранчеро, и он плохому не научит. Но что вы будете делать со своей землёй?
— Ну… Мы с парнями хотели продать её в Далласе. У нас же почти три квадратных мили земли, за них много бы дали.
— Не думаю, что это хорошая идея, Сэмюель.
— Вот и мистер Шустер так же сказал…
— Мы же договорились, Сэм, просто Курт.
— Да, мистер… то есть, Курт. Я забыл.
— Так что сказал Курт? — поинтересовался Джек.
Молодой человек неуверенно оглянулся на Шустера, но тот лишь похлопал ковбоя по плечу.
— Говори, Сэм. Привыкай держать слово за семью. Ты теперь старший.
— Ну да, мистер… ой, Курт. — Сэм вновь с шумом провёл ладонью снизу-вверх по собственному носу. — В общем, он правильно посоветовал. Землю надо оставить. Если вдруг у нас не сложится в городе, или, когда мы посмотрим всё интересное, что есть на белом свете, куда-то надо будет возвращаться.
— Сэм, чтобы посмотреть всё, что есть на свете, вам придётся прожить лет по триста. — улыбнулся Джек. — Да и то, к тому времени кучу всего нового понапридумывают, и всё придётся начинать заново.
Шустер поддержал его раскатистым смехом, а Сэм недоуменно вертел головой, переводя взгляд с одного на другого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments